Mot: passage

Catégorie: passage

Marchés commerciaux et industriels, Références, Automobiles et véhicules

Mots associés / Définition (def): passage

au passage, avis de passage, dhl, droit de passage, le passage, panneau passage piéton, passage 53, passage antonymes, passage bleu, passage clouté, passage de roue, passage du desir, passage du gois, passage du havre, passage grammaire, passage heure d'été, passage mots croisés, passage paris, passage pieton, passage piéton, passage pommeraye, passage secret, passage signification, passage synonyme, passage weather, passage à l'euro, passage à l'heure d'été 2014, servitude

Synonyme: passage

croix, transition, lieu, reconversion, interrupteur, glissement, transfert, déplacement, dépassement, démonstration, extrait, sélection, salut, au revoir, passage pour piétons, croisement, démarche, coup, pas, bit, peu, morceau, mèche, bout, façon, manière, moyen, voie, sens, digue, fossé, levée, mur, gouine, mouvement, déménagement, chemin, trajet, trajectoire, sentier, gorge, gosier, ventre, couloir, allée, échelle, passage planchéié, adoption, conduit, traversée, corridor, disparition, mort, écoulement, trépas, transit, approche, traverse, métissage, barre, pierres, jetée

Mots croisés: passage

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - passage: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: passage

passage en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
flight, thoroughfare, passing, spot, walkway, passageway, place, passage, crossing, transition, pass, move, path

passage en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
mancha, votar, borrón, observar, acomodar, descubrir, poner, mancilla, colocar, paso, grano, tránsito, huida, dedo, asiento, situar, pasaje, paso de, el paso, aprobación

passage en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
zielen, durchlauf, autorisieren, kommunizieren, arbeitsgang, wurf, zuhause, fliegen, legen, stätte, übergeben, identifizieren, hinlegen, vorbeigehen, stattfinden, meiden, Durchgang, Passage, Stelle, Durchfahrt

passage en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
località, perdita, corridoio, crocicchio, posto, mettere, riporre, superare, evasione, conversione, dimora, posare, passare, macchia, fuga, volo, brano, passaggio, passo, il passaggio, di passaggio

passage en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
casa, recinto, passagem, acomodar, identificar, volver, mancha, passar, cartaz, lugar, pôr, partido, manchar, praça, ponto, corredor, passagem de, a passagem, trecho

passage en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
baan, situeren, plaatsen, stationeren, moet, vlucht, lokaliteit, houding, aanreiken, kogelbaan, gang, zitplaats, thuis, lokaal, zetel, mop, doorgang, overgang, verstrijken

passage en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
пропускать, сидение, взлёт, городок, проноситься, принимать, прислонять, пройти, обкапать, позор, передняя, истекать, проезд, вылет, размещать, аллея, прохождение, проход, переход, отрывок

passage en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
plass, flyging, korridor, legge, rømning, sted, overgang, passasje, passere, flekk, plassere, flukt, hjem, hus, klatt, gang, passasjen, passering

passage en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
rymma, ställe, överfart, förflyta, lägga, läge, hem, lokalisera, pass, anbringa, ställning, sätta, räcka, plats, rymning, fläck, passagen

passage en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
piste, lentäminen, sisäänkäynti, kulku, pako, sijoittaa, panna, ammuksen rata, tahra, laivamatka, paikka, viettää, tila, sija, ylityspaikka, läpi, kohta, käytävä, siirtyminen, kappale

passage en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
stille, punkt, plet, sætte, opdage, lægge, hjem, flugt, plads, flyvning, klat, sted, passagen, afsnit, overgangen

passage en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
proběhnout, postavit, běh, převoz, přejíždět, cesta, umístit, překročit, zahlédnout, ochoz, uplynout, umazat, skvrna, uvidět, dovolenka, úryvek, průchod, průjezd, pasáž, průchodu, přechod

passage en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
podawanie, krzyżowanie, uchodzić, zobaczyć, zawód, odrobina, plac, dostrzegać, przemijać, sadowić, zlokalizować, przedostawać, lokować, umiejscowić, zdać, kropka, przejście, upływ, przejazd, pasaż, korytarz

passage en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
elvonulás, átkelés, futó, engedély, hely, képátmenet, tér, átmenés, pecsét, áthaladás, emelet, átmenet, teríték, hengerüreg, passzolás, futólagos, folyosón, átjáró, áthaladását, járat

passage en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
kaçış, yer, memuriyet, ev, yurt, meydan, leke, durum, firar, koridor, vatan, olmak, uçuş, duruş, geçit, geçiş, pasaj, geçişi, kanalı

passage en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
τόπος, στενά, πέρασμα, διάβαση, μέρος, εντοπίζω, τοποθετώ, φυγή, σπυρί, δίοδος, πτήση, περαστικός, περνώ, κείμενο, βούλα, κυκλοφορώ, διέλευση, δίοδο, διόδου

passage en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
цятка, ланку, ланка, перехід, проходе, обганяти, прохід, виходе, переправа, миттєвий, брід, пасаж, перетинати, точка, минути, пляма, проходження, Організація проходження, Прохождение

passage en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
korridor, vendos, njollë, vend, vë, pullë, qafë, kaloj, pasazh, kalim, kalimi, pasazhi, kalimi i

passage en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
место, проход, пасаж, преминаване, откъс, преминаването

passage en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
прыходзiць, гарох, прыстань, гузiк, пошта, адбыцца, плошта, дом, праходжанне, мінанне, праходжаньне

passage en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
tee, üleminek, vahekäik, parv, asetama, koole, läbikäik, siire, koht, ülekäigurada, lend, laik, märkama, ületamine, möödasõit, sööt, läbimine, koridor, möödumine, läbipääsu, teekonda

passage en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
mjestu, preleta, let, minuti, prolaženje, lokacija, ćelija, prođete, prijelaz, letenje, križanje, dodavanje, klanac, trg, prolazom, put, prolaz, odlomak, prolaza, prolaz za, ulomak

passage en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
far, göng, framhjá, flótti, leggja, fara, ganga, gangur, flug, eygja, yfirferð, leið, framrás, göngin

passage en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
fuga, locus, macula, condo, transitus, obduco

passage en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
skrydis, vertinti, skridimas, reisas, dėmė, aikštė, gatvė, vieta, ištrauka, perėjimas, praėjimas, kanalas, pasažas

passage en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
patversme, vērtēt, iela, krustošanās, lidošana, investēt, ieguldīt, ieraudzīt, pārvēršana, izglābšanās, laukums, mītne, reiss, notikt, saskatīt, lidojums, fragments, eja, pāreja, šķērsošana, caurbraukšanas

passage en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
летот, премин, минување, пасус, усвојувањето, поминување

passage en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
recunoaşte, loc, evadare, coridor, trece, pată, intersecţie, poziţie, identifica, transformare, casă, zbor, vad, pasaj, trecere, trecerea, de trecere, trecerii

passage en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
kraj, položit, znak, postaviti, križišče, ustanovit, let, podání, mesto, odlomek, prehod, prehoda, prehodu, prehodom

passage en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
cestička, panák, terka, slza, pauza, miesto, let, letový, chodba, prechoď, chodník, umiestni, znak, priechod, prechod, kanál

Le sens et "utilisation de": passage

noun
  • Action de passer. - Un droit de passage .
  • Couloir. - Margot a cherché un tapis pour son passage .
  • Extrait d’un ouvrage que l’on cite. - Lisez ce passage, il est très beau .

Statistiques de popularité: passage

Les plus recherchés par villes

Paris, Saint-Mandé, Montrouge, Les Salles-sur-Verdon, Courbevoie

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Pays de la Loire, Aquitaine, Lorraine, Alsace

Mots aléatoires