Mot: souffler

Catégorie: souffler

Marchés commerciaux et industriels, Hobbies et loisirs, Arts et divertissements

Mots associés / Définition (def): souffler

laine a souffler, laine de roche, laine à souffler, machine a souffler, souffler anglais, souffler antonymes, souffler au fromage, souffler bougies, souffler conjugaison, souffler dans les bronches, souffler en anglais, souffler grammaire, souffler laine de roche, souffler le chaud et le froid, souffler mots croisés, souffler n'est pas jouer, souffler signification, souffler sur les braises, souffler synonyme, souffler traduction, soufler

Synonyme: souffler

flotter, dériver, siffler, racoler, vanter, haleter, faire teuf-teuf, bouffer, hérisser, faire gonfler, parler avec méprise, grossir, enfler, se gonfler, s'enfler, croître, inciter, pousser, respirer, aspirer, exhaler, murmurer, gonfler, hausser, faire monter, échelonner, chanceler, étaler, tituber, espacer, se conduire capricieusement, voleter, chuchoter, parler à voix basse, bruire, dire à voix basse, roucouler

Mots croisés: souffler

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - souffler: 8
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 3

Traductions: souffler

souffler en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
breathe, prompt, puff, whiff, whisper, blow, blowing, to blow, blow out

souffler en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
cuchicheo, jadear, tirar, bocanada, golpe, inmediato, susurrar, cuchichear, puñetazo, susurro, soplo, respirar, pronto, soplar, espirar, soplado, por soplado, de soplado

souffler en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
duftwolke, hauch, duft, eingabeaufforderung, bedienerhinweis, anflug, stoß, zerstören, geflüster, geknister, steppdecke, flüstern, ruinieren, anforderungszeichen, schlag, atmen, Schlag, blasen, Blow

souffler en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
fiatare, soffiare, sbuffare, pronto, percossa, bisbigliare, botta, sollecito, respirare, sussurrare, battuta, suggerire, colpo, soffio, immediato, alito, duro colpo, soffiaggio, blow, colpo di

souffler en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
promover, sopro, golpe, pudim, segredar, soprar, alerta, imediato, zumbido, promova, sussurrar, cochichar, pancada, respirar, sussurro, pronto, de sopro, do sopro

souffler en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
gefluister, klap, flap, smoezelen, smoezen, houw, poef, nauwgezet, fluisteren, mep, onmiddellijk, ademhalen, nauwkeurig, accuraat, slag, blazen, amper, amper nog

souffler en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
проходить, палить, разрядиться, фукнуть, гнать, жить, струя, подсказать, загнать, перегорать, дунуть, толкать, звучать, веять, выдувать, прыткий, удар, ударом, удара, раздувом

souffler en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
puste, slag, umiddelbar, støt, blow, blåse, smell, slaget

souffler en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
omedelbar, pust, andas, törn, snar, stöt, viska, slag, blåsa, blås, slaget, smäll

souffler en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
läähättää, puhaltaa, puhjeta, ajautua, puhallus, henkiä, hengittää, pöllähdys, pöyhistää, kuiskata, ajaa, saada, huokua, ripeä, supattaa, kolahdus, isku, kolhun, iskun, blow

souffler en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
slag, blæse, ånde, hviske, blow, stød

souffler en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
funět, vydechnout, pošeptat, fouknutí, šumět, úder, rozkvět, napovědět, rozfouknout, šeptat, klep, foukat, závan, troubit, podnítit, šuškat, rána, ranou, vyfukovací, vyfukování

souffler en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
podmuch, nadmuch, monitować, uderzenie, przepalać, kwitnąć, ćmić, chuchać, szeptać, dychać, podmuchiwać, rzut, spieszny, dąć, zadąć, dmuchać, cios, ciosem, blow, rozdmuchiwaniem

souffler en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
virágzás, agyondicsérés, haladéktalan, pöfékelés, fúvás, súgás, sugdosás, zizegés, púderpamacs, súgás-búgás, fújás, fuvalom, pletyka, ütés, csapás, csapást, fúj, csapást mért

souffler en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
yorgan, fısıltı, fısıldamak, vuruş, darbe, üfleme, bir darbe, şişirme, üflemeli

souffler en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
ψιθυρισμός, χτύπημα, τολύπη, ψιθυρίζω, γρήγορος, φυσώ, υποκινώ, ωθώ, αναπνέω, πλήγμα, εμφύσησης, εμφυσήσεως, εμφύσηση

souffler en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
дихніть, сприяння, дихати, зітхнути, віяти, дмухнути, віскі, балакати, дути, лаяти, чий, пустити, нещасті, дмухати, який, лк, удар, удару, його удар, але його удар

souffler en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
shtëllungë, goditje, goditje e, goditje të, goditja, humbje

souffler en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
удар, струя, шепот, раздуване

souffler en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
штурхаць, капуста, ўдар, удар

souffler en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
hingama, pahvak, löök, puhuma, löögi, hoop, puhuda, hoobi

souffler en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
izbacivanje, pregorjeti, udisati, strujanje, udahnuti, disati, nesreća, šapat, pirkati, ugasiti, udahnite, šaptati, udarac, duhati, šaputanje, udar, blow, puhati, puhanje

souffler en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
slag, blása, hvísla, högg, hvísl, anda, áfall, áfall fyrir, blásið

souffler en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
promptus, anhelo, ictus

souffler en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
smūgis, kvėpuoti, smūgį, blow, pūsti, pūtimas

souffler en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
trieciens, sitiens, elpot, blow, izpūšanas, triecienu

souffler en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
удар, ударот, еден удар

souffler en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
prompt, sufla, şoc, lovitură, lovitura, urâte lovituri, suflare, lovitură de

souffler en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
rána, pihati, smrkat, blow, udarec, hladnem, vpihavanje, pihalnega

souffler en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
rána, úder, okamžitý, šepot, fúkať, dýchať, der, tupý, uder

Le sens et "utilisation de": souffler

verb
  • Déplacer l’air. - Souffler ses bougies d’anniversaire .
  • Respirer difficilement. - Elle lui a soufflé la réponse .
  • S’arrêter pour reprendre haleine. - Sa sortie fracassante a soufflé ses collègues .

Statistiques de popularité: souffler

Les plus recherchés par villes

Les Salles-sur-Verdon, Bordeaux, Nantes, Dijon, Verrières-le-Buisson

Les plus recherchés par régions

Aquitaine, Pays de la Loire, Poitou-Charentes, Midi-Pyrénées, Centre

Mots aléatoires