Słowo: chylić
Powiązane słowa / Znaczenie: chylić
chylić antonimy, chylić czoła, chylić czoła po angielsku, chylić czoło czy czoła, chylić czoło związek frazeologiczny, chylić gramatyka, chylić głowę, chylić krzyżówka, chylić ortografia, chylić przed kimś czoła, chylić się, chylić się ku końcowi, chylić się ku upadkowi, chylić się ku upadkowi po angielsku, chylić synonimy
Synonimy: chylić
kłaniać, kłaniać się, uchylać się, ukłonić się, czapkować, zatopić, tonąć, osiadać, zatonąć, wpadać, zniżać się, nachylić się, raczyć, garbić się, poniżać, skłonić, nagiąć, pochylać, przechylić, przychylać, raczyć coś zrobić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: chylić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka chylić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka chylić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: chylić
chylić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
decline, bow, kowtow, sink, lean, stoop, condescend, incline
chylić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
inclinarse, arco, rehusar, menguante, descenso, declinar, apoyarse, fregadero, seco, lazo, decaer, enjuto, desplomarse, inclinación, bajada, proa, arco de, el arco
chylić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
untergang, ablehnen, abnahme, niedergang, schleife, sinken, gefälle, senkgrube, fallen, rückgang, abhang, schlank, ausguss, hager, mager, bug, Bogen, Bug, Schleife, Verbeugung
chylić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
enfoncez, tomber, rencontrer, diminuer, baisser, immerger, ramper, abaisser, dépérir, proue, sombrer, enfoncer, péricliter, dépérissement, décliner, stérile, arc, avant, archet, bow
chylić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
lavandino, lavello, arco, sostenere, scarno, acquaio, scarso, calata, calare, affondare, rifiutare, discesa, declinare, magro, fiocco, prua, dell'arco, l'arco
chylić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
degenerar, dissipador, encostar, liga, inclinar, delgado, proa, declinar, arco, declínio, afundar, curva, magro, curvar, única, declarar, bow, arco de
chylić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
steunen, gootsteen, afnemen, verminderen, toog, neerdaling, sprietig, stutten, weigeren, schragen, afdaling, schraal, zinken, mager, dalen, boog, boeg, strik, strijkstok, bow
chylić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
отказывать, утопать, постный, склон, ухудшение, раковина, отвергать, поджарый, топить, завалиться, опираться, перевешиваться, лебезить, бурить, заваливаться, отказать, лук, бант, носовой, поклон, смычка
chylić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
avslå, synke, skrinn, mager, senke, avta, skråning, lene, bue, bow, baugen, baug, buen
chylić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
nedgång, sjunka, avslå, buga, dala, mager, vask, båge, minska, sänka, böja, fören, rosett, bågen, pilbåge
chylić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
laiha, alamäki, rinne, nielu, aleta, evätä, heiketä, vähetä, kaltevuus, sutjakka, lyhentää, viettävyys, lysähtää, solakka, rusetti, kaari, jousi, keula, bow, keulan
chylić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
dykke, mager, afvise, bue, afslå, synke, støtte, tynd, sænke, vask, sløjfe, bøje, stævnen, bow
chylić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
poklona, zapustit, skloňovat, opírat, sklon, snižovat, spád, výlevka, inklinovat, ohnout, shýbat, sehnout, padat, naklonit, ubývat, svah, luk, příď, úklona, bow, přídě
chylić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
szivárvány, hurok, nyeregváz, csónakdaru, mélyfúrás, üres, girhes, mosdókagyló, ökörjárom, mosogató, nyeregállvány, fejbólintás, lefogyott, vonóhúzás, vonó, selyemzsinór, íj, íjat, orr, meghajolt, bow
chylić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
dayamak, azalmak, yay, eksilmek, reddetmek, iniş, yağsız, zayıf, düşmek, pruva, bow, baş, yayı
chylić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ακουμπώ, άπαχος, φιόγκος, τόξο, γέρνω, νεροχύτης, βυθίζομαι, κόμπος, μαρασμός, βυθίζω, ξεπεσμός, ναυαγώ, κλίνω, πλώρη, πλώρης, φιόγκο, το τόξο
chylić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
погіршення, протікає, самостріл, підпорядковуватися, відхиляти, падіння, відхилити, дуга, спад, згинати, лякало, лук, цибулю, цибуля
chylić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
përkulje, tatëpjetë, prirem, hark, harku, harkun, përkulet, harku i
chylić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
поклон, торий, лък, лъка, носовата, лъка си
chylić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
перад, адмауляць, лук, цыбулю, цыбуля
chylić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kallak, vajuma, nõjatuma, kõhetu, kummardus, vibu, kahanema, kraanikauss, lahja, valamu, poogen, vööri, vöörist, vöör, vööril
chylić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
opadanje, slab, izdubiti, gudalo, nazadak, otkloniti, opasti, naklon, luk, mršav, savijati, utonuti, osloniti, naslanjanje, pramac, mašna
chylić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
vaskur, horaður, beygja, hníga, bógur, halla, bindi, bogi, Bow, boga, boginn, borar
chylić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
nitor, arcus, recuso
chylić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
linksniuoti, kaspinas, lankas, saulėlydis, atsisakyti, svogūnai, laivapriekio, bow, lanko
chylić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atteikties, loks, stops, noraidīt, priekšgala, kuģa priekšgala, bow, kuģa priekšgals
chylić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
лак, поклонат, Топлинска, поклон, лакот
chylić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
arc, slab, arcul, prova, funda, plecăciune
chylić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
potopit, úklona, opírat, umivalnik, korit, lok, bow, premcu, premca, ločna
chylić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
umývadlo, motýlik, stuha, luk, lúk, bow
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/chylić)
odmiana:
koniugacja VIa
(2.1-2) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. chylenie n, pochyłość f, pochylenie n
czas. schylić dk., pochylić dk.
przym. pochyły
przysł. pochyło
przykłady:
Wiatr chylił łódź na bok.
Pod koniec XVII wieku Polska zaczęła chylić się ku upadkowi.
Szala zwycięstwa chyli się na jego stronę.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
zniżać, zginać coś
czasownik zwrotny niedokonany chylić się
zbliżać się do końca czegoś
kierować się w jakąś stronę
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | chylić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | chylę | chylisz | chyli | chylimy | chylicie | chylą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | chyliłem | chyliłeś | chylił | chyliliśmy | chyliliście | chylili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | chyliłam | chyliłaś | chyliła | chyliłyśmy | chyliłyście | chyliły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | chyliłom | chyliłoś | chyliło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech chylę | chyl | niech chyli | chylmy | chylcie | niech chylą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-2) koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | chylić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | chylę się | chylisz się | chyli się | chylimy się | chylicie się | chylą się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | chyliłem się | chyliłeś się | chylił się | chyliliśmy się | chyliliście się | chylili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | chyliłam się | chyliłaś się | chyliła się | chyliłyśmy się | chyliłyście się | chyliły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | chyliłom się | chyliłoś się | chyliło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się chylę | chyl się | niech się chyli | chylmy się | chylcie się | niech się chylą | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. chylenie n, pochyłość f, pochylenie n
czas. schylić dk., pochylić dk.
przym. pochyły
przysł. pochyło
przykłady:
Wiatr chylił łódź na bok.
Pod koniec XVII wieku Polska zaczęła chylić się ku upadkowi.
Szala zwycięstwa chyli się na jego stronę.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
zniżać, zginać coś
czasownik zwrotny niedokonany chylić się
zbliżać się do końca czegoś
kierować się w jakąś stronę
Losowe słowa