Słowo: trącić
Kategoria: trącić
Książki i literatura, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: trącić
kochać i tracić, stracić głowę, tracić antonimy, tracić bliskich z powodu jarania ile jeszcze mógłbym o tym opowiadać, tracić czas ang, tracić gramatyka, tracić grunt pod nogami, tracić krzyżówka, tracić moc proz, tracić na znaczeniu angielski, tracić ortografia, tracić rezon, tracić synonim, tracić synonimy, tracić wzrok sennik, tracić zmysły
Synonimy: trącić
stracić, przegrać, zgubić, zostać pozbawionym czegoś, gubić, zrzucać z siebie, uronić, ronić, lać, wydać, przepędzać, spędzać czas, zużyć, poświęcać, marnować, zmarnować, trawić, zmarnieć, zmarnotrawić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: trącić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka trącić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka trącić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: trącić
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
execute, lose, waste, spend, to lose, to waste
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
fabricar, perder, ejecutar, ajusticiar, hacer, residuos, desechos, desperdicios, de residuos, los residuos
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
lax, unterzeichnen, tun, verlieren, Abfall, Verschwendung, Müll, Abfälle
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
actionner, accomplir, agir, réaliser, remplir, exécutez, effectuer, manquer, adirer, rendre, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
perdere, fare, sprecare, smarrire, spreco, rifiuto, scarto, rifiuti, dei rifiuti
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
sucumbir, formar, perder, lorena, desculpe, perca, desperdício, lixo, resíduos, de resíduos, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
bedrijven, opgeven, doen, uitrichten, aanmaken, uitvoeren, uitbrengen, executeren, kwijtraken, verbeuren, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
опоздать, прогадывать, проигрывать, выдохнуться, стоить, обезличиваться, сделать, исполнять, казнить, загубить, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
miste, henrette, gjøre, utføre, tape, avfall, avfallet, avfalls, sløsing
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tappa, mista, förlora, göra, avfall, avfalls, avfallet, avfall som
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kadottaa, hukata, teloittaa, suorittaa, tehdä, käynnistää, toimittaa, laittaa, menettää, jäte, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
miste, tabe, spilde, affald, affaldet, af affald, spild
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
ztratit, provádět, prodělat, vykonat, ztrácet, popravit, vykonávat, zhotovit, realizovat, pozbýt, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hulladék, hulladékok, hulladékot, a hulladék, hulladéknak
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yitirmek, yapmak, atık, atıkların, çöp, atıklar, atıkları
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εκτελώ, χάνω, απόβλητα, αποβλήτων, των αποβλήτων, απορριμμάτων, τα απόβλητα
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
стратити, лорі, виконувати, страчувати, виконайте, відходи
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
zbatoj, humbas, humb, mbeturina, humbje, mbeturinave, të mbeturinave, e mbeturinave
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
загубвам, губя, отпадъци, отпадъците, на отпадъците, на отпадъци
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
згубiць, рабiць, адходы, адыходы, адкіды
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kaotama, täitma, hukkama, teostama, jäätmed, jäätmete, jäätmeid, jäätmetest, jäätmetekke
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
izgubiti, pogubiti, izvršiti, riješiti, izvoditi, gubiti, izvesti, otpad, otpada, gospodarenja, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
tapa, missa, úrgangur, úrgangi, úrgangsefni, úrgangs, sóun
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
amitto
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
netekti, atliekos, atliekų, atliekas, atliekomis
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
zaudēt, veikt, atkritumi, atkritumu, atkritumiem, atkritumus
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
отпад, со отпад, отпадот, отпадни, губење
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
pierde, deșeuri, deșeurilor, a deșeurilor, deșeurile, deseurilor
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
spustit, izgubiti, odpadki, odpadkov, odpadke, odpadne
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
stratiť, vykonať, odpad, odpady, odpadu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/trącić)
związki frazeologiczne:
tracić panowanie nad sobą
hiponimy:
(1.1-3) źle wychodzić
odmiana:
(1.1-4) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
czas. aspekt dokonany stracić, utracić
rzecz. straceniec mos, tracenie n, strata, utrata, stracenie
ims. stracony
przym. stracony
przykłady:
Marek traci pieniądze w kasynie.
Janek traci nadzieję, że kiedykolwiek zdobędzie tę książkę.
Dolary tracą na wartości.
Vlad Drakul torturował a potem tracił wrogów przez wbicie na pal.
wymowa:
IPA: [ˈtraʨ̑iʨ̑], AS: [traćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
przestawać posiadać jakąś rzecz
przestawać posiadać jakąś cechę
ponosić straty materialne na jakimś interesie lub transakcji
wymierzać komuś karę śmierci
tracić panowanie nad sobą
hiponimy:
(1.1-3) źle wychodzić
odmiana:
(1.1-4) koniugacja VIa
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | tracić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | tracę | tracisz | traci | tracimy | tracicie | tracą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | traciłem | traciłeś | tracił | traciliśmy | traciliście | tracili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | traciłam | traciłaś | traciła | traciłyśmy | traciłyście | traciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | traciłom | traciłoś | traciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech tracę | trać | niech traci | traćmy | traćcie | niech tracą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
czas. aspekt dokonany stracić, utracić
rzecz. straceniec mos, tracenie n, strata, utrata, stracenie
ims. stracony
przym. stracony
przykłady:
Marek traci pieniądze w kasynie.
Janek traci nadzieję, że kiedykolwiek zdobędzie tę książkę.
Dolary tracą na wartości.
Vlad Drakul torturował a potem tracił wrogów przez wbicie na pal.
wymowa:
IPA: [ˈtraʨ̑iʨ̑], AS: [traćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
przestawać posiadać jakąś rzecz
przestawać posiadać jakąś cechę
ponosić straty materialne na jakimś interesie lub transakcji
wymierzać komuś karę śmierci
Statystyki popularności: trącić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Kraków, Poznań, Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
Województwo małopolskie, wielkopolskie, mazowieckie, śląskie, dolnośląskie
Losowe słowa