Mot: ébranler

Catégorie: ébranler

Références

Mots associés / Définition (def): ébranler

ébranler antonymes, ébranler grammaire, ébranler mots croisés, ébranler signification, ébranler synonyme

Synonyme: ébranler

effrayer, préoccuper, énerver, dérouter, se contracter, secouer, détonner, grincer, trembler, s'heurter, ne pas s'accorder, cahoter, pousser, donner un coup, harceler, bercer, balancer, être ébranlé, se balancer, agiter, bouleverser, hocher, cliqueter, déstabiliser, crépiter, faire cliqueter, affaiblir, s'affaiblir, faiblir, ramollir, émasculer, commotionner, secouer violemment, convulser, se convulser, perturber, troubler, déranger, supplanter, saper, miner, amoindrir, user

Mots croisés: ébranler

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - ébranler: 8
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 3

Traductions: ébranler

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
shrug, convulse, shake, rock, unsettle, agitate, undermine, rattle, weaken
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
cálculo, agitar, risco, escollo, sacudir, alborotar, menear, temblar, roca, estremecer, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
fels, handschlag, geldstück, wiegen, dollar, zittern, felsen, stein, rochen, achselzucken, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
vibrare, cullare, macigno, scuotere, pietra, roccia, masso, scrollare, inquietare, dondolare, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
robô, abalar, pedra, rochedo, eixo, sacudir, agitação, pedras, rocha, agitar, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
opruien, opstoken, steen, schokken, balanceren, rotsblok, rots, schudden, beven, schud, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
пошатнуться, трусить, потрясение, покачать, ослабить, разбалтывать, сотрясать, встряхивать, сотрясаться, перемешивать, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
bergart, fjell, ruske, klippe, stein, riste, rist, rister, ryste, shake
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
skaka, agitera, bäva, sten, gunga, klippa, vagga, berg, skakar, skaka om, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
huojua, hämmentää, keinunta, hulmuta, nytkäyttää, kivi, kiihottaa, puistella, liikauttaa, tuutia, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
klippe, ryste, sten, rystes, ryst, ryster, omrystes
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
vyrušit, otřepat, klátit, otřást, rozrušit, kamínek, rozčilit, znepokojit, rozkolísat, diskutovat, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
przetrząśnięcie, wytrzepać, niepokoić, dezorganizować, drżeć, rozbujać, strząśnięcie, głaz, opoka, wzruszenie, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
ékszer, turmix, megrázkódás, vállvonás, vállrándítás, megrázás, rockzene, hidegrázás, ráz, rázza, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
taş, kaya, kayaç, sallamak, sallayın, sallamayın, shake, sarsmak
Dictionnaire:
grec
Traductions:
λικνίζω, σαλεύω, πέτρα, κουνώ, ροκ, κούνημα, τινάξει, ανακινήστε, ταρακουνήσει, ανακινείτε
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
збовтувати, збуджувати, розбудовувати, тріщина, єпископ, потискування, множину, потискання, турбуйте, потрясати, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
shkëmb, tund, përkund, shtrëngoj, shkund, shkundur, të shkundur
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
рок, камък, скала, волтовата, разклащане, разклаща, се разклаща, разклатете, разклащайте
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
камень, трэсці
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
salk, raputama, agiteerima, kiigutama, õhutama, vappuma, kari, lõdisema, jäätükk, kalju, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
naslaga, tresti, uzbuniti, triler, žila, razmatrati, raspravljati, potresti, uzbuditi, udarac, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
dúa, hrista, bjarg, dýja, berg, drangur, klettur, hrist, hristið, hristir, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
permoveo, silex
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
uola, akmuo, jaudinti, rokenrolas, purtyti, pakratykite, kratyti, paspausti, pakratyti
Dictionnaire:
letton
Traductions:
trīsas, rokenrols, klints, akmens, kratīt, krata, sakrata, sakratiet, sakratīt
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
тресат, размрда, тресете, се тресат, се ослободи
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
piatră, tremur, scutura, agita, agită, se agită, scuturați
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
skála, pretresite, pretrese, stresamo, pretresemo, stresajte
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
rozrušiť, triasť, rockový, otriasť, pohnúť, viesť k strate, otriast

Le sens et "utilisation de": ébranler

verb
  • Rendre moins ferme, moins solide. - Vos arguments l’ont ébranlé .
  • Se mettre en mouvement. - Le tremblement de terre a ébranlé l’immeuble .

Statistiques de popularité: ébranler

Mots aléatoires