Słowo: cnota
Kategoria: cnota
Zdrowie, Encyklopedie i słowniki, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: cnota
cnota aktor, cnota antonimy, cnota boska, cnota czystości, cnota egoizmu, cnota gramatyka, cnota grunt wszystkiemu, cnota krzyżówka, cnota moralna, cnota obywatelska, cnota ortografia, cnota synonim, cnota synonimy, cnota słownik, cnota w renesansie, cnoty, co to cnota, jerzy cnota
Synonimy: cnota
zaleta, cnotliwość, czystość, skuteczność, dziewiczość, panieństwo, prostota, dziewictwo, prawość, sprawiedliwość, słuszność
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: cnota
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka cnota: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka cnota: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: cnota
cnota po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
virtue, dharma, virginity, righteousness, virtue of, the virtue
cnota po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
virgo, virtud, la virtud, en virtud, virtudes, gracias
cnota po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
wert, jungfräulichkeit, wirksamkeit, vorzug, tugend, Tugend, aufgrund, kraft, Grund, dank
cnota po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
qualité, efficacité, virginité, étoffe, puissance, vertu, valeur, avantage, la vertu, raison, grâce, vertu de
cnota po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
verginità, virtù, forza, sensi, la virtù, grazie
cnota po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
virtude, força, termos, devido, a virtude
cnota po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
deugd, deugdelijkheid, degelijkheid, deugdzaamheid, krachtens, grond, hoofde
cnota po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
добродетель, невиновность, раритет, действие, сила, целомудренный, достоинство, девственность, целомудрие, эффективность, доблесть, невинность, девственник, добродетели, добродетелью, силу
cnota po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
dyd, kraft, i kraft, grunn
cnota po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
dygd, förtjänst, grund, stöd, enlighet, kraft
cnota po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
hyve, koskemattomuus, neitsyys, siveys, hyveellisyys, neitseellisyys, arvo, siveellisyys, avu, nojalla, perusteella, vuoksi, ansiosta
cnota po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
dyd, henhold, kraft, medfør, grund
cnota po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
účinnost, ctnost, přednost, síla, schopnost, hodnota, panenství, moc, ctností, ctnosti, předností
cnota po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
erény, alapján, értelmében, fogva, révén
cnota po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
fazilet, erdem, erdemdir, erdemi, bir erdemdir
cnota po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
προτέρημα, αρετή, φρονιμάδα, προσόν, δυνάμει, λόγω, βάσει, χάρη
cnota po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
невинності, практично, фактично, дійсно, доброчесність, чеснота, чесноту, чесноти, доброчинність
cnota po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
virtyti, virtyt, virtyt i, virtytin, virtyti i
cnota po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
добродетел, силата, поради, основа, основание
cnota po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
дабрачыннасць, цнота, дабрадзейнасць, цноту, добродетель
cnota po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
toime, ümbersünniõpetus, neitsilikkus, kunstimaitse, tublidus, voorus, alusel, tõttu, kohaselt, tulenevalt
cnota po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
silina, djevičanstvo, vrijednost, moć, vrlina, valjanost, krepost, vrline, vrlinu, kreposti
cnota po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
dyggð, krafti, dyggðir, dyggðin, dygð
cnota po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
dorybė, vertybė, dorybės, privalumas
cnota po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
tikums, tikumība, vērtība, īpašība, tikumu
cnota po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
доблест, доблеста, добродетел, врз основа, основа
cnota po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
virtute, temeiul, virtutea, în temeiul, datorită
cnota po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
čednost, vrlina, krepost, virtue, odlika
cnota po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
cnosť, de, čnosť, ctnosť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/cnota)
antonimy:
niecnota
związki frazeologiczne:
pas cnoty, jest to cnota nad cnotami trzymać język za zębami, cnota naukę przechodzi, cnota zawżdy na dobre wynidzie, praca doskonali cnotę, cnota trudności się nie lęka i w przeciwnościach nie stęka, kim cnota rządzi, ten rzadko błądzi, lepsza cnota w kapocie niż niecnota w złocie, lepsza cnota, niż wóz złota, cnota dla wszystkich ma otwarte wrota, grzeczność i cnota otwierają wrota, polska cnota: każdemu otworzyć wrota / staropolska jest to cnota, nikomu nie zamknąć wrota, prawda i cnota ginie od złota, prawdziwa cnota krytyk się nie boi, ubóstwo cnoty nie traci, ma tyle cnót, co stara baba zębów, sama cnota nagrodą i płacą jest sobie, bogactw przybywa, cnoty ubywa, cnocie, nie fortunie ufać należy, częstokroć grzechy nazwiska cnót mają
kolokacje:
wzór cnót, pielęgnować cnoty, droga cnoty, cnoty obywatelskie, cnoty kardynalne, cnota męstwa / posłuszeństwa / czystości, cnota stoicka / platońska / chrześcijańska
stracić cnotę, zachować cnotę
odmiana:
(1.1-3)
wyrazy pokrewne:
rzecz. cnotliwość f, niecnota m/f, zacność fzdrobn. cnotka f
przym. cnotliwy, cny, niecny, zacny
przysł. cnotliwie
przykłady:
Męstwo to cnota pomagająca w byciu wytrwałym wobec trudności i stałym w przekonaniach.
Cnota dobrem jest jedynie, a wszystko inne dobrem wyłącznie w naszym mniemaniu.
Cnota, nie odzież czyni zakonnika.
Prawdziwa cnota krytyk się nie boi.
synonimy:
wartość, zaleta, prawość, szlachetność, odwaga cywilna
dziewictwo, niewinność, czystość
wymowa:
IPA: [ˈʦ̑nɔta], AS: [cnota]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
dodatnia cecha moralna
przen. dziewictwo
przen. ktoś cnotliwy
niecnota
związki frazeologiczne:
pas cnoty, jest to cnota nad cnotami trzymać język za zębami, cnota naukę przechodzi, cnota zawżdy na dobre wynidzie, praca doskonali cnotę, cnota trudności się nie lęka i w przeciwnościach nie stęka, kim cnota rządzi, ten rzadko błądzi, lepsza cnota w kapocie niż niecnota w złocie, lepsza cnota, niż wóz złota, cnota dla wszystkich ma otwarte wrota, grzeczność i cnota otwierają wrota, polska cnota: każdemu otworzyć wrota / staropolska jest to cnota, nikomu nie zamknąć wrota, prawda i cnota ginie od złota, prawdziwa cnota krytyk się nie boi, ubóstwo cnoty nie traci, ma tyle cnót, co stara baba zębów, sama cnota nagrodą i płacą jest sobie, bogactw przybywa, cnoty ubywa, cnocie, nie fortunie ufać należy, częstokroć grzechy nazwiska cnót mają
kolokacje:
wzór cnót, pielęgnować cnoty, droga cnoty, cnoty obywatelskie, cnoty kardynalne, cnota męstwa / posłuszeństwa / czystości, cnota stoicka / platońska / chrześcijańska
stracić cnotę, zachować cnotę
odmiana:
(1.1-3)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | cnota | cnoty |
| dopełniacz | cnoty | cnót |
| celownik | cnocie | cnotom |
| biernik | cnotę | cnoty |
| narzędnik | cnotą | cnotami |
| miejscownik | cnocie | cnotach |
| wołacz | cnoto | cnoty |
wyrazy pokrewne:
rzecz. cnotliwość f, niecnota m/f, zacność fzdrobn. cnotka f
przym. cnotliwy, cny, niecny, zacny
przysł. cnotliwie
przykłady:
Męstwo to cnota pomagająca w byciu wytrwałym wobec trudności i stałym w przekonaniach.
Cnota dobrem jest jedynie, a wszystko inne dobrem wyłącznie w naszym mniemaniu.
Cnota, nie odzież czyni zakonnika.
Prawdziwa cnota krytyk się nie boi.
synonimy:
wartość, zaleta, prawość, szlachetność, odwaga cywilna
dziewictwo, niewinność, czystość
wymowa:
IPA: [ˈʦ̑nɔta], AS: [cnota]
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
dodatnia cecha moralna
przen. dziewictwo
przen. ktoś cnotliwy
Statystyki popularności: cnota
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Katowice, Warszawa, Lublin, Kraków, Gdańsk
Najczęściej wyszukiwane w regionach
śląskie, mazowieckie, Województwo małopolskie, lubelskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa