Mot: liaison

Catégorie: liaison

Informatique et électronique, Marchés commerciaux et industriels, Voyages

Mots associés / Définition (def): liaison

cahier de liaison, fiche de liaison, liaison antonymes, liaison covalente, liaison dangereuse, liaison de van der waals, liaison fatale, liaison grammaire, liaison hollande, liaison hydrogène, liaison ionique, liaison mahjong, liaison mots croisés, liaison mécanique, liaison peptidique, liaison signification, liaison sociale, liaison synonyme, liaison équipotentielle, mot de liaison, mot liaison anglais, mots de liaison, mots liaison anglais

Synonyme: liaison

amant, intimité, lien, connexion, correspondance, contact, abord, trajet, route, itinéraire, chemin, cravate, attache, cordon, lacet, crampon, obligation, bon, engagement, titre, relation, rapport, chaînon, jonction, insulte, atteinte, calomnie, affront, tache, affaire, aventure, collage, ligature

Mots croisés: liaison

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - liaison: 7
Nombre de consonnes: 3
Nombre de voyelles: 4

Traductions: liaison

liaison en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
fasten, association, relationship, merger, joint, tie, link, juncture, join, connexion, attachment, bind, union, combination, attach, liaison, bond, connection, bonding

liaison en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
enlace, parentesco, corbata, fusión, amarrar, contactar, articulación, abrochar, anudar, nudo, mutuo, artículo, liar, enlazar, ligar, atadura, vínculo, enlace de, relación, conexión

liaison en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
verschmelzung, fuge, schlips, kontaktmann, beziehung, trennfuge, bürgschaft, verbundenheit, finale, verwandtschaft, bude, liaison, verzweigungsstelle, konjunktion, zusammensetzung, zusammenfügen, Link, Verbindung, Verbindungs, Verknüpfung

liaison en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
articolazione, unire, vincolare, unione, stretto, giunzione, associare, parentado, cucire, lega, collegare, comunicazione, bendare, saldare, raggiungere, legamento, collegamento, legame, Link, link del, nesso

liaison en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
ligar, gravata, adesão, contacto, prender, relacionamento, comunicação, acontecimento, travar, fim, calha, involuntário, ocorrência, laço, rego, união, link, ligação, Fazer o link, Fazer a ligação, elo

liaison en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
vastleggen, voeling, fixeren, aanraking, binding, vouw, fusie, familiebetrekking, mededeling, conjunctie, vaststellen, toetreden, dichtbij, aanhechten, verbond, band, link, koppeling, verband, verbinding, klikken

liaison en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
ассоциация, соединять, спертый, приближенный, общий, свинчивать, наращивание, скрепа, приобщаться, кольцо, наложение, солидаризироваться, спаривание, близко, взаимодействие, сообщение, ссылка, ссылку, найти ссылку, ссылками, связь

liaison en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
kommunikasjon, forbinde, berøring, pakt, fusjon, nær, kontakt, lukke, forening, stenge, lenke, feste, slips, slutte, forbund, forhold, link, lenken, adresse, linken, koblingen

liaison en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
länk, nära, skarv, förbund, foga, söm, meddelande, kommunikation, gemensam, umgänge, obligation, sammanhang, anknyta, skrivelse, bifoga, förening, länken, dressen, link, koppling

liaison en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
kravatti, yhdistys, ammattiyhdistys, side, fuusio, kosketus, kytkentä, sopimus, kurttu, kietoa, linkki, lukita, yhdistelmä, yhtymä, yhdistäminen, jatkoyhteys, linkkiä, yhteys, linkin, yhteyttä

liaison en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
binde, bånd, knytte, forening, fælles, lukke, beretning, slips, nær, forbinde, forbindelse, sammenslutning, kommunikation, forene, led, befæste, link, linket, forbindelsen, sammenhæng

liaison en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
přikázat, navázat, zapojení, obligace, kombinace, pouto, sdružit, sdružení, úpis, zpráva, ligatura, závěr, lemovat, zadržet, pojítko, spolupráce, odkaz, odkaz v, link, spojení, souvislost

liaison en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
relacja, styk, kontaktować, sytuacja, nawiązanie, asocjacja, utrudnienie, zremisować, utrwalenie, zamykać, wstępować, sprzęg, koneksja, wiązadło, sczepiać, skrzyżowanie, powiązanie, ogniwo, połączenie, łącze, Informacje

liaison en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
telér, megbetegedés, eresztés, nyélbeillesztés, ragaszkodás, kapcsolódás, ácsolatkötés, titoktartó, zsineg, társas, internódium, kötelezettségvállalás, tilos, kombináció, pároztatás, kapcsolószerkezet, link, linket, a linket, kapcsolat, linkre

liaison en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
bağ, birleştirmek, olay, çiftleşme, karık, kapamak, ilişki, kapanmak, eklem, değme, sözleşme, fırsat, temas, buruşuk, boyunbağı, bağlantı, linki, bağlantısı, bağlantınızı, Link

liaison en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
αποπνιχτικός, ανταπόκριση, κοντά, κοινός, επισυνάπτω, σωματειακός, βιβλιοδετώ, κρίκος, σύμφωνο, κολλητός, ένωση, διασταύρωση, κατατάσσομαι, επικοινωνία, άρθρωση, δένω, σύνδεσμος, δεσμός, σύνδεση, σύνδεσμο, συνδέσμου

liaison en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
спілка, бона, затримувати, замкніться, згода, договір, зв'язок, бацилоносій, стискати, зв'язаний, сполучник, злука, штуцер, придавати, передання, тулити, посилання, лінк, заслання

liaison en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
martesa, lidhje, afërt, përfshihem, bashkim, lidh, mbyll, afër, pranë, lidhja, lidhjen, lidhje e, lidhje të

liaison en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
звено, отношение, комуникация, прикрепения, асоциация, брак, общество, укрепление, общение, връзка, линк, връзката, линк в

liaison en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
абавязак, агароджа, скончыць, блiзко, закрыты, колца, щлюб, зачыняць, спасылка, спасылка Калі

liaison en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
suhe, assotsiatsioon, konsolideerumine, seos, konjunktsioon, liigend, liit, kautsjon, manus, vahekord, ümberistumine, liituma, viit, siduma, kombinatsioon, naat, link, lingi, linki, seose

liaison en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
predavanje, konsolidacija, veza, završiti, neprivlačan, pridavati, kombinaciji, priključak, trgovanje, pridodati, sastaviti, veza-ljubavna, stjecaj, prolaz, poveznica, veznik, link, linkova, karika

liaison en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
samtenging, binda, bindi, samvirkur, hálsbindi, bandaleg, nálægt, náinn, gatnamót, hnýta, festa, tengsl, hlekkur, tengilinn, tengil, tengill

liaison en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
foedus, congregatio, communis, committo, propter, congressus, propinquus, conventio, pactum, commisceo, claudo

liaison en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
atvejis, užversti, atidus, rišti, proga, kontaktas, raukšlė, santuoka, asociacija, sąjunga, vedybinis, kaklaraištis, susivienijimas, įvykis, istorija, jungtukas, ryšys, nuoroda, nuorodą, link, ryšio

liaison en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
piestiprināt, rieva, tuvs, pievērst, saistīties, kaklasaite, laulība, locītava, sakari, savienot, nostiprināt, lieta, asociēt, saite, savienība, aizvērt, link, saikne, saiti, saites

liaison en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
шевот, комуникација, парење, брак, копулација, линк, врска, врската, линкот, копчето

liaison en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
adeziune, rudenie, comun, comunicaţii, unire, lega, cravată, cauţiune, final, relaţie, asociaţie, sindicat, obligaţie, cusătură, afacere, contact, legătură, link, legătură într

liaison en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
spojit, odbor, kontakt, spočitost, zaključiti, bon, spoj, koitus, zapreti, kravata, napojit, spojka, shoda, prepojeni, sklep, zveza, povezava, povezave, povezavo, Link

liaison en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
spojiť, koitus, šev, kontaktujte, spoj, vzťah, kontakt, výčap, súvislosť, spolupráce, spoji, fúze, spojovať, spojení, prepojení, blízky, odkaz, prepojenie

Le sens et "utilisation de": liaison

noun
  • Association, enchaînement entre deux mots. - Quand on prononce les (z) amis, on fait une liaison entre l’article et le nom .
  • Communication. - Nous sommes en liaison étroite .
  • Intrigue amoureuse. - Avoir une liaison avec un poète .

Statistiques de popularité: liaison

Les plus recherchés par villes

Villeurbanne, Brest, Versailles, Grenoble, Paris

Les plus recherchés par régions

Bretagne, Rhône-Alpes, Pays de la Loire, Alsace, Midi-Pyrénées

Mots aléatoires