Mot: placé

Catégorie: placé

Arts et divertissements, Références, Shopping

Mots associés / Définition (def): placé

ent place, grand place, la place, le monde, netechangisme, place antonymes, place de clichy, place de concert, place de la concorde, place des libraires, place des tendances, place des vosges, place du college, place du lycee, place du lycée, place grammaire, place libertin, place livraison paris, place mots croisés, place roland garros, place signification, place stanislas, place synonyme, place vendome, tout le monde

Synonyme: placé

carré, centre commercial, centre, emploi, poste, station, gare, esplanade, rond-point, position, marge de manœuvre, espace, endroit, lieu, puissance, bureau, office, fonction, pouvoir, occupation, métier, travail, tâche, job, profession, champ, localisation, culture, point, siège, local, blanc, propriété, placer, forum, agora, site, situation, placement, emplacement, éloignement, distance, chambre, salle, pièce, domaine, selle, banquette, fauteuil, banc, spot, tache, coin, péage, aire de stationnement, vide, cadre, écartement, service, piazza, square, case, équerre, carreau

Mots croisés: placé

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - placé: 5
Nombre de consonnes: 3
Nombre de voyelles: 2

Traductions: placé

placé en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
circus, locality, employment, situation, state, stance, venue, station, place, spot, piazza, seat, stead, room, ground, square, space, position

placé en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
paraje, cuadro, indicar, función, punto, suerte, sitio, campo, causa, base, estado, cita, despachar, posición, enseñar, utilización, lugar, a cabo, lugar de, el lugar

placé en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
stadium, anteil, nutzung, quadrat-, identifizieren, platz, setzen, lenken, schmutzfleck, vierschrötig, karo, los, erden, leerfeld, stationieren, steuern, Platz, Ort, Stelle, statt

placé en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
occupazione, uso, palo, domicilio, ubicazione, spazio, vano, intenzione, mercato, atteggiamento, stanza, postazione, poltrona, compagnia, portamento, campagna, luogo, posto, posizione, località, sito

placé en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
nomeação, adro, situação, vara, telhado, espaço, assinalar, jogo, indústria, joalheiro, estaca, encaixar, carga, chão, posição, circunstância, lugar, local, Place, o lugar, local de

placé en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
vereenzelvigen, perspectief, situeren, zitplaats, plein, base, bril, staat, zetten, toepassing, klad, thuis, opzenden, zaal, neus, leggen, plaats, plek, plaatsvinden, plek om

placé en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
удовлетворить, сосчитаться, вопрос, жилье, простаивающий, станция, уравнять, космос, усидеть, прогалина, местность, стояние, острие, седалище, обстановка, городишко, место, местом, места, месте

placé en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
årsak, beskjeftigelse, avtale, sitteplass, poeng, rom, firkantet, spiss, land, jord, gulv, klatt, skjebne, hus, legge, tomt, sted, stedet, plass, plassen

placé en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
anställning, ämbete, träff, läge, konstatera, post, kvadrat, sätta, prick, grannskap, utrymme, rum, stolpe, möte, lokalisera, trakt, plats, platsen, ställe, stället

placé en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
huomioida, joukko, piste, pesäke, hiottu, pitopaikka, täplä, multa, duuni, pestaaminen, tupa, rautatieasema, hyöty, työllistäminen, kanta, lääni, paikka, paikassa, paikkaan, paikan, paikalleen

placé en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
grund, rummet, plet, firkantet, sted, klat, stille, rum, station, embede, erklære, opgave, cirkus, punkt, firkant, opdage, stedet, plads

placé en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
záležitost, upotřebení, problém, předmět, místo, ostří, parcela, uložit, odkrýt, poslat, plakátovat, pozemní, umístění, bydliště, hrot, pošta, administrativně, místem, místa

placé en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
zieleniec, pokój, opiewać, los, przyziem, znaleźć, zestaw, miejscówka, kropka, ostrzyć, zarobek, szpara, lokować, szydełkować, usadzić, okolica, miejsce, miejscem, miejsca, atrakcje

placé en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
pályaudvar, négyzet, cölöp, ceruzahegy, állomásozás, tér, parkolás, jellemvonás, teríték, kapufa, méltóság, székhely, osztályrész, álló, korrekt, megálló, hely, helye, helyen, sor, helyet

placé en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
kullanma, vatan, yurt, istasyon, perspektif, ev, yeryüzü, oda, randevu, davranış, nokta, arsa, yer, duruş, toprak, vaziyet, bir yer, yeri, yerdir

placé en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
διάστημα, συμπεριφορά, πόστο, εντοπίζω, δουλειά, δοκάρι, προσαράσσω, δείχνω, μοίρα, διορισμός, κρατίδιο, κλήρος, όρθιος, δωμάτιο, έδαφος, επισημαίνω, θέση, μέρος, τόπος, τόπο, χώρα

placé en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
гостро, причал, установка, уміщувати, знаходження, будова, відділок, квадрат, місце, визначення, місцевості, ставлення, посмертно, прямокутник, діяльність, зал, місцем

placé en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
hapësira, gjendje, hapësirë, postoj, vë, pikë, shesh, shtet, odë, përhershëm, punë, posta, njollë, qasje, vend, pullë, vendi, vend i, vendin, vend të

placé en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
станция, поза, наем, заетост, гара, космос, държава, казвам, работа, занимание, почва, местоположение, ситуация, место, земя, цирк, място, мястото, проведе, извършва

placé en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
пакой, плошта, край, слуп, абавязак, дом, вакзал, гарох, адзаду, казаць, зямля, пошта, гузiк, посылаць, квадратны, месца, пазіцыя

placé en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
kohtumispaik, post, staatus, laik, nurgik, suhtumine, asetama, positsioon, ruut, orientatsioon, kohtumõistmiskoht, sait, kai, kabiinivoodi, personaliotsing, tühik, koht, kohas, koha, aset

placé en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
mrlja, ustaljen, razlog, pošta, posaditi, regularan, točku, prilikama, ćelija, komad, stanje, stav, mogućnost, sobno, soba, grad, mjesto, mjesto koje, mjesto koje se, mjesta, mjestu

placé en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
liður, póstur, ástand, jörð, ástæða, ferhyrndur, staða, starf, vinna, stólpi, land, benda, sæti, rúm, leggja, hagur, staður, stað, staðurinn, staður til

placé en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
circus, negotium, civitas, locus, quadratus, terra, humus, macula, constituo, solum, labor, stipes, condo, sors, causa, fatum

placé en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
darbas, padėtis, šalis, valstybė, kambarys, kvadratinis, gatvė, punktas, stotis, vieta, užduotis, vertinti, sausuma, erdvė, verslas, baslys, Įdėti, Place, vietą

placé en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
investēt, kosmoss, mājas, valsts, novietot, lietošana, istaba, miets, grupa, iela, banda, uzdevums, vērtēt, telpa, stāvoklis, augsne, vieta, vietu, vietas, vietā

placé en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
веб-сајт, собата, простор, државата, станицата, тлото, земјата, причината, место, местото, одржи, одвива, одржа

placé en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
pământ, problemă, poştă, atitudine, odaie, echer, pătrat, întâlnire, apropiere, cameră, fâşie, loc, stâlp, pată, serviciu, casă, locul, asezare, loc în, loc de

placé en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
postaj, nádraží, parcela, prostranství, pošta, pokoj, kraj, sedež, kvadraten, špica, postaviti, komora, položit, ustanovit, zaposlitev, terén, mesto, prostor, zanimivi

placé en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
námestie, lokalita, panák, pauza, zakotviť, miestnosť, zeme, mletý, pomer, sídlo, práce, hranatý, postavení, zamestnanie, stav, vesmír, miesto, namiesto, miesta

Le sens et "utilisation de": placé

noun
  • Endroit, lieu. - Une place pour chaque chose, chaque chose à sa place .
  • Espace découvert, généralement assez vaste, sur lequel débouchent plusieurs voies de circulation, la plupart du temps entouré de constructions et pouvant comporter un monument, une fontaine, des arbres ou d’autres éléments de verdure (Recomm. off.). - La place publique .
  • Emploi, rang dans une hiérarchie. - La place d’honneur .
adjective
  • Qui occupe une certaine place. - Placé au sommet de la montagne, le chalet offre une vue magnifique .

Statistiques de popularité: placé

Les plus recherchés par villes

Nancy, Metz, Paris, Lyon, Grenoble

Les plus recherchés par régions

Lorraine, Île-de-France, Rhône-Alpes, Midi-Pyrénées, Provence-Alpes-Côte d'Azur

Mots aléatoires