Mot: place

Catégorie: place

Arts et divertissements, Références, Shopping

Mots associés / Définition (def): place

ent place, grand place, la place, le monde, netechangisme, place antonymes, place de clichy, place de concert, place de la concorde, place des libraires, place des tendances, place des vosges, place du college, place du lycee, place du lycée, place grammaire, place libertin, place livraison paris, place mots croisés, place roland garros, place signification, place stanislas, place synonyme, place vendome, tout le monde

Synonyme: place

carré, centre commercial, centre, emploi, poste, station, gare, esplanade, rond-point, position, marge de manœuvre, espace, endroit, lieu, puissance, bureau, office, fonction, pouvoir, occupation, métier, travail, tâche, job, profession, champ, localisation, culture, point, siège, local, blanc, propriété, placer, forum, agora, site, situation, placement, emplacement, éloignement, distance, chambre, salle, pièce, domaine, selle, banquette, fauteuil, banc, spot, tache, coin, péage, aire de stationnement, vide, cadre, écartement, service, piazza, square, case, équerre, carreau

Mots croisés: place

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - place: 5
Nombre de consonnes: 3
Nombre de voyelles: 2

Traductions: place

place en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
circus, locality, employment, situation, state, stance, venue, station, place, spot, piazza, seat, stead, room, ground, square, space, position

place en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
paraje, cuadro, indicar, función, punto, suerte, sitio, campo, causa, base, estado, cita, despachar, posición, enseñar, utilización, lugar, a cabo, lugar de, el lugar

place en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
stadium, anteil, nutzung, quadrat-, identifizieren, platz, setzen, lenken, schmutzfleck, vierschrötig, karo, los, erden, leerfeld, stationieren, steuern, Platz, Ort, Stelle, statt

place en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
occupazione, uso, palo, domicilio, ubicazione, spazio, vano, intenzione, mercato, atteggiamento, stanza, postazione, poltrona, compagnia, portamento, campagna, luogo, posto, posizione, località, sito

place en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
nomeação, adro, situação, vara, telhado, espaço, assinalar, jogo, indústria, joalheiro, estaca, encaixar, carga, chão, posição, circunstância, lugar, local, Place, o lugar, local de

place en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
vereenzelvigen, perspectief, situeren, zitplaats, plein, base, bril, staat, zetten, toepassing, klad, thuis, opzenden, zaal, neus, leggen, plaats, plek, plaatsvinden, plek om

place en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
удовлетворить, сосчитаться, вопрос, жилье, простаивающий, станция, уравнять, космос, усидеть, прогалина, местность, стояние, острие, седалище, обстановка, городишко, место, местом, места, месте

place en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
årsak, beskjeftigelse, avtale, sitteplass, poeng, rom, firkantet, spiss, land, jord, gulv, klatt, skjebne, hus, legge, tomt, sted, stedet, plass, plassen

place en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
anställning, ämbete, träff, läge, konstatera, post, kvadrat, sätta, prick, grannskap, utrymme, rum, stolpe, möte, lokalisera, trakt, plats, platsen, ställe, stället

place en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
huomioida, joukko, piste, pesäke, hiottu, pitopaikka, täplä, multa, duuni, pestaaminen, tupa, rautatieasema, hyöty, työllistäminen, kanta, lääni, paikka, paikassa, paikkaan, paikan, paikalleen

place en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
grund, rummet, plet, firkantet, sted, klat, stille, rum, station, embede, erklære, opgave, cirkus, punkt, firkant, opdage, stedet, plads

place en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
záležitost, upotřebení, problém, předmět, místo, ostří, parcela, uložit, odkrýt, poslat, plakátovat, pozemní, umístění, bydliště, hrot, pošta, administrativně, místem, místa

place en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
zieleniec, pokój, opiewać, los, przyziem, znaleźć, zestaw, miejscówka, kropka, ostrzyć, zarobek, szpara, lokować, szydełkować, usadzić, okolica, miejsce, miejscem, miejsca, atrakcje

place en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
pályaudvar, négyzet, cölöp, ceruzahegy, állomásozás, tér, parkolás, jellemvonás, teríték, kapufa, méltóság, székhely, osztályrész, álló, korrekt, megálló, hely, helye, helyen, sor, helyet

place en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
kullanma, vatan, yurt, istasyon, perspektif, ev, yeryüzü, oda, randevu, davranış, nokta, arsa, yer, duruş, toprak, vaziyet, bir yer, yeri, yerdir

place en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
διάστημα, συμπεριφορά, πόστο, εντοπίζω, δουλειά, δοκάρι, προσαράσσω, δείχνω, μοίρα, διορισμός, κρατίδιο, κλήρος, όρθιος, δωμάτιο, έδαφος, επισημαίνω, θέση, μέρος, τόπος, τόπο, χώρα

place en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
гостро, причал, установка, уміщувати, знаходження, будова, відділок, квадрат, місце, визначення, місцевості, ставлення, посмертно, прямокутник, діяльність, зал, місцем

place en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
hapësira, gjendje, hapësirë, postoj, vë, pikë, shesh, shtet, odë, përhershëm, punë, posta, njollë, qasje, vend, pullë, vendi, vend i, vendin, vend të

place en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
станция, поза, наем, заетост, гара, космос, държава, казвам, работа, занимание, почва, местоположение, ситуация, место, земя, цирк, място, мястото, проведе, извършва

place en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
пакой, плошта, край, слуп, абавязак, дом, вакзал, гарох, адзаду, казаць, зямля, пошта, гузiк, посылаць, квадратны, месца, пазіцыя

place en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
kohtumispaik, post, staatus, laik, nurgik, suhtumine, asetama, positsioon, ruut, orientatsioon, kohtumõistmiskoht, sait, kai, kabiinivoodi, personaliotsing, tühik, koht, kohas, koha, aset

place en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
mrlja, ustaljen, razlog, pošta, posaditi, regularan, točku, prilikama, ćelija, komad, stanje, stav, mogućnost, sobno, soba, grad, mjesto, mjesto koje, mjesto koje se, mjesta, mjestu

place en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
liður, póstur, ástand, jörð, ástæða, ferhyrndur, staða, starf, vinna, stólpi, land, benda, sæti, rúm, leggja, hagur, staður, stað, staðurinn, staður til

place en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
circus, negotium, civitas, locus, quadratus, terra, humus, macula, constituo, solum, labor, stipes, condo, sors, causa, fatum

place en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
darbas, padėtis, šalis, valstybė, kambarys, kvadratinis, gatvė, punktas, stotis, vieta, užduotis, vertinti, sausuma, erdvė, verslas, baslys, Įdėti, Place, vietą

place en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
investēt, kosmoss, mājas, valsts, novietot, lietošana, istaba, miets, grupa, iela, banda, uzdevums, vērtēt, telpa, stāvoklis, augsne, vieta, vietu, vietas, vietā

place en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
веб-сајт, собата, простор, државата, станицата, тлото, земјата, причината, место, местото, одржи, одвива, одржа

place en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
pământ, problemă, poştă, atitudine, odaie, echer, pătrat, întâlnire, apropiere, cameră, fâşie, loc, stâlp, pată, serviciu, casă, locul, asezare, loc în, loc de

place en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
postaj, nádraží, parcela, prostranství, pošta, pokoj, kraj, sedež, kvadraten, špica, postaviti, komora, položit, ustanovit, zaposlitev, terén, mesto, prostor, zanimivi

place en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
námestie, lokalita, panák, pauza, zakotviť, miestnosť, zeme, mletý, pomer, sídlo, práce, hranatý, postavení, zamestnanie, stav, vesmír, miesto, namiesto, miesta

Le sens et "utilisation de": place

noun
  • Endroit, lieu. - Une place pour chaque chose, chaque chose à sa place .
  • Espace découvert, généralement assez vaste, sur lequel débouchent plusieurs voies de circulation, la plupart du temps entouré de constructions et pouvant comporter un monument, une fontaine, des arbres ou d’autres éléments de verdure (Recomm. off.). - La place publique .
  • Emploi, rang dans une hiérarchie. - La place d’honneur .
adjective
  • Qui occupe une certaine place. - Placé au sommet de la montagne, le chalet offre une vue magnifique .

Statistiques de popularité: place

Les plus recherchés par villes

Nancy, Metz, Paris, Lyon, Grenoble

Les plus recherchés par régions

Lorraine, Île-de-France, Rhône-Alpes, Midi-Pyrénées, Provence-Alpes-Côte d'Azur

Mots aléatoires