palabra: prenda

categoría: prenda

Compras, Empresas e industrias, Referencia

Palabras relacionadas: prenda

prenda sin desplazamiento, prenda derecho, prenda en ingles, prenda rae, prenda codigo civil, prenda arabe, prenda de participaciones sociales, prenda de valores, prenda femenina parecida a una camisa, prenda de vestir con h, la prenda, prenda de vestir, derecho de prenda, ley hipoteca mobiliaria, contrato de prenda, prenda desteñida, prenda de acciones

sinónimos: prenda

empeño, pignoración, garantía, fianza, prenda de vestir, indumento, vestido, ropa, desgaste, uso, deterioro, ficha, señal de agradecimiento, engaño, muestra, indicio, compromiso, promesa solemne, pérdida, multa, pena

Traducciones: prenda

diccionario:
inglés
Traducciones:
pledge, pawn, garment, wear, token
diccionario:
alemán
Traducciones:
tischrede, verpfänden, verpfändung, unterpfand, versatzstück, bauer, pfand, Versprechen, Pfand, Verpfändung, ...
diccionario:
francés
Traducciones:
toast, promesse, pion, garantie, engager, bloquer, garantir, gage, serment, promettre, ...
diccionario:
italiano
Traducciones:
pegno, impegnare, pedina, pedone, impegno, promessa, garanzia, l'impegno
diccionario:
portugués
Traducciones:
compromisso, penhor, prazer, pé, penhorar, peão, promessa, garantia, juramento
diccionario:
holandés
Traducciones:
borgstelling, pand, toost, pion, onderpand, belofte, verpanden, gelofte
diccionario:
ruso
Traducciones:
заклад, зарок, заложить, пешка, ручаться, обещание, заведение, заставить, закладывать, учреждение, ...
diccionario:
noruego
Traducciones:
pant, løfte, pantsette, pantet
diccionario:
sueco
Traducciones:
lova, pant, löfte, pantsättning, utfästelse
diccionario:
finlandés
Traducciones:
vakuus, kilistää, pantti, luvata, välikäsi, lupaus, pantin, panttina, pantiksi
diccionario:
danés
Traducciones:
løfte, tilsagn, pant, løfte om, pantsætning
diccionario:
checo
Traducciones:
záruka, pěšák, ručit, zastavit, zástava, rukojmí, slíbit, pěšec, slibovat, závazek, ...
diccionario:
polaco
Traducciones:
obietnica, ślubowanie, zakładać, zastawiać, pionek, przyrzeczenie, cyrograf, fant, zadatek, zastaw, ...
diccionario:
húngaro
Traducciones:
áldomás, biztosíték, tagjelölt, tószt, fogadalom, zálogjog, fogadalmat, záloga, ígéretét
diccionario:
turco
Traducciones:
rehin, sözü, taahhüt, rehni, ipotek
diccionario:
griego
Traducciones:
εχέγγυο, υπόσχομαι, ενέχυρο, υπόσχεση, ενεχύρου, ενεχυρίαση, υπόσχεσή
diccionario:
ucraniano
Traducciones:
ручитись, виправдується, ручитися, закладений, ручатися, заклад, пішак, заставу, запорука, застава
diccionario:
albanés
Traducciones:
premtim, peng, zotim, pengu, pengut
diccionario:
búlgaro
Traducciones:
пешка, залог, обещанието, обещание, особен залог, заложния
diccionario:
bielorruso
Traducciones:
абавязацельства, заклад, залог
diccionario:
estonio
Traducciones:
tagatis, pant, lubadus, pantima, tõotus, lubadust, pandiga, Pandi
diccionario:
croata
Traducciones:
jamčenje, jamstvo, nazdraviti, založiti, zalaganje, obvezujemo, zalog, obećanje, zaloga, zalog je, ...
diccionario:
islandés
Traducciones:
loforð, veði, veð, pant, skuldbinda sig
diccionario:
latín
Traducciones:
pignus, obses
diccionario:
lituano
Traducciones:
įsipareigojimas, pažadas, laidas, įkeisti, įkeitimas
diccionario:
letón
Traducciones:
ķīla, komercķīlu, ķīlas, ķīlu, solījums
diccionario:
macedonio
Traducciones:
залог, заложно, залогот, ветувањето, ветување
diccionario:
rumano
Traducciones:
gaj, angajament, angajamentul, de gaj, promisiunea
diccionario:
esloveno
Traducciones:
zástava, zastavit, zastava, pledge, zastavna pravica, zastavna, obljubo
diccionario:
eslovaco
Traducciones:
zástava, záruka, záväzok, ručení, zastavenie, zábezpeka, záložné právo, záloh

El significado y el "uso de": prenda

noun
  • Cosa de valor que se entrega a alguien como garantía del cumplimiento de una promesa u obligación y que generalmente se recupera una vez cumplidas. - en la segunda subasta podrá el acreedor hacerse dueño de la prenda .
  • Aquello que se da o hace en señal, prueba o demostración de buenos sentimientos. - su anillo, ese que siempre le había visto llevar, fue la mejor prenda que pudo entregarle .
  • Cualidad física o moral que posee una persona. - ceñía la corona merecidamente por sus grandes virtudes y raras prendas .
  • Persona a la que se adora, en especial cuando se trata de un niño. - se va mi hijo, se va mi amor, se va la prenda que adoro yo; ¡prenda, ven a darme un beso!
  • Juego en el que cada participante que pierde o comete un fallo entrega un objeto a los otros debiendo hacer lo que se le mande para recuperarlo. - prendas de abrigo; prendas íntimas; las prendas de esta tendencia serán las bermudas y las zapatillas de lona .
verb
  • Encender o hacer que arda una materia. - sacó un paquete de cigarrillos y prendió uno con el encendedor de plata .
  • Agarrarse [una cosa] a otra en la que se desarrolla o se fija. - prendió la flor en la solapa de la chaqueta con un alfiler .
  • Arraigar [una planta o un tallo] en el lugar en que se ha plantado o injertado. - tenía encomendada la misión de prender a los contrabandistas que vendían en la calle .
  • Ser aceptada o acogida [una cosa o un acontecimiento]. - esta nueva música no ha prendido entre la gente joven .
  • Poner en funcionamiento cualquier aparato o artefacto que funciona con electricidad, pilas, gases o combustibles. - su mano derecha era abierta y noble, pero la izquierda prendía el brazo del sillón como la garra de un ave .

estadísticas Popularidad: prenda

Lo más buscado por ciudades

A Coruña, Madrid, León, Vigo, Oviedo

Lo más buscado por regiones

Galicia, Comunidad de Madrid, Castilla y León, Principado de Asturias, Castilla-La Mancha

palabras al azar