Słowo: tracić
Kategoria: tracić
Książki i literatura, Sztuka i rozrywka, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: tracić
kochać i tracić, stracić głowę, tracić antonimy, tracić bliskich z powodu jarania ile jeszcze mógłbym o tym opowiadać, tracić czas ang, tracić gramatyka, tracić grunt pod nogami, tracić krzyżówka, tracić moc proz, tracić na znaczeniu angielski, tracić ortografia, tracić rezon, tracić synonim, tracić synonimy, tracić wzrok sennik, tracić zmysły
Synonimy: tracić
stracić, przegrać, zgubić, zostać pozbawionym czegoś, gubić, zrzucać z siebie, uronić, ronić, lać, wydać, przepędzać, spędzać czas, zużyć, poświęcać, marnować, zmarnować, trawić, zmarnieć, zmarnotrawić
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: tracić
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka tracić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka tracić: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: tracić
tracić po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
execute, lose, waste, spend, to lose, to waste
tracić po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
fabricar, perder, ejecutar, ajusticiar, hacer, residuos, desechos, desperdicios, de residuos, los residuos
tracić po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
lax, unterzeichnen, tun, verlieren, Abfall, Verschwendung, Müll, Abfälle
tracić po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
actionner, accomplir, agir, réaliser, remplir, exécutez, effectuer, manquer, adirer, rendre, exécuter, égarer, rater, exécutons, faire, opérer, déchets, des déchets, les déchets, usées, gaspillage
tracić po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
perdere, fare, sprecare, smarrire, spreco, rifiuto, scarto, rifiuti, dei rifiuti
tracić po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
sucumbir, formar, perder, lorena, desculpe, perca, desperdício, lixo, resíduos, de resíduos, dos resíduos
tracić po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
bedrijven, opgeven, doen, uitrichten, aanmaken, uitvoeren, uitbrengen, executeren, kwijtraken, verbeuren, verspelen, verliezen, afval, verspilling, afvalstoffen, van afval, afgewerkte
tracić po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
опоздать, прогадывать, проигрывать, выдохнуться, стоить, обезличиваться, сделать, исполнять, казнить, загубить, прогадать, недослышать, отставать, раздражаться, поступать, просаживать, отходы, отходов, отходами, сточных, трата
tracić po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
miste, henrette, gjøre, utføre, tape, avfall, avfallet, avfalls, sløsing
tracić po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tappa, mista, förlora, göra, avfall, avfalls, avfallet, avfall som
tracić po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
kadottaa, hukata, teloittaa, suorittaa, tehdä, käynnistää, toimittaa, laittaa, menettää, jäte, jätteet, jätteiden, jätteen, jätettä
tracić po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
miste, tabe, spilde, affald, affaldet, af affald, spild
tracić po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
ztratit, provádět, prodělat, vykonat, ztrácet, popravit, vykonávat, zhotovit, realizovat, pozbýt, zastávat, zmeškat, uskutečnit, přednést, prohrát, splnit, odpad, odpadu, odpady, odpadů, odpadních
tracić po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
hulladék, hulladékok, hulladékot, a hulladék, hulladéknak
tracić po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
yitirmek, yapmak, atık, atıkların, çöp, atıklar, atıkları
tracić po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
εκτελώ, χάνω, απόβλητα, αποβλήτων, των αποβλήτων, απορριμμάτων, τα απόβλητα
tracić po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
стратити, лорі, виконувати, страчувати, виконайте, відходи
tracić po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
zbatoj, humbas, humb, mbeturina, humbje, mbeturinave, të mbeturinave, e mbeturinave
tracić po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
загубвам, губя, отпадъци, отпадъците, на отпадъците, на отпадъци
tracić po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
згубiць, рабiць, адходы, адыходы, адкіды
tracić po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
kaotama, täitma, hukkama, teostama, jäätmed, jäätmete, jäätmeid, jäätmetest, jäätmetekke
tracić po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
izgubiti, pogubiti, izvršiti, riješiti, izvoditi, gubiti, izvesti, otpad, otpada, gospodarenja, otpadom, otpadne
tracić po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
tapa, missa, úrgangur, úrgangi, úrgangsefni, úrgangs, sóun
tracić po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
amitto
tracić po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
netekti, atliekos, atliekų, atliekas, atliekomis
tracić po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
zaudēt, veikt, atkritumi, atkritumu, atkritumiem, atkritumus
tracić po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
отпад, со отпад, отпадот, отпадни, губење
tracić po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
pierde, deșeuri, deșeurilor, a deșeurilor, deșeurile, deseurilor
tracić po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
spustit, izgubiti, odpadki, odpadkov, odpadke, odpadne
tracić po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
stratiť, vykonať, odpad, odpady, odpadu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/tracić)
związki frazeologiczne:
tracić panowanie nad sobą
hiponimy:
(1.1-3) źle wychodzić
odmiana:
(1.1-4) koniugacja VIa
wyrazy pokrewne:
czas. aspekt dokonany stracić, utracić
rzecz. straceniec mos, tracenie n, strata, utrata, stracenie
ims. stracony
przym. stracony
przykłady:
Marek traci pieniądze w kasynie.
Janek traci nadzieję, że kiedykolwiek zdobędzie tę książkę.
Dolary tracą na wartości.
Vlad Drakul torturował a potem tracił wrogów przez wbicie na pal.
wymowa:
IPA: [ˈtraʨ̑iʨ̑], AS: [traćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
przestawać posiadać jakąś rzecz
przestawać posiadać jakąś cechę
ponosić straty materialne na jakimś interesie lub transakcji
wymierzać komuś karę śmierci
tracić panowanie nad sobą
hiponimy:
(1.1-3) źle wychodzić
odmiana:
(1.1-4) koniugacja VIa
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | tracić | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | tracę | tracisz | traci | tracimy | tracicie | tracą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | traciłem | traciłeś | tracił | traciliśmy | traciliście | tracili | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | traciłam | traciłaś | traciła | traciłyśmy | traciłyście | traciły | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | traciłom | traciłoś | traciło | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech tracę | trać | niech traci | traćmy | traćcie | niech tracą | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
czas. aspekt dokonany stracić, utracić
rzecz. straceniec mos, tracenie n, strata, utrata, stracenie
ims. stracony
przym. stracony
przykłady:
Marek traci pieniądze w kasynie.
Janek traci nadzieję, że kiedykolwiek zdobędzie tę książkę.
Dolary tracą na wartości.
Vlad Drakul torturował a potem tracił wrogów przez wbicie na pal.
wymowa:
IPA: [ˈtraʨ̑iʨ̑], AS: [traćić], zjawiska fonetyczne: zmięk.
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany
przestawać posiadać jakąś rzecz
przestawać posiadać jakąś cechę
ponosić straty materialne na jakimś interesie lub transakcji
wymierzać komuś karę śmierci
Statystyki popularności: tracić
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Kraków, Poznań, Warszawa
Najczęściej wyszukiwane w regionach
Województwo małopolskie, wielkopolskie, mazowieckie, śląskie, dolnośląskie
Losowe słowa