Mot: usagé

Catégorie: usagé

Informatique et électronique, Marchés commerciaux et industriels, Santé

Mots associés / Définition (def): usagé

bon usage, contrat usage, cpu usage, définition usage, le bon usage, multi usage, nom d usage, saint usage, st usage, synonyme usage, un usage, usage antonymes, usage communal du corps féminin, usage d'entreprise, usage de faux, usage de stupéfiants, usage des majuscules, usage du monde, usage du point virgule, usage en anglais, usage grammaire, usage interne, usage modem, usage mots croisés, usage professionnel, usage quotidien, usage signification, usage synonyme, usage topique, usage unique

Synonyme: usagé

utilisation, rôle, fonction, manipulation, habitude, coutume, exploitation, application, emploi, grâce, appel, travers, besoin, consommation, travail, exercice, détermination, décision, volonté, traitement, usure, vêtements, port, clientèle, mode, but, objet, raison, intention, utilité, pratique, entraînement, cabinet, placement

Mots croisés: usagé

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - usagé: 5
Nombre de consonnes: 2
Nombre de voyelles: 3

Traductions: usagé

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
employment, utilisation, practice, fashion, convention, manner, wont, way, exercise, use, ...
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
uso, emplear, aplicación, empleo, vía, manera, convenio, hábito, ejercer, congreso, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
weg, verwenden, praxis, auftrag, sitte, bewerbung, gewohnheit, art, gepflogenheit, übung, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
direzione, usare, assuefazione, foggia, fare, applicare, occupazione, diligenza, senso, vezzo, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
convenções, eximir, alfândega, maneira, aduana, prática, lugar, forma, modo, uso, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
oefenen, congres, trant, doelstelling, toepassen, douane, drillen, manier, betrekking, leggen, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
метод, обыкновение, способ, старание, потребить, упражнять, упражнение, сторона, деятельность, прок, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
drakt, konvensjon, sysselsetting, arbeid, øvelse, bruke, mote, vis, anvendelse, mosjonere, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
användning, utöva, väg, bruk, sysselsättning, användande, sedvänja, sätt, tillämpning, sedvana, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
kokous, tarkoitus, päämäärä, työllisyys, pestaaminen, harjoitella, sovinnaistapa, tyyli, harjoittaa, harjoitus, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
praksis, tilbringe, skik, benytte, vane, øve, told, sædvane, facon, benyttelse, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
píle, komunikace, spotřeba, cvičit, obor, šat, provádět, upotřebení, použití, žádost, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
wykonywanie, obchodzenie, praktyk, konwent, pozew, wykorzystać, cło, smarowanie, rodzaj, użytek, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
kiaknázás, pacientúra, habitus, gyakorlás, vásárlóközönség, trenírozás, haszonélvezet, szokás, hasznosítás, praxis, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
kullanış, moda, tarz, usul, endik, kullanma, iş, adet, niyet, tavır, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
εφαρμογή, αίτηση, συνήθεια, σύμβαση, άσκηση, συνθήκη, πρακτική, έθιμο, συνέλευση, διαμορφώνω, ...
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
вжиток, користування, статуру, намагання, умовність, клієнтура, соскоподібний, обходження, угода, стиль, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
moda, rrugë, adet, shfrytëzoj, mënyrë, zakon, zbatim, qëllim, stërvitje, përdor, ...
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
употребление, упражнение, заетост, практика, съвзе, заявление, наем, обичай, мода, конвенция, ...
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
абавязак, мытнiца, выкарыстанне, выкарыстаньне
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
laad, kokkutulek, personaliotsing, töökoht, ametirüü, harjumus, konvent, komme, kasutamine, kohaldamine, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
podesiti, ophođenje, straža, postupak, odijelo, uporaba, praksom, ka, zasjedanje, manira, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
vandi, umsókn, not, reynsla, fasi, háttur, notkun, samningur, vegur, gagn, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
ratio, negotium, commodum, via, modus, utor, mos, exerceo, fruor, usus
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
praktika, būdas, stilius, muitas, įprotis, maniera, naudoti, mada, tikslas, paprotys, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
izmantot, paradums, metode, paraža, lietošana, nolūks, prakse, ieradums, maniere, paņēmiens, ...
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
правилото, користење, употреба, употребата, користењето, користат
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
modă, rol, mod, folos, folosi, fel, obicei, practică, aplica, practica, ...
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
služba, užít, cesta, móda, program, metoda, zvok, praže, zaposlitev, užití, ...
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
návyk, užití, program, chovaní, cvičení, dráha, mrav, spôsob, cvičiť, vynaložení, ...

Le sens et "utilisation de": usagé

noun
  • Emploi d’une chose. - Il avait perdu l’usage d’un œil .
  • Façon habituelle de faire. - Il faut agir ainsi; c’est l’usage!
  • Utilisation effective du langage par le plus grand nombre, à une époque déterminée, dans une communauté linguistique. - « L’usage, c’est .. . la façon de parler de la plus saine partie de la cour, conformément à la façon d’écrire de la plus saine partie des auteurs du temps »
adjective
  • Qui a servi, mais qui est encore en bon état. - Un cartable usagé, mais toujours beau .

Statistiques de popularité: usagé

Les plus recherchés par villes

Vélizy-Villacoublay, Boulogne-Billancourt, Courbevoie, Montrouge, Paris

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Bourgogne, Rhône-Alpes, Alsace, Bretagne

Mots aléatoires