Słowo: czaić
Powiązane słowa / Znaczenie: czaić
czaić antonimy, czaić bazę, czaić gramatyka, czaić krzyżówka, czaić odmiana, czaić ortografia, czaić się, czaić się czekać w ukryciu na kogoś, czaić się jak, czaić się jak szpak, czaić się po angielsku, czaić się synonim, czaić slang, czaić synonimy, czaić słownik
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: czaić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka czaić: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka czaić: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: czaić
czaić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
prowl, waylay, waylaid, lurk, stalk, skulk, lurking, crouch, cower
czaić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
tallo, pezón, vagar, estar al acecho, lurk, acechan, acecho, acechador
czaić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
aufgelauert, pirschjagd, halm, lauern, pirsch, stiel, hülse, lurk, Lauer, lauern sie
czaić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
attaquer, tige, queue, guetter, écorce, brin, rôder, dépister, marcher, traquer, trognon, épier, coque, cheminer, pédoncule, se cacher, Lurk, rôdent
czaić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
asta, fusto, stelo, gambo, appostarsi, lurk, si nascondono, agguato
czaić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
caule, espreitar, espreitam, espreite, lurk
czaić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
stam, halm, schrijden, steel, schacht, loer, loeren, loer liggen, de loer liggen, op de loer liggen
czaić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
хорониться, скрыться, ствол, подкрадывание, хоронить, подкрадываться, стебель, черенок, скрываться, идти, ножка, таиться, красться, прятаться, рыскать, стержень, LURK, прячутся, таятся
czaić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
stilk, stengel, lur, ligge på lur, lurer rundt
czaić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
stjälk, lurar, lurk, lura
czaić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ruoto, maleksia, piillä, vaania, olki, ruoti, väijyä, varsi, norkoilla, ruoko, vaanivat, luurata
czaić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
stilk, stængel, lure, lurer
czaić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
stéblo, stonek, stopka, lodyha, vystopovat, číhat, kráčet, košťál, číhá
czaić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
cserkészés, leselkedik, lesben, lesben áll, bujkál
czaić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
gizlenmek, pusuda, pusuya yatmak
czaić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
στέλεχος, παραμονεύω, κυνηγώ, παγανίζω, υποκρύπτομαι, κρύβομαι, ενεδρεύω, lurk
czaić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
волокнистий, стебло, стрижень, спокушення, прямувати, ніжка, простувати, таїтися, критися, ховатися, чаїтися, критись
czaić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
rri në përgjim, rri, fshihem, bëj strehë, gënjeshtër
czaić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
крия се, тая се, промъквам се, дебнат, спотайвам се
czaić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
таіцца, хавацца, ўтойвацца, быць прыхавана, прыхавана
czaić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
luurama, jälitama, varretaoline, hiilima, kõmpima, varistus, Luurata, Väijyä, varitsevad
czaić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
drška, prijevara, stabljika, vrebati, skrivati se, skrivati
czaić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
leynast, lurk
czaić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kotas, stiebas, tykoti, Przyczaić, paslēptuve, Būti paslēptuve
czaić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
stumbrs, kāts, stublājs, uzglūnēt, slēpties, atrasties paslēptuve, krāpšana, uzglūnēšana
czaić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
шпионирам, демнат
czaić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
tulpină, pândi, pandesc, trage cu urechea, sta ascuns
czaić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
stéblo, Prevara, prežijo
czaić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
stonka, stvol, číhať, striehnuť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/czaić)
związki frazeologiczne:
czaić bazę
odmiana:
koniugacja VIa
(2.1-2) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
rzecz. czajenie n
przykłady:
Ty nic nie czaisz? – robal mu wlazł do kapsuły!
Nasza dola czaić się, cierpieć i czekać.
synonimy:
rozumieć, pojmować, ogarniać, slang. kumać, kapować, jarzyć, kminić, kleić, czaić bazę
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
slang. rozumieć, co się mówi
czasownik zwrotny niedokonany czaić się
czekać / oczekiwać na kogoś w ukryciu
slang. wahać się
czaić bazę
odmiana:
koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | czaić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | czaję | czaisz | czai | czaimy | czaicie | czają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | czaiłem | czaiłeś | czaił | czailiśmy | czailiście | czaili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | czaiłam | czaiłaś | czaiła | czaiłyśmy | czaiłyście | czaiły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | czaiłom | czaiłoś | czaiło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech czaję | czaj | niech czai | czajmy | czajcie | niech czają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-2) koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | czaić się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | czaję się | czaisz się | czai się | czaimy się | czaicie się | czają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | czaiłem się | czaiłeś się | czaił się | czailiśmy się | czailiście się | czaili się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | czaiłam się | czaiłaś się | czaiła się | czaiłyśmy się | czaiłyście się | czaiły się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | czaiłom się | czaiłoś się | czaiło się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się czaję | czaj się | niech się czai | czajmy się | czajcie się | niech się czają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. czajenie n
przykłady:
Ty nic nie czaisz? – robal mu wlazł do kapsuły!
Nasza dola czaić się, cierpieć i czekać.
synonimy:
rozumieć, pojmować, ogarniać, slang. kumać, kapować, jarzyć, kminić, kleić, czaić bazę
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
slang. rozumieć, co się mówi
czasownik zwrotny niedokonany czaić się
czekać / oczekiwać na kogoś w ukryciu
slang. wahać się
Losowe słowa