Słowo: odbijać
Kategoria: odbijać
Ludzie i społeczeństwo, Sport
Powiązane słowa / Znaczenie: odbijać
odbijać antonimy, odbijać gramatyka, odbijać kartę zegarową, odbijać krzyżówka, odbijać ortografia, odbijać piłeczkę, odbijać po angielsku, odbijać się, odbijać się czkawką, odbijać się echem, odbijać się na czymś po angielsku, odbijać się po angielsku, odbijać się synonim, odbijać synonim, odbijać synonimy
Synonimy: odbijać
kopać, skopać, pokopać, wykopać, strzelać, kontrastować, przeciwstawiać, przeciwstawiać się, strzelać w górę
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: odbijać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka odbijać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka odbijać: 7
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: odbijać
odbijać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
echo, imprint, mirror, bandy, recapture, retake, reflect, bounce, rebound, stamp, eruct, reverberate, bounce back, to reflect, reflect the
odbijać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
imprimir, espejo, sellar, eco, rebotar, reflejar, especular, timbre, estampilla, saltar, cavilar, reflexionar, ruido, impresión, estigma, reverberar, bote, salto, botar, rebote
odbijać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
spiegel, wiederholung, meditieren, impressum, abspringen, abdruck, stempel, abspiegeln, widerhall, kennzeichen, überlegen, abprall, prägen, briefmarke, federkraft, gepräge, Sprungkraft, hüpfen, prallen, Bounce
odbijać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
estampille, glace, caracoler, résonance, affranchir, miroiter, méditation, songer, timbre, raisonner, bondissons, retourner, réflexion, éructer, griffe, symptôme, rebond, bounce, rebondir, rebondissement, de rebond
odbijać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
traccia, rimbalzo, rispecchiare, riverberare, eco, impressione, rimbalzare, bollare, orma, riconquistare, specchio, timbro, contraccolpo, riflettere, impronta, bounce, di rimbalzo, rimbalzi
odbijać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
espelhar, selar, ver, franquia, espelho, refinaria, carimbar, gaguejo, selo, vingança, reflectir, eco, reverberar, eclesiástico, porte, repercutir, ressalto, salto, rejeição, de rejeição, saltar
odbijać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
afspiegelen, echo, naklank, muntstempel, spiegelen, weerkaatsen, frankering, porto, terugkaatsen, port, spoor, indruk, weerklank, weerspiegelen, afdruk, postzegel, stuiteren, veerkracht, bounce, sprong, weigeringspercentage
odbijać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
топтаться, обмениваться, отколотить, полосатый, оттиск, отображать, вторить, метчик, изрыгать, отдаваться, перепевать, чекан, вытиснить, изогнутый, брать, отголосок, отскок, отказов, сильный удар, отскока, Bounce для
odbijać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
ekko, preg, speil, frimerke, avspeile, avtrykk, speile, stempel, gjenspeile, sprett, sprette, bounce, transittstopp, transitts
odbijać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
frankera, prägel, märke, reflektera, stämpla, spegel, återspegla, betänka, frimärke, stampa, eko, studs, studsa, bounce, felmeddelande, studsar
odbijać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kaikua, kimmahdus, painautuma, kaivertaa, postimerkki, miettiä, röyhtäistä, häikäistä, kimmota, laatu, heijastua, leima, muotti, hyppäys, kajastaa, tampata, pomppia, bounce, poistumisprosentti, poistumisnopeus, bounce ja
odbijać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
genlyd, ekko, spejl, bounce, hoppe, afvisningsprocent, opspring, spring
odbijać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
skok, otisk, odrážet, rytina, odskok, vtisknout, křivý, cenina, hloubat, uvažovat, cejch, chrlit, přemítat, vychrlit, vyskočit, ozvěna, odskočit, bounce, odraz, okamžitého opuštění, odrazit se
odbijać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
impresszum, tükör, visszhang, ugrálás, vitalitás, ugrál, Bounce, visszafordulási, ugráló, pattogás
odbijać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
ayna, baskı, sıçrama, damga, aylamak, hemen çıkma, bounce, çıkma, geri dönen
odbijać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
καθρέφτης, γραμματόσημο, αντήχηση, αντανακλώ, αντηχώ, γκελ, αντιλαλώ, μιμούμαι, ηχώ, χαρτόσημα, αντικατοπτρίζω, πήδημα, αναπήδηση, Bounce, αναπήδησης, εγκατάλειψης
odbijać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
перенавантаження, відлуння, звучний, обмінятися, стрибок, наслідувати, обговорювати, луна, карбувати, віддзеркалюваний, схвалення, штамп, марка, переобладнати, обмінюватись, смугастий, відскік, відскок
odbijać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shungëlloj, jehonë, pullë, fryrje, kërcej, mburrje, fryrje e, fryrje të
odbijać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
рикошет, огледало, отрадата, перкало, подскачане, скок, изплющяване, изскачам, скача
odbijać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
прыстань, люстра, асачыць, лёд, адскок, отскок
odbijać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
stants, ilmumisandmed, kajastama, tempel, rangid, põrkama, targutama, impressum, kaja, röhitsema, lauapall, peegeldi, põrge, peegel, mark, jäljend, põrgatama, Bounce, vetrumist, põrkumiste
odbijać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
izmijeniti, praskati, dodavati, lupati, utisnuti, štampati, odskok, odskočiti, odjekivati, povratni, odraziti, odjek, odražavati, vibracija, jeka, lupanje, odskakivati, skok, bounce, odskočiti koji
odbijać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
bopp, bergmál, spegill, frímerki, hopp, Bounce, hopp til, Hopp í
odbijać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
speculum, consulo, refero
odbijać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
antspaudas, įspaudas, atgarsis, aidas, atspaudas, veidrodis, atšokti, Bounce, odrzuceń, Atšoka, atšokimas
odbijać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
zīmogs, spogulis, atspoguļot, atbalss, pastmarka, atstarot, lielība, piepeši, lielīties, lēkāt, atlēciens
odbijać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
огледалото, отскокнување, скок, отскокнување на, Испитување, испитување на
odbijać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
ecou, ştampilă, oglindă, oglindi, timbru, sări, saritura, bounce, salt, respingere
odbijać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
ogledalo, známka, zrcalo, premisliti, odraz, odrazit, bounce, Odklonijo, premetavati, obiskov ene, obiskov ene strani
odbijać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
stisk, známka, odraz, odskočiť
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/odbijać)
antonimy:
przybijać
związki frazeologiczne:
amba komuś odbija, odbijać się czkawką
odmiana:
(1.1-10) koniugacja I
(2.1-8) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. odbitka f, odbicie n, odbijanie n, odbijacz mrz, odbijak m, odbijanka f
czas. odbić dk., bić ndk., bijać dk.
przym. odbitkowy
przykłady:
Twarz odbita w lustrze.
Statek odbija od brzegu.
Odbiło mu się.
składnia:
odbijać się + C. (komuś)
synonimy:
odzwierciedlać, odtwarzać
kopiować, kserować, tłoczyć, drukować, odciskać
otwierać, wybijać, odkrywać, odwalać, odrywać, wyłamywać
odpływać, odpychać się
odtrącać, odpierać, odpychać
uwalniać, odzyskiwać, odbierać
uwodzić, zabierać, odbierać
powetować, wynagradzać
odskakiwać
skakać, podskakiwać
odciskać
wpływać, oddziaływać
wychodzić, odchodzić, oddalać się, opuszczać
wymowa:
IPA: [ɔdˈbʲijäʨ̑], AS: [odbʹii ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. odbić)
o powierzchniach mających właściwości zwierciadła: odtwarzać, dawać obraz czegoś
odciskać coś lub drukować
otwierać, odrywać coś przybitego
biciem, uderzeniem oddzielać część od całości
odpływać od czegoś
uderzeniem nadawać inny kierunek czemuś będącemu w ruchu
odzyskiwać coś w walce lub uwalniać kogoś uwięzionego
uwodząc, zabierać komuś męża, żonę, dziewczynę itp.
przerywając taniec jakiejś parze, zabierać partnerkę lub partnera do tańca ze sobą
pot. odbierać coś z nawiązką, kompensować sobie
czasownik zwrotny niedokonany odbijać się (dk. odbić się)
uderzywszy o coś, o kogoś, odskakiwać lub zmieniać kierunek swego ruchu
odpychać się skokiem od ziemi
zostawać odbitym w lustrze, wodzie itp.
przen. uzewnętrzniać się
zostawać odciśniętym na czymś
przen. zostawiać ślad, wywierać wpływ, zwykle niekorzystny
odchodzić, odłączać się
pot. kompensować sobie coś
o gazach żołądkowych: wydobywać się przez usta po zbyt obfitym posiłku, przy niektórych chorobach, wskutek niestrawności itp.
przybijać
związki frazeologiczne:
amba komuś odbija, odbijać się czkawką
odmiana:
(1.1-10) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | odbijać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | odbijam | odbijasz | odbija | odbijamy | odbijacie | odbijają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | odbijałem | odbijałeś | odbijał | odbijaliśmy | odbijaliście | odbijali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | odbijałam | odbijałaś | odbijała | odbijałyśmy | odbijałyście | odbijały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | odbijałom | odbijałoś | odbijało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech odbijam | odbijaj | niech odbija | odbijajmy | odbijajcie | niech odbijają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2.1-8) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | odbijać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | odbijam się | odbijasz się | odbija się | odbijamy się | odbijacie się | odbijają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | odbijałem się | odbijałeś się | odbijał się | odbijaliśmy się | odbijaliście się | odbijali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | odbijałam się | odbijałaś się | odbijała się | odbijałyśmy się | odbijałyście się | odbijały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | odbijałom się | odbijałoś się | odbijało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się odbijam | odbijaj się | niech się odbija | odbijajmy się | odbijajcie się | niech się odbijają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. odbitka f, odbicie n, odbijanie n, odbijacz mrz, odbijak m, odbijanka f
czas. odbić dk., bić ndk., bijać dk.
przym. odbitkowy
przykłady:
Twarz odbita w lustrze.
Statek odbija od brzegu.
Odbiło mu się.
składnia:
odbijać się + C. (komuś)
synonimy:
odzwierciedlać, odtwarzać
kopiować, kserować, tłoczyć, drukować, odciskać
otwierać, wybijać, odkrywać, odwalać, odrywać, wyłamywać
odpływać, odpychać się
odtrącać, odpierać, odpychać
uwalniać, odzyskiwać, odbierać
uwodzić, zabierać, odbierać
powetować, wynagradzać
odskakiwać
skakać, podskakiwać
odciskać
wpływać, oddziaływać
wychodzić, odchodzić, oddalać się, opuszczać
wymowa:
IPA: [ɔdˈbʲijäʨ̑], AS: [odbʹii ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. odbić)
o powierzchniach mających właściwości zwierciadła: odtwarzać, dawać obraz czegoś
odciskać coś lub drukować
otwierać, odrywać coś przybitego
biciem, uderzeniem oddzielać część od całości
odpływać od czegoś
uderzeniem nadawać inny kierunek czemuś będącemu w ruchu
odzyskiwać coś w walce lub uwalniać kogoś uwięzionego
uwodząc, zabierać komuś męża, żonę, dziewczynę itp.
przerywając taniec jakiejś parze, zabierać partnerkę lub partnera do tańca ze sobą
pot. odbierać coś z nawiązką, kompensować sobie
czasownik zwrotny niedokonany odbijać się (dk. odbić się)
uderzywszy o coś, o kogoś, odskakiwać lub zmieniać kierunek swego ruchu
odpychać się skokiem od ziemi
zostawać odbitym w lustrze, wodzie itp.
przen. uzewnętrzniać się
zostawać odciśniętym na czymś
przen. zostawiać ślad, wywierać wpływ, zwykle niekorzystny
odchodzić, odłączać się
pot. kompensować sobie coś
o gazach żołądkowych: wydobywać się przez usta po zbyt obfitym posiłku, przy niektórych chorobach, wskutek niestrawności itp.
Statystyki popularności: odbijać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
mazowieckie, dolnośląskie, kujawsko-pomorskie, lubuskie, Województwo łódzkie
Losowe słowa