Słowo: przebłagać
Powiązane słowa / Znaczenie: przebłagać
przebłagać antonimy, przebłagać gramatyka, przebłagać harpie, przebłagać krzyżówka, przebłagać ortografia, przebłagać synonimy
Synonimy: przebłagać
zaspokoić, udobruchać, załagodzić, uspokajać, rozbrajać, ułagodzić, zjednać, przejednać, zmiękczać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przebłagać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przebłagać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przebłagać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przebłagać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
propitiate, conciliate, placate, appease, appease the, propitiate the
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
conciliar, aplacar, propiciar, propiciará, propiciar a, propiciar la, propiciar el
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
pazifisieren, besänftigen, versöhnen, zu versöhnen, zu besänftigen, propitiate
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
conquérir, réconcilier, réunir, lénifier, rapprocher, concilions, accorder, raccommoder, tranquilliser, captiver, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
propiziarsi, propiziare, propitiate, propizio, propiziare la
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
granja, propiciar, conciliar, propriedade, fazenda, propiciam, propitiate, propicia, propiciem
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
verzoenen, gunstig stemmen, gunstig te stemmen, te verzoenen, gunstig doen stemmen
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
умиротворять, умилостивить, снискать, успокаивать, примирять, умилостивлять, умилостивления, задобрить, умилостивляют
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
forsone, propitiate
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
blidka
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
sovittaa, sopia, sovitella, lepyttää, lepytellä
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
formilde, forsone
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
smiřovat, pacifikovat, ukonejšit, uchlácholit, získat, uklidnit, udobřit, usmířit, smířit, usmíří
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
megbékített, kiengesztelt, megbékít, kiengesztel, kiengeszteljék, kiengesztelni
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yatıştırmak, gönlünü, propitiate, teskin, gönlünü almak
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εξευμενίζω, εξιλεώνω, εξιλεώ, εξευμενίσουν, εξευμενίσει
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
спорідненість, заспокоювати, любов, споріднення, плакати, подобу, примиріть, близькість, умиротворяти, умилостивити, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
marr me të mirë, marr, marr me, qetësoj, zbut
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
умилостивявам, умилостивят, умилостиви, омилостивят, предразполагам към себе си
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
ўласкавіць, уласкавіць, ўміласцівіць, улагодзіць, ўмілажаліць
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
äiutama, lepitama, sobitama, Lepytellä, olla meelepärane, meelepärane, Lepyttää
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
blizina, srodnost, složiti, pomiriti, smiriti, bliskost, umiriti, osigurati, umilostiviti
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
propitiate
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
permaldauti, sutaikinti, Pielabināt, Iežēlināt, nuraminti
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
iežēlināt, pielabināt, samierināt
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
propitiate
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
împăca, îmbuna, îmblânzi, aL îmbuna, potolească
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
Umilostiviti
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
uzmieriť, zmieriť, pomeriť, zmierenie, uzmierit
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przebłagać)
etymologia:
pol. prze- + błagać
odmiana:
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. przebłaganie n
przym. przebłagany
czas. błagać, wybłagać, przebłagiwać
znaczenia:
czasownik dokonany (ndk. przebłagiwać)
wyjednać przebaczenie błaganiem
pol. prze- + błagać
odmiana:
koniugacja I
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | przebłagać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przyszły prosty | przebłagam | przebłagasz | przebłaga | przebłagamy | przebłagacie | przebłagają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | przebłagałem | przebłagałeś | przebłagał | przebłagaliśmy | przebłagaliście | przebłagali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | przebłagałam | przebłagałaś | przebłagała | przebłagałyśmy | przebłagałyście | przebłagały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | przebłagałom | przebłagałoś | przebłagało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech przebłagam | przebłagaj | niech przebłaga | przebłagajmy | przebłagajcie | niech przebłagają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. przebłaganie n
przym. przebłagany
czas. błagać, wybłagać, przebłagiwać
znaczenia:
czasownik dokonany (ndk. przebłagiwać)
wyjednać przebaczenie błaganiem
Losowe słowa