Mot: passage

Catégorie: passage

Marchés commerciaux et industriels, Références, Automobiles et véhicules

Mots associés / Définition (def): passage

au passage, avis de passage, dhl, droit de passage, le passage, panneau passage piéton, passage 53, passage antonymes, passage bleu, passage clouté, passage de roue, passage du desir, passage du gois, passage du havre, passage grammaire, passage heure d'été, passage mots croisés, passage paris, passage pieton, passage piéton, passage pommeraye, passage secret, passage signification, passage synonyme, passage weather, passage à l'euro, passage à l'heure d'été 2014, servitude

Synonyme: passage

croix, transition, lieu, reconversion, interrupteur, glissement, transfert, déplacement, dépassement, démonstration, extrait, sélection, salut, au revoir, passage pour piétons, croisement, démarche, coup, pas, bit, peu, morceau, mèche, bout, façon, manière, moyen, voie, sens, digue, fossé, levée, mur, gouine, mouvement, déménagement, chemin, trajet, trajectoire, sentier, gorge, gosier, ventre, couloir, allée, échelle, passage planchéié, adoption, conduit, traversée, corridor, disparition, mort, écoulement, trépas, transit, approche, traverse, métissage, barre, pierres, jetée

Mots croisés: passage

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - passage: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: passage

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
flight, thoroughfare, passing, spot, walkway, passageway, place, passage, crossing, transition, ...
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
mancha, votar, borrón, observar, acomodar, descubrir, poner, mancilla, colocar, paso, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
zielen, durchlauf, autorisieren, kommunizieren, arbeitsgang, wurf, zuhause, fliegen, legen, stätte, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
località, perdita, corridoio, crocicchio, posto, mettere, riporre, superare, evasione, conversione, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
casa, recinto, passagem, acomodar, identificar, volver, mancha, passar, cartaz, lugar, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
baan, situeren, plaatsen, stationeren, moet, vlucht, lokaliteit, houding, aanreiken, kogelbaan, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
пропускать, сидение, взлёт, городок, проноситься, принимать, прислонять, пройти, обкапать, позор, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
plass, flyging, korridor, legge, rømning, sted, overgang, passasje, passere, flekk, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
rymma, ställe, överfart, förflyta, lägga, läge, hem, lokalisera, pass, anbringa, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
piste, lentäminen, sisäänkäynti, kulku, pako, sijoittaa, panna, ammuksen rata, tahra, laivamatka, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
stille, punkt, plet, sætte, opdage, lægge, hjem, flugt, plads, flyvning, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
proběhnout, postavit, běh, převoz, přejíždět, cesta, umístit, překročit, zahlédnout, ochoz, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
podawanie, krzyżowanie, uchodzić, zobaczyć, zawód, odrobina, plac, dostrzegać, przemijać, sadowić, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
elvonulás, átkelés, futó, engedély, hely, képátmenet, tér, átmenés, pecsét, áthaladás, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
kaçış, yer, memuriyet, ev, yurt, meydan, leke, durum, firar, koridor, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
τόπος, στενά, πέρασμα, διάβαση, μέρος, εντοπίζω, τοποθετώ, φυγή, σπυρί, δίοδος, ...
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
цятка, ланку, ланка, перехід, проходе, обганяти, прохід, виходе, переправа, миттєвий, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
korridor, vendos, njollë, vend, vë, pullë, qafë, kaloj, pasazh, kalim, ...
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
место, проход, пасаж, преминаване, откъс, преминаването
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
прыходзiць, гарох, прыстань, гузiк, пошта, адбыцца, плошта, дом, праходжанне, мінанне, ...
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
tee, üleminek, vahekäik, parv, asetama, koole, läbikäik, siire, koht, ülekäigurada, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
mjestu, preleta, let, minuti, prolaženje, lokacija, ćelija, prođete, prijelaz, letenje, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
far, göng, framhjá, flótti, leggja, fara, ganga, gangur, flug, eygja, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
fuga, locus, macula, condo, transitus, obduco
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
skrydis, vertinti, skridimas, reisas, dėmė, aikštė, gatvė, vieta, ištrauka, perėjimas, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
patversme, vērtēt, iela, krustošanās, lidošana, investēt, ieguldīt, ieraudzīt, pārvēršana, izglābšanās, ...
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
летот, премин, минување, пасус, усвојувањето, поминување
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
recunoaşte, loc, evadare, coridor, trece, pată, intersecţie, poziţie, identifica, transformare, ...
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
kraj, položit, znak, postaviti, križišče, ustanovit, let, podání, mesto, odlomek, ...
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
cestička, panák, terka, slza, pauza, miesto, let, letový, chodba, prechoď, ...

Le sens et "utilisation de": passage

noun
  • Action de passer. - Un droit de passage .
  • Couloir. - Margot a cherché un tapis pour son passage .
  • Extrait d’un ouvrage que l’on cite. - Lisez ce passage, il est très beau .

Statistiques de popularité: passage

Les plus recherchés par villes

Paris, Saint-Mandé, Montrouge, Les Salles-sur-Verdon, Courbevoie

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Pays de la Loire, Aquitaine, Lorraine, Alsace

Mots aléatoires