Słowo: imię
Kategoria: imię
Ludzie i społeczeństwo, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: imię
aleksander, imieniny, imiona, imię antonimy, imię dla chłopca, imię dla dziecka, imię dla dziewczynki, imię dla klaczy, imię dla kota, imię dla psa, imię dla suczki, imię do bierzmowania, imię gramatyka, imię i nazwisko, imię krzyżówka, imię męskie, imię ortografia, imię pola, imię róży, imię synonimy, imię wiatru, imię żeńskie, jak zmienić imię, w imię, w imię chomikuj, w imię filmweb, w imię online
Synonimy: imię
sława, rozgłos, renoma, wieść, nazwa, nazwisko, godność, miano, marka, rzeczownik, reputacja, opinia
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: imię
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka imię: 4
Liczba spółgłosek: 1
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka imię: 4
Liczba spółgłosek: 1
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: imię
imię po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
appellation, forename, name, first name, the name, name of, the name of
imię po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
reputación, apellido, denominación, nombre, denominar, nombrar, llamar, apellidar, mencionar, nombre de, por nombre, por nombre de, el nombre
imię po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
bezeichnung, benennen, name, zitieren, nennen, anrede, vorname, benennung, Name, Namen, Namens
imię po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
désignation, qualifier, dénomination, citer, nommer, dénommer, fixer, nom, désigner, renommée, appeler, qualification, réputation, appellation, attitrer, le nom, nom de, par nom
imię po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
denominare, cognome, nominare, chiamare, reputazione, fama, nome, nome di, nome del, il nome, nome della
imię po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
nu, intitular, despido, denominar, chamar, nome, nome do, nome de, o nome, nome da
imię po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
noemen, benoemen, heten, naamwoord, benaming, roepen, naam, naam van, de naam, Datums leeg
imię po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
поименовать, репутация, присвоение, наименовать, файл, обозначение, назвать, нарекать, адрес, тип, имя, наименование, устройство, название, фамилия, именовать, имени, именем
imię po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
navn, navnet, Etternavn
imię po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
namn, namnet, känt
imię po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kutsua, maine, sanoa, ristiä, luokitus, nimi, nimetä, luokka, mainita, nimittää, nimitys, nimen, nimeä, nimityksen, nimellä
imię po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
navn, navnet, Udfyld ikke datoer, datoer, hotelnavn
imię po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
jméno, renomé, nominovat, označit, uvést, pojmenovat, označení, uvádět, jmenovat, reputace, vyjmenovat, nazývat, pojmenování, název, nazvat
imię po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megjelölés, megnevezés, név, keresztnév, nevet, nevét, i név
imię po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ad, isim, adı, ismi, adını
imię po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ονομασία, επωνυμία, όνομα, ονομάζω, τίτλος, ονόματος, όνομά, το όνομα
imię po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
ім'я, іменувати, називання, позначення, найменувати, позначання, назва, назвати, ім`я
imię po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
emri, quaj, emër, Emri, Emri i, emrin, emrin e
imię po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
имена, название, именувам, назовавам, име, името, наименование, име на
imię po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
клiкаць, імя, Нік
imię po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kutsumine, nimetus, nimetamine, nimi, nime, nimel, nimetuse
imię po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
oznaka, naziv, nomenklatura, ime, odraditi, nazvati, naslov, nazivanje, spomenuti, ime na, name, imena
imię po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
heiti, nafn, kalla, nafnið, nafni
imię po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
laudo, dico, nomen
imię po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
vardas, pavadinimas, pavadinimą, pavardė, vardą
imię po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
nosaukt, vārds, nosaukums, nosaukumu, vārdu
imię po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
имe, име, името, име на, името на, за името
imię po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
cita, nume, denumi, denumire, numele, denumirea, nume de
imię po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
odvozlani, nadev, označit, pojem, ime, imena, imenu, naziv
imię po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
označiť, meno, nazývať, pojem, názov, Oslovenie
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/imię)
antonimy:
nazwisko
etymologia:
prasł. *jьmę
związki frazeologiczne:
nazywać rzeczy po imieniu, przynieść sobie imię, w imię, w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego
hiperonimy:
nazwa własna
nazwa własna
część mowy
hiponimy:
imię męskie, imię żeńskie
rzeczownik (rzeczownik nieżywotny, rzeczownik żywotny), przymiotnik, liczebnik
kolokacje:
ktoś imieniem…, mieć na imię, nosić imię, nadawać/nadawać komuś imię, nazwać kogoś po imieniu, pierwsze/drugie/chrzestne imię, wielkie imię, znany z imienia, imię świeckie
odzyskać dobre imię
odmiana:
(1.1-3)
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) przym. imienny; rzecz. imiennik
przykłady:
Jak masz na imię?
Pierwsze i drugie imię Ani ma trzy pierwsze litery takie same.
…a imię jego czterdzieści i cztery.
Po tym wszystkim nie odzyska już dobrego imienia.
synonimy:
przezwisko, przydomek
nazwisko
wymowa:
, IPA: [ˈĩmʲjɛ], AS: [ĩmʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• denazal.• i → j
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
indywidualna nazwa osoby i stworzeń wyższych (anioła, boga, diabła itd.); pot. również nazwa zwierzęcia, rośliny itp.
imię i nazwisko
przest. rzeczownik (imię rzeczowne), przymiotnik (imię przymiotne) lub liczebnik (imię liczbowe)
wartość przypisana człowiekowi; szacunek
nazwisko
etymologia:
prasł. *jьmę
związki frazeologiczne:
nazywać rzeczy po imieniu, przynieść sobie imię, w imię, w imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego
hiperonimy:
nazwa własna
nazwa własna
część mowy
hiponimy:
imię męskie, imię żeńskie
rzeczownik (rzeczownik nieżywotny, rzeczownik żywotny), przymiotnik, liczebnik
kolokacje:
ktoś imieniem…, mieć na imię, nosić imię, nadawać/nadawać komuś imię, nazwać kogoś po imieniu, pierwsze/drugie/chrzestne imię, wielkie imię, znany z imienia, imię świeckie
odzyskać dobre imię
odmiana:
(1.1-3)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | imię | imiona |
| dopełniacz | imienia | imion |
| celownik | imieniu | imionom |
| biernik | imię | imiona |
| narzędnik | imieniem | imionami |
| miejscownik | imieniu | imionach |
| wołacz | imię | imiona |
wyrazy pokrewne:
(1.1-2) przym. imienny; rzecz. imiennik
przykłady:
Jak masz na imię?
Pierwsze i drugie imię Ani ma trzy pierwsze litery takie same.
…a imię jego czterdzieści i cztery.
Po tym wszystkim nie odzyska już dobrego imienia.
synonimy:
przezwisko, przydomek
nazwisko
wymowa:
, IPA: [ˈĩmʲjɛ], AS: [ĩmʹi ̯e], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• denazal.• i → j
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
indywidualna nazwa osoby i stworzeń wyższych (anioła, boga, diabła itd.); pot. również nazwa zwierzęcia, rośliny itp.
imię i nazwisko
przest. rzeczownik (imię rzeczowne), przymiotnik (imię przymiotne) lub liczebnik (imię liczbowe)
wartość przypisana człowiekowi; szacunek
Statystyki popularności: imię
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Krosno, Poznań, Gorzów Wielkopolski, Tarnów
Najczęściej wyszukiwane w regionach
wielkopolskie, mazowieckie, podkarpackie, kujawsko-pomorskie, Województwo małopolskie
Losowe słowa