Słowo: wiać
Kategoria: wiać
Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo
Powiązane słowa / Znaczenie: wiać
wiać antonimy, wiać czy wiało, wiać gramatyka, wiać krzyżówka, wiać niemiecki, wiać ortografia, wiać po angielsku, wiać po niemiecku, wiać sandałem, wiać synonim, wiać synonimy, wiać słownik, wiać wiało, wziąć odmiana
Synonimy: wiać
wzdąć, rozdmuchać, wachlować, podsycać, rozdąć, siedzieć, pozować, posiedzieć, obsiadać, odsiadywać, przedmuchać, dąć, zadąć, pociągać, powiać, zaryglować, uciec, ryglować, zasunąć, połknąć, machać, wywijać, machać czymś, układać się falisto, wionąć, drapnąć, powąchać, wąchać, pachnieć, wonieć, nawąchać się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wiać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wiać: 4
Liczba spółgłosek: 2
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka wiać: 4
Liczba spółgłosek: 2
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: wiać
wiać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
smell, blow, scram, vamoose, winnow, skedaddle, scoot, whiff, to blow, blowing
wiać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
aroma, puñetazo, tirar, olor, olfatear, olfato, oler, soplo, golpe, oliscar, soplado, por soplado, de soplado
wiać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
sieben, hieb, aroma, schlag, riechen, stoß, bö, zerstören, ruinieren, kokain, duften, stinken, geruch, Schlag, blasen, Blow
wiać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
évanouir, souffler, venter, calter, humer, souffle, corner, heurt, puer, cribler, sentir, soufflez, flairer, soufflent, soufflons, choc, coup, soufflage, par soufflage, coup de
wiać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
puzzo, aroma, colpo, sentire, percossa, profumo, botta, annusare, vagliare, odorato, odore, odorare, soffiare, battuta, odoro, sbuffare, duro colpo, soffiaggio, blow, colpo di
wiać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
abanar, mancha, cheirar, aroma, soprar, sopro, odor, pancada, fragrância, voado, odores, hálito, golpe, cheiro, de sopro, do sopro
wiać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
slag, houw, ruiken, stinken, geuren, mep, klap, aroma, lucht, reuk, luchtje, flap, geur, rieken, blazen, amper, amper nog
wiać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
хвастовство, аромат, звучать, дунуть, внять, удар, пинок, поддуть, прослышать, понюхать, веять, нюхать, фукать, амбре, взламывать, дуновение, ударом, удара, раздувом
wiać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
aroma, lukte, støt, slag, dufte, lukt, blow, blåse, smell, slaget
wiać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
arom, törn, lukt, lukta, slag, stöt, doft, blåsa, blås, slaget, smäll
wiać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
puhkua, tuoksua, vainuta, haju, tuoksu, haista, haistaa, haisu, hajuaisti, katkuta, puhjeta, puhaltaa, ajautua, puhallus, kolahdus, isku, kolhun, iskun, blow
wiać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
slag, lugt, lugte, dufte, duft, blæse, aroma, blow, stød
wiać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
cítit, vůně, vonět, čichat, prosívat, úder, fičet, zmizet, větřit, vát, rána, pach, čich, funět, čenichat, rozfouknout, ranou, vyfukovací, vyfukování
wiać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
virágzás, fúvás, fújás, ütés, csapás, csapást, fúj, csapást mért
wiać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
koku, vuruş, kokmak, darbe, üfleme, bir darbe, şişirme, üflemeli
wiać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
μυρίζω, χτύπημα, φυσώ, λιχνίζω, μυρωδιά, πλήγμα, εμφύσησης, εμφυσήσεως, εμφύσηση
wiać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
нещасті, запах, пустити, лаяти, пахнути, виграші, нюх, віяти, дмухати, почути, дмухнути, удар, удару, його удар, але його удар
wiać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
erë, nuhatje, goditje, goditje e, goditje të, goditja, humbje
wiać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
мирис, удар, раздуване
wiać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
ўдар, удар
wiać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
haistma, kõtt, haistmine, puhuma, võidusumma, löök, lõhnama, löögi, hoop, puhuda, hoobi
wiać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
miris, izdvojiti, nesreća, duhati, zadah, pregorjeti, smrad, ugasiti, odvojiti, mirisati, njuh, bježi!, udarac, rešetati, udar, blow, puhati, puhanje
wiać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
slag, högg, blása, lykta, lykt, áfall, áfall fyrir, blásið
wiać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
ictus, odor
wiać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
kvapas, aromatas, kvepėti, smūgis, smūgį, blow, pūsti, pūtimas
wiać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
trieciens, smaržot, smaka, aromāts, saost, smarža, sitiens, blow, izpūšanas, triecienu
wiać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
мирисот, удар, ударот, еден удар
wiać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
mirosi, aromă, sufla, şoc, lovitură, lovitura, urâte lovituri, suflare, lovitură de
wiać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
rána, smrkat, pihati, blow, udarec, hladnem, vpihavanje, pihalnega
wiać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
der, úder, puch, fúkať, rána, pach, zápach, tupý, uder
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wiać)
związki frazeologiczne:
wiedzieć, skąd wiatr wieje
odmiana:
(1.1-3) wi|ać; koniugacja Xb
wyrazy pokrewne:
rzecz. wiatr m, wietrzyk m, wianie n, owiewka f, wiejadło n, owianie n, owiewanie n, wiew mrz
czas. powiewać
przykłady:
Znów jesień, wiatry wieją. Okropnie wieje (= Wiatr okropnie wieje).
Od twoich słów wieje chłodem.
Po podłożeniu kapiszona na tor tramwajowy należy wiać ile sił w nogach.
składnia:
(1) wiać od/z +D. do +D.
synonimy:
dąć
uciekać, zmykać, wulg. spierdalać
wymowa:
IPA: [vʲjäʨ̑], AS: [vʹi ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni
o masach powietrza przesuwać się; z podmiotem domyślnym w 3 os. lp o wietrze
o temperaturze i niektórych uczuciach: rozchodzić się
pot. uciekać
oczyszczać omłócone ziarno (zwykle w wialni)
wiedzieć, skąd wiatr wieje
odmiana:
(1.1-3) wi|ać; koniugacja Xb
wyrazy pokrewne:
rzecz. wiatr m, wietrzyk m, wianie n, owiewka f, wiejadło n, owianie n, owiewanie n, wiew mrz
czas. powiewać
przykłady:
Znów jesień, wiatry wieją. Okropnie wieje (= Wiatr okropnie wieje).
Od twoich słów wieje chłodem.
Po podłożeniu kapiszona na tor tramwajowy należy wiać ile sił w nogach.
składnia:
(1) wiać od/z +D. do +D.
synonimy:
dąć
uciekać, zmykać, wulg. spierdalać
wymowa:
IPA: [vʲjäʨ̑], AS: [vʹi ̯äć], zjawiska fonetyczne: zmięk.• podw. art.• i → j
znaczenia:
czasownik nieprzechodni
o masach powietrza przesuwać się; z podmiotem domyślnym w 3 os. lp o wietrze
o temperaturze i niektórych uczuciach: rozchodzić się
pot. uciekać
oczyszczać omłócone ziarno (zwykle w wialni)
Statystyki popularności: wiać
Losowe słowa