Bjarg á pólsku
Þýðing: bjarg, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
kamień, grań, głaz, opoka, kołysać, rozbujać, klif, skała, rock, chybotać, turnia, faleza, wstrząsać, zachybotać, bujać, huśtać, skalny, rocka
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: bjarg
bjarg endurhæfing, bjarg akranesi, bjarg sjúkraþjálfun akureyri, bjarg sjúkraþjálfun, bjarg iðjulundur, bjarg tungumála orðabók pólska, bjarg á pólsku
Þýðingar
- biðröð á pólsku - warkocz, kolejka, kolejki, kolejce, kolejkę, queue
- bjalla á pólsku - dzwonek, dzwon, Bell, dzwonka, dzwonnica
- bjarga á pólsku - oszczędzać, uratować, odkładać, zachować, uciułać, obronić, ocalić, ...
- bjarmi á pólsku - zerknąć, błyszcz, popatrzeć, wypolerować, rykoszet, błyszczenie, ześlizgiwać, ...
Orð af handahófi
Bjarg á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: kamień, grań, głaz, opoka, kołysać, rozbujać, klif, skała, rock, chybotać, turnia, faleza, wstrząsać, zachybotać, bujać, huśtać, skalny, rocka
Þýðingar: kamień, grań, głaz, opoka, kołysać, rozbujać, klif, skała, rock, chybotać, turnia, faleza, wstrząsać, zachybotać, bujać, huśtać, skalny, rocka