Słowo: pryskać
Kategoria: pryskać
Dom i ogród, Usługi biznesowe i przemysłowe, Żywność i napoje
Powiązane słowa / Znaczenie: pryskać
czym pryskać, czym pryskać pomidory, pryskać angielski, pryskać antonimy, pryskać gramatyka, pryskać krzyżówka, pryskać ortografia, pryskać po angielsku, pryskać po niemiecku, pryskać pomidory, pryskać rano czy wieczorem, pryskać synonimy, pryskać słownik, pryskać światłem, tryskać synonim
Synonimy: pryskać
zaryglować, uciec, ryglować, zasunąć, połknąć, psuć, rozerwać, rwać, rozsadzać, wylać, pękać, rozchlapać, pluskać, bryzgać, kropić, chełbotać, pluć, bulgotać, bełkotać, rozwiązać, rozpuszczać się, demoralizować, rozkładać, rozpływać się, obryzgać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: pryskać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka pryskać: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka pryskać: 7
Liczba spółgłosek: 5
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: pryskać
pryskać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
splash, spray, bust, sprinkle, sputter, splutter, splatter
pryskać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
chapotear, vaporizar, regar, sembrar, polvorear, salpicar, pulverizar, seno, rociar, pulverizador, spray, farfulla, chisporroteo, pulverización catódica, por pulverización catódica, farfullar
pryskać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
spritzen, reinfall, sprühen, büste, busen, zerstäuber, spritze, pleite, gischt, sprühwasser, reißen, zerreißen, stottern, Sputter, sputtern
pryskać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
tache, saupoudrer, gerbe, atomiseur, asperger, jaillir, gicler, plouf, poitrine, répandre, éclabousser, corsage, vaporiser, aérosol, embrun, échec, crépitement, bredouiller, bafouiller, pulvérisation, par pulvérisation
pryskać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
aspergere, spruzzo, spruzzare, sputacchiare, farfugliare, sputter, polverizzazione catodica, polverizzare
pryskać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
esposo, primavera, aspergir, cuspo, pulverizar, respingo, crepitar, arranhar, sputter, por pulverização catódica, pulverização catódica
pryskać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
plassen, flop, klotsen, afgang, fiasco, klapperen, kabbelen, sputteren, sputter, door middel van sputtering, middel van sputtering, te sputteren
pryskać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
пыль, плеснуть, пульверизировать, плескаться, присыпать, бюст, спрыскивать, всплеснуть, плескать, запить, брызганье, плеск, ветка, орошать, разбрызгивать, окроплять, брызгать слюной, распыления, распылением, бормотать, методом распылени
pryskać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
kvist, plask, frese, sprute, spraking, å frese
pryskać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
strö, skvalp, plask, byst, stänka, sputter, spotta, förstofta, förstoftning, fräsande
pryskać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
lehvä, pirskottaa, juomingit, loiskia, ruiskuttaa, suihkuta, ripotella, rätinä, hajota, läikyttää, loiske, pisaroida, pärske, povi, ruiskuta, ruiskauttaa, pauke, sputter, paukahdella
pryskać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
sprutte, sputter, hakke, pådampning
pryskać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
nakropit, rozprašovač, zkrápět, rozprášit, kropit, busta, poprsí, nasypat, prsa, šplouchat, postříkat, stříkat, bysta, pokropit, flek, šplíchat, prskat, praskání, naprašováním, rozprašovacích elektrod, zajíkat
pryskać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
permetlé, gally, spray, permet, lefokozás, köpköd, katódporlasztással, sputter, fémszórással, köpködni
pryskać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
çıtırtı, cızırtı, konuşurken tükürükler saçmak, mürekkep akıtmak, cızırdamak
pryskać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
προτομή, πασπάλισμα, πασπαλίζω, πλατσουρίζω, πιτσιλάω, πιτσιλίζω, ψεκάζω, ραντίζω, τσιρίζω, εκπτύω, σαλιάρισμα, απόπτυση, καθοδική διασκόρπιση
pryskać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
пагін, сплюндрування, бризнути, бризкати, лейка, запити, плескати, збанкрутувати, утеча, пульверизатор, обприскувати, бризкатиме, порскати
pryskać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
bust, cikra, zhurmë, folur e palidhur, të folur e palidhur, spërkë
pryskać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
бюст, дърдорене, ломотене, разпрашени вещества, на разпрашени вещества, чрез разпрашаване на материали
pryskać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
пырскаць
pryskać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
sissekukkumine, pladistama, piserdama, läigatus, pihus, plärtsatus, puistama, pritsima, särisema, podin, purin, puristama
pryskać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
mrlja, poškropiti, prskati, poprsje, upropastiti, kiša, prskanje, kapljice, poprskati, prsa, posipati, prštanje, pršte, cvrčanje, nerazumljiv govor, puckanje
pryskać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
sputter
pryskać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
spjaudytis, spragsėjimas, burbėti, burbėjimas, pursloti
pryskać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
izsmidzināšanas, vai izsmidzināšanas, izsmidzināšanas pārklāšanas
pryskać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
ломотене
pryskać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
bolborosi, împroșcare, împroșca, scuipa, bâlbâi
pryskać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
popri, pokropit, kip, pršenjem, Izpust, nabrizgajte, naprašujejo, napraševati
pryskać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
ostrieka, škvrna, nastriekať, poprsí, rozprašovač, sprej, prskať
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/pryskać)
kolokacje:
pryskać błotem / pianą / wodą / lakierem / iskrami / …
nadzieja / nastrój / czar pryska
odmiana:
(1-3) koniugacja I
(4.1-2) koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. pryskanie n, pryśnięcie n, wyprysk m, pryszcz m, odprysk m, wytrysk m, pryszczyca f, oprysk m
czas. prysnąć dk., opryskiwać ndk. / opryskać dk., wypryskiwać ndk. / wyprysnąć dk., spryskiwać ndk. / spryskać dk.
przym. pryskany, pryszczaty
przykłady:
Wiem, że to śmigus-dyngus i należy hołdować tradycji, ale czy nie możesz zwyczajnie pryskać ludzi wodą z pistoletu, zamiast latać za nimi z wiadrem?
Ciągle przejeżdżające tutaj samochody pryskają błotem na przechodniów.
Każdego roku trzeba pryskać tę jabłonkę, by nie rozchorowała się bardziej przez te szkodniki.
Lecę na mej wielblądce, wrą u nóg ukropy, / Krzemienie iskry sypiąc pryskają spod stopy.
Przy smażeniu mięsa zawsze tłuszcz pryska mi na ręce i mnie parzy.
Nie dawaj mu roboty przy szybach. Wszystko, co delikatne, pryska w jego dłoniach.
(3.2-3) W krajach ludzkości jeszcze noc głucha, / Żywioły chęci jeszcze są w wojnie… / Oto miłość ogniem zionie, / Wyjdzie z zamętu świat ducha, / Młodość go pocznie na swojem łonie, / A przyjaźń w wieczne skojarzy spojnie. / Pryskają nieczułe lody / I przesądy światło ćmiące. / Witaj, jutrzenko swobody, / Zbawienia za tobą słońce!…
Weź się nie smuć! Cały wesoły nastrój pryska, gdy widzi się kogoś tak przygnębionego.
Szybko! Pryskajmy zanim ktoś zauważy, że wybiliśmy szybę.
Za obficie pryskasz się wodą kolońską. Czuć ją na kilometr.
Dzieci pryskały się wodą w parku.
składnia:
pryskać czymś coś / w coś / na coś
pryskać coś czymś
pryskać na / w coś
(4.1-2) pryskać się czymś
synonimy:
rozpryskiwać, zraszać, opryskiwać
rozpryskiwać się, bryzgać
rozpadać się (na kawałki), niszczeć, kruszyć się, łamać się, pękać
znikać, niknąć, przemijać (nagle, szybko), rozwiewać się, ulatywać
zwiewać, uciekać, buchnąć, czmychać, dawać nogę, dawać drapaka, dawać dyla, drapać, zmykać, pierzchnąć, spadać, wulg. spieprzać, wulg. spierdalać, wulg. spierniczać, uchodzić, umykać, wiać, zjeżdżać, zmiatać
opryskiwać się, zraszać się
opryskiwać się, zraszać się
wymowa:
IPA: [ˈprɨskaʨ̑], AS: [pryskać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. prysnąć)
wywoływać w powietrzu ruch kropel lub drobnych cząstek czegoś
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
pot. zraszać rośliny środkami chemicznymi
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. prysnąć)
poruszać się w powietrzu w formie kropel lub drobnych cząstek
pękać, rozpadać się na kawałki, niszczeć
przen. o uczuciach, nastrojach: rozwiewać się, znikać, nagle przemijać
pot. szybko uciekać
czasownik zwrotny niedokonany pryskać się (dk. prysnąć się)
pryskać czymś na samego siebie
pryskać czymś na siebie nawzajem
pryskać błotem / pianą / wodą / lakierem / iskrami / …
nadzieja / nastrój / czar pryska
odmiana:
(1-3) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | pryskać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | pryskam | pryskasz | pryska | pryskamy | pryskacie | pryskają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | pryskałem | pryskałeś | pryskał | pryskaliśmy | pryskaliście | pryskali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | pryskałam | pryskałaś | pryskała | pryskałyśmy | pryskałyście | pryskały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | pryskałom | pryskałoś | pryskało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech pryskam | pryskaj | niech pryska | pryskajmy | pryskajcie | niech pryskają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(4.1-2) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | pryskać się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | pryskam się | pryskasz się | pryska się | pryskamy się | pryskacie się | pryskają się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | pryskałem się | pryskałeś się | pryskał się | pryskaliśmy się | pryskaliście się | pryskali się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | pryskałam się | pryskałaś się | pryskała się | pryskałyśmy się | pryskałyście się | pryskały się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | pryskałom się | pryskałoś się | pryskało się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się pryskam | pryskaj się | niech się pryska | pryskajmy się | pryskajcie się | niech się pryskają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. pryskanie n, pryśnięcie n, wyprysk m, pryszcz m, odprysk m, wytrysk m, pryszczyca f, oprysk m
czas. prysnąć dk., opryskiwać ndk. / opryskać dk., wypryskiwać ndk. / wyprysnąć dk., spryskiwać ndk. / spryskać dk.
przym. pryskany, pryszczaty
przykłady:
Wiem, że to śmigus-dyngus i należy hołdować tradycji, ale czy nie możesz zwyczajnie pryskać ludzi wodą z pistoletu, zamiast latać za nimi z wiadrem?
Ciągle przejeżdżające tutaj samochody pryskają błotem na przechodniów.
Każdego roku trzeba pryskać tę jabłonkę, by nie rozchorowała się bardziej przez te szkodniki.
Lecę na mej wielblądce, wrą u nóg ukropy, / Krzemienie iskry sypiąc pryskają spod stopy.
Przy smażeniu mięsa zawsze tłuszcz pryska mi na ręce i mnie parzy.
Nie dawaj mu roboty przy szybach. Wszystko, co delikatne, pryska w jego dłoniach.
(3.2-3) W krajach ludzkości jeszcze noc głucha, / Żywioły chęci jeszcze są w wojnie… / Oto miłość ogniem zionie, / Wyjdzie z zamętu świat ducha, / Młodość go pocznie na swojem łonie, / A przyjaźń w wieczne skojarzy spojnie. / Pryskają nieczułe lody / I przesądy światło ćmiące. / Witaj, jutrzenko swobody, / Zbawienia za tobą słońce!…
Weź się nie smuć! Cały wesoły nastrój pryska, gdy widzi się kogoś tak przygnębionego.
Szybko! Pryskajmy zanim ktoś zauważy, że wybiliśmy szybę.
Za obficie pryskasz się wodą kolońską. Czuć ją na kilometr.
Dzieci pryskały się wodą w parku.
składnia:
pryskać czymś coś / w coś / na coś
pryskać coś czymś
pryskać na / w coś
(4.1-2) pryskać się czymś
synonimy:
rozpryskiwać, zraszać, opryskiwać
rozpryskiwać się, bryzgać
rozpadać się (na kawałki), niszczeć, kruszyć się, łamać się, pękać
znikać, niknąć, przemijać (nagle, szybko), rozwiewać się, ulatywać
zwiewać, uciekać, buchnąć, czmychać, dawać nogę, dawać drapaka, dawać dyla, drapać, zmykać, pierzchnąć, spadać, wulg. spieprzać, wulg. spierdalać, wulg. spierniczać, uchodzić, umykać, wiać, zjeżdżać, zmiatać
opryskiwać się, zraszać się
opryskiwać się, zraszać się
wymowa:
IPA: [ˈprɨskaʨ̑], AS: [pryskać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. prysnąć)
wywoływać w powietrzu ruch kropel lub drobnych cząstek czegoś
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
pot. zraszać rośliny środkami chemicznymi
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. prysnąć)
poruszać się w powietrzu w formie kropel lub drobnych cząstek
pękać, rozpadać się na kawałki, niszczeć
przen. o uczuciach, nastrojach: rozwiewać się, znikać, nagle przemijać
pot. szybko uciekać
czasownik zwrotny niedokonany pryskać się (dk. prysnąć się)
pryskać czymś na samego siebie
pryskać czymś na siebie nawzajem
Statystyki popularności: pryskać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Lublin, Warszawa, Poznań, Wrocław, Kraków
Najczęściej wyszukiwane w regionach
lubelskie, podkarpackie, mazowieckie, Województwo łódzkie, kujawsko-pomorskie
Losowe słowa