Mot: requête

Catégorie: requête

Informatique et électronique, Justice et administrations, Sciences

Mots associés / Définition (def): requête

access requête, définition requête, faire une requête, la requête, lettre de requête, modèle de requête, modèle requête, ordonnance sur requête, requete, requête access, requête antonymes, requête booléenne, requête conjointe, requête divorce, requête définition, requête en exonération, requête en injonction de payer, requête en référé, requête google, requête grammaire, requête http, requête jaf, requête mots croisés, requête signification, requête sql, requête synonyme, sql, une requête

Synonyme: requête

demande, pétition, projet de loi, facture, note, billet, bec, costume, combinaison, poursuite, complet, couleur, sollicitation, mémorial, supplique

Mots croisés: requête

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - requête: 7
Nombre de consonnes: 3
Nombre de voyelles: 4

Traductions: requête

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
prayer, suit, attempt, demand, petition, entreaty, application, solicitation, supplication, request, ...
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
demandar, plegaria, instancia, vestido, demanda, intento, rogar, pedir, solicitación, proceso, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
nachfrage, verfahren, plädoyer, einspruch, bedarf, anforderung, vorwand, petition, eintreiben, forderung, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
prova, addirsi, pretendere, tentativo, convenire, causa, preghiera, sforzo, atto, vestito, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
procura, processo, tentar, pleito, caso, traje, experimentar, postular, necessitar, reivindicar, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
toonbeeld, dracht, eis, geval, geding, aanvraag, campagne, deugen, gebed, petitionnement, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
образец, проба, петиция, молитва, натуга, подстрекательство, опыт, старание, подвиг, подход, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
etterspørsel, behov, anvendelse, eksempel, kreve, anstrengelse, tilfelle, dress, prøve, dåd, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
nöd, anmaning, kräva, petition, yrka, yrkande, anspråk, anmana, behov, klänning, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
periä, teko, päällystäminen, oikeudenkäynti, pyytää, kirjelmä, vaatia, puolustuspuhe, sija, koetella, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
brug, indsats, eksempel, krav, fordre, anstrengelse, behov, forsøg, bøn, anmode, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
přihláška, vyhovovat, obhajoba, píle, petice, kostým, vymáhat, soud, oblek, výmluva, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
zażądać, prośba, dowód, przykład, zastosowanie, napad, kombinezon, modlitwa, uwaga, pilność, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
könyörgés, petíció, kérvény, pör, leánykérés, öltöny, kosztüm, kérés, fohász, kereslet, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
dava, talep, deneme, istek, kostüm, dilekçe, istemek, hareket, çaba, rica, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
προσευχή, απόπειρα, υπεράσπιση, ζήτηση, εφαρμογή, αίτηση, κοστούμι, παρακαλώ, αρμόζω, περίπτωση, ...
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
благання, передбачуваний, петиція, витребування, частка, спроба, спробувати, частину, клопотання, намагатися, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
orvajtje, zbatim, përpiqem, mundohem, përpjekje, shembull, kërkesë, peticion, peticioni, peticionit, ...
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
просяха, необходимост, падеж, инстанция, пробвам, опитвам, усилие, заявление, костюм, нужда, ...
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
пытацца, вёска, краска, гарнiтур, хадайніцтва, хадатайніцтва
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
paluma, katse, üritama, ülikond, päring, aste, saavutus, vastulause, taotlus, rahuldama, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
odijelo, pokušaj, napor, kostim, slučaj, moliti, razlog, dokaz, molba, napore, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
bæn, biðja, umsókn, freista, krefja, reyna, heimta, bón, tilraun, dragt, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
tendo, inceptum, conor, prex, exigo, postulo, conatus, postulatio, peto, conamen
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
byla, bandymas, kampanija, pastanga, reikalavimas, reikalauti, prašymas, pastangos, pavyzdys, malda, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
lūgšanās, pieprasījums, lūgt, situācija, uzvalks, kampaņa, mēģināt, gadījums, piemērs, paraugs, ...
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
случајот, петицијата, петиција, барање, претставка, претставката
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
conveni, atentat, implorare, efort, exemplu, cerere, rugăciune, caz, ruga, nevoie, ...
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
snaha, instance, zahteva, radost, žada, užití, oblek, napor, program, obleka, ...
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
oblek, užití, prosebník, modlitba, pokus, úsilie, snaha, program, požadovať, prosba, ...

Le sens et "utilisation de": requête

noun
  • Demande instante, sollicitation par écrit adressée à quelqu’un ayant autorité pour prendre une décision. - Présenter une requête pour obtenir la libération d’une personne injustement détenue .
  • Demande, prière, sollicitation orale ou écrite adressée à quelqu’un. - Les écrivains ont formulé une requête à la ministre des Affaires culturelles relativement à la reconnaissance du droit d’auteur sur Internet .

Statistiques de popularité: requête

Les plus recherchés par villes

Montrouge, Nanterre, Courbevoie, Paris, Lyon

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Midi-Pyrénées, Rhône-Alpes, Pays de la Loire, Bretagne

Mots aléatoires