Słowo: przeciskać
Powiązane słowa / Znaczenie: przeciskać
przeciskać ang, przeciskać antonimy, przeciskać gramatyka, przeciskać krzyżówka, przeciskać ortografia, przeciskać się, przeciskać się angielski, przeciskać się po angielsku, przeciskać się sennik, przeciskać synonimy, przyciskać synonim
Synonimy: przeciskać
naciskać, popchnąć, pchać, zapchać, cisnąć, rozpychać, skręcać, przeprasować, ugniatać, nagnieść, utłaczać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: przeciskać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka przeciskać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Liczba liter dla słówka przeciskać: 10
Liczba spółgłosek: 7
Liczba samogłosek: 3
Tłumaczenia: przeciskać
przeciskać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
thread, squeeze, push, elbow, squeeze past, to squeeze
przeciskać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
hebra, estrechar, estrujar, comprimir, rosca, colar, oprimir, hilo, apretar, empujar, empuje, de empuje, impulso, empujón
przeciskać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
einstecken, stoßen, schieben, kette, hineinzwängen, kneifen, umarmen, gewinde, zusammenpressen, zerquetschen, drücken, quetschen, faden, zwirn, garn, tussi, Druck, Push, Schub
przeciskać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
refouler, enfilons, écacher, écraser, pas, spire, enfilez, filament, enfoncer, pincer, écrabouiller, exprimer, s'insinuer, resserrer, enfiler, fil, pousser, poussoir, poussée, pression, bouton
przeciskać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
premere, filetto, spremere, infilare, filamento, filo, filettare, spingere, spinta, pressione, di spinta
przeciskać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
aperto, enfiar, agachar-se, fio, linha, empurre, impulso, empurrão, empurrar, pressão
przeciskać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
persen, knellen, garen, drukken, draad, dringen, duw, duwen, druk, drukknop, push
przeciskać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
прижимать, сжатие, нарез, прожилок, ниточка, низать, выжимки, жать, сдавить, сдавливать, пряжа, давление, сжимать, стиснуть, нарезка, вдвигаться, от себя, толчок, кнопка, нажатие, нажатием
przeciskać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
trykke, garn, tråd, Push, presse, trykk
przeciskać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tråd, krama, klämma, tryck, trycka
przeciskać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kiertyä, naru, pusertaa, rihma, tunkea, litistää, kiemurrella, lanka, pujottaa, herua, nuora, tiraus, säie, työntö, työntää, push, paina
przeciskać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
trykke, knuse, tråd, garn, presse, skub, tryk, skubbe, tryk og
przeciskać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
protlačit, stáhnout, závit, ždímat, rozmačkat, stisknout, sevřít, vtěsnat, vrazit, stlačit, lisovat, stisknutí, vymačkat, nit, obejmout, vecpat, tlačit, postrčením, Push, stisk, tlak
przeciskać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
csavarmenet, gépselyem, lökés, nyomja, tolja, nyomógomb, lökést
przeciskać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
sıkıştırmak, iplik, tire, sıkmak, it, itme, basma, basmalı, Push
przeciskać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
κλωστή, ζουλώ, στριμώχνω, μίτος, στύβω, ώθηση, ώθησης, πάτημα, πίεσης, προώθησης
przeciskać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
здавити, волокнистий, стиск, відтиск, нитка, стискання, відбиток, нитковидний, від себе, од себе
przeciskać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
fije, shtytje, push, shtytje e, shtytje të, të shtyjë
przeciskać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
тласък, натискане, натиснете, натиск, Пряк
przeciskać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
нiтка, ад сябе
przeciskać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
pitsitama, lõim, pigistama, niit, lükkama, tõuge, push, tõuke, lükke
przeciskać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
iscijediti, konac, vlakno, stisnuti, istisnuti, koncem, žica, nit, nizati, utisnuti, guranje, gurati, Pritisni, pritisak, pritiskom
przeciskać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
ýta, ýta á, að ýta
przeciskać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
premo
przeciskać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
siūlas, stumti, push, impulsas, postūmis, stūmimo
przeciskać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
kniebt, diegs, dzija, pavediens, saberzt, saspiest, kost, grūdiens, push, spiediet, stumtu, stimuls
przeciskać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
притисни, притискање, мотив, притискање на, им помогнам на
przeciskać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
fir, stoarce, apăsați, apăsare, împinge, împingere, Apasă
przeciskać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vlákno, nit, potisni, Pritisni, Push, potiskanje, Pritisni in
przeciskać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
zovrieť, stisk, vlákno, nit, tlačiť, tlačit
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/przeciskać)
kolokacje:
przeciskać się przez tłum
odmiana:
koniugacja I
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
czas. przecisnąć
rzecz. przeciskanie n
przykłady:
Zacząłem się przeciskać między fotelami.
wymowa:
IPA: [pʃɛˈʨ̑iskaʨ̑], AS: [pšećiskać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
przesuwać, przekładać coś poprzez coś innego (najczęściej ciasnego, zwartego)
czasownik zwrotny przeciskać się
z trudem przedostawać się przez jakieś wąskie miejsce
przeciskać się przez tłum
odmiana:
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przeciskać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przeciskam | przeciskasz | przeciska | przeciskamy | przeciskacie | przeciskają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przeciskałem | przeciskałeś | przeciskał | przeciskaliśmy | przeciskaliście | przeciskali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przeciskałam | przeciskałaś | przeciskała | przeciskałyśmy | przeciskałyście | przeciskały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przeciskałom | przeciskałoś | przeciskało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech przeciskam | przeciskaj | niech przeciska | przeciskajmy | przeciskajcie | niech przeciskają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | przeciskać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | przeciskam się | przeciskasz się | przeciska się | przeciskamy się | przeciskacie się | przeciskają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | przeciskałem się | przeciskałeś się | przeciskał się | przeciskaliśmy się | przeciskaliście się | przeciskali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | przeciskałam się | przeciskałaś się | przeciskała się | przeciskałyśmy się | przeciskałyście się | przeciskały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | przeciskałom się | przeciskałoś się | przeciskało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się przeciskam | przeciskaj się | niech się przeciska | przeciskajmy się | przeciskajcie się | niech się przeciskają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
czas. przecisnąć
rzecz. przeciskanie n
przykłady:
Zacząłem się przeciskać między fotelami.
wymowa:
IPA: [pʃɛˈʨ̑iskaʨ̑], AS: [pšećiskać], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.
znaczenia:
czasownik
przesuwać, przekładać coś poprzez coś innego (najczęściej ciasnego, zwartego)
czasownik zwrotny przeciskać się
z trudem przedostawać się przez jakieś wąskie miejsce
Losowe słowa