Słowo: wracać
Kategoria: wracać
Sztuka i rozrywka, Ludzie i społeczeństwo, Encyklopedie i słowniki
Powiązane słowa / Znaczenie: wracać
jimek, nie muszę wracać, wodecki, wodecki lubię wracać, wracać antonimy, wracać do domu niemiecki, wracać do łask po angielsku, wracać gramatyka, wracać krzyżówka, wracać na tarczy, wracać na tarczy co to znaczy, wracać ortografia, wracać po angielsku, wracać po francusku, wracać po hiszpańsku, wracać po niemiecku, wracać po rosyjsku, wracać synonim, wracać synonimy
Synonimy: wracać
odzyskać coś straconego, powracać, zwracać, nawracać, oddać, dać, odzyskać, wracać do domu, ponownie zgłosić, ponownie wchodzić, ponownie wchodzić w posiadanie, wracać się, odwieźć
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wracać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wracać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka wracać: 6
Liczba spółgłosek: 4
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: wracać
wracać po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
echo, recur, revert, return, come back, go back, get back, back
wracać po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
ruido, vuelta, lucro, restitución, retornar, resonancia, devolver, restituir, retorno, regresar, repetir, eco, regreso, devolución, de retorno
wracać po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
zurückkehren, erwidern, rückspiel, echo, erwiderung, ertrag, zurückzahlen, widerhall, restaurierung, wiederkehren, rückkehr, schall, wiederkehr, zurückgehen, wiederholung, rentabilität, Rückkehr, Rückgabe, Return, Rück, Rendite
wracać po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
renvoyons, renverser, profit, rétablissement, volte, répéter, redoubler, retournent, retournez, reviens, produit, retour, revaloir, rapport, restitution, réexpédier, rendement, déclaration, le retour, de retour
wracać po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
profitto, restituzione, ribattere, ricorrere, rimborsare, tornare, rimando, ricambiare, restituire, provento, rinviare, rimandare, rimettere, eco, ritornare, rendere, ritorno, di ritorno, rendimento, cambio
wracać po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
eco, retornar, devolver, volver, acura, tornar, vir, voltar, retorno, eclesiástico, regressar, regresso, de retorno, volta, retorno de
wracać po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
terugkeer, reproduceren, teruggaan, wederkomst, opbrengen, wederkeer, weerklank, terugkomen, herhaling, weeromkomen, terugkeren, teruggeven, weergalmen, nagalm, naklinken, echo, retour, teruggave, terugkomst, terugreis
wracać po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
повернуть, подражать, предавать, рапорт, воротиться, вернуться, поддакивать, отдача, повернуться, рецидивировать, повториться, переходить, поворотить, повторяться, возвращение, прибыль, возврат, возврата, возвращения, обратный
wracać po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
returnere, retur, ekko, avkastning, avkastningen
wracać po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
vinst, eko, återlämna, återgå, retur, avkastning, återgång, återvändande
wracać po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
taantua, palata, kajahtaa, palaaminen, paluu, heijastuma, kaiku, voitto, kaiuttaa, kaikua, korko, palauttaa, uusiutua, tuotto, paluuta, tuoton
wracać po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
indkomst, genlyd, ekko, tilbagevenden, afkast, gengæld, tilbagesendelse, afkastet
wracać po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
přinášet, vracet, vrátit, restituce, utéct, opakovat, přepojit, výnos, ohlas, návrat, navrátit, refundovat, splatit, obnovení, odezva, navrácení, zpáteční, vrácení, návratnost
wracać po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
visszaérkezés, visszaszolgáltatás, visszhang, visszatevés, visszaküldés, visszatérés, visszatérési, visszatérő, megtérülési, cserébe
wracać po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
kazanç, dönüş, iade, geri dönüş, getiri, dönüşü
wracać po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
ξανασυμβαίνω, γυρίζω, αντιλαλώ, επιστροφή, αντηχώ, μιμούμαι, αντήχηση, επιστρέφω, απόδοση, επιστροφής, την επιστροφή, απόδοσης
wracać po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
луна, рекуператор, перехідний, зворотний, регрес, наслідувати, відлуння, повернення
wracać po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
jehonë, kthim, shungëlloj, kthimi, kthimit, kthimin, kthimi i
wracać po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
връщане, възвръщаемост, замяна, завръщането, завръщане
wracać po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
адбыцца, вяртанне, вяртаньне
wracać po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
korduma, kaja, kajama, tagasitulek, tagastama, taandarenema, tagastamine, tagasipöördumine, tagasipöördumise, tagasipöördumist, tagasisaatmise
wracać po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
odjek, odjekivati, vraćanja, okrenuti, jeka, obrt, povratak, ponoviti, profitabilnost, eho, dohodak, povratka, povrata, vratiti, povratnog
wracać po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
aftur, bergmál, skila, Fara aftur, arðsemi, ávöxtun, til baka
wracać po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
refero, reditus, reddo
wracać po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
aidas, atgarsis, grįžti, grąža, grąžinimas, grąžinti, sugrįžimas
wracać po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
atbalss, atgriešanās, atdeve, peļņa, atgriešanos, atgriezties
wracać po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
враќање, врати, се врати, враќањето, поврат
wracać po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
toarce, întoarcere, ecou, schimb, revenire, reveni, de retur
wracać po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
vrnitev, povratni, donosnost, vračanje, donos
wracać po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
návrat, výnos, Späť na, Späť, vrátiť, návratu
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wracać)
związki frazeologiczne:
opadnięty kwiat nie wraca na łodygę
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I
koniugacja I
wyrazy pokrewne:
rzecz. zwrot m, zwrotnik m, zwrotka f, wracanie n
czas. nawracać ndk., odwracać ndk., powracać ndk., przewracać ndk., przywracać ndk., wywracać ndk., zawracać ndk., wrócić dk.
przykłady:
Na święta wracam do domu.
Nie chcę wracać do tej rozmowy. Wszystko już zostało wyjaśnione.
Rano ojciec był bardzo zdenerwowany. Idź, zobacz czy już wrócił do siebie.
Synku, wróć się i posprzątaj papierki, które rozrzuciłeś na podłodze.
wymowa:
IPA: [ˈvraʦ̑aʨ̑], AS: [vracać]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. wrócić)
przybywać do miejsca, z którego się wyszło lub było poprzednio
ponawiać myśl lub temat, o którym mówiło się lub myślało wcześniej
przen. odzyskiwać przytomność, władze umysłowe, uspokajać się
zwracać, przywracać
czasownik zwrotny wracać się
cofać się, robić kilka kroków wstecz
opadnięty kwiat nie wraca na łodygę
odmiana:
(1.1-3) koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | wracać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | wracam | wracasz | wraca | wracamy | wracacie | wracają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | wracałem | wracałeś | wracał | wracaliśmy | wracaliście | wracali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | wracałam | wracałaś | wracała | wracałyśmy | wracałyście | wracały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | wracałom | wracałoś | wracało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech wracam | wracaj | niech wraca | wracajmy | wracajcie | niech wracają | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
koniugacja I
| forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| bezokolicznik | wracać się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas teraźniejszy | wracam się | wracasz się | wraca się | wracamy się | wracacie się | wracają się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| czas przeszły | m | wracałem się | wracałeś się | wracał się | wracaliśmy się | wracaliście się | wracali się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| f | wracałam się | wracałaś się | wracała się | wracałyśmy się | wracałyście się | wracały się | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| n | wracałom się | wracałoś się | wracało się | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| tryb rozkazujący | niech się wracam | wracaj się | niech się wraca | wracajmy się | wracajcie się | niech się wracają | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wyrazy pokrewne:
rzecz. zwrot m, zwrotnik m, zwrotka f, wracanie n
czas. nawracać ndk., odwracać ndk., powracać ndk., przewracać ndk., przywracać ndk., wywracać ndk., zawracać ndk., wrócić dk.
przykłady:
Na święta wracam do domu.
Nie chcę wracać do tej rozmowy. Wszystko już zostało wyjaśnione.
Rano ojciec był bardzo zdenerwowany. Idź, zobacz czy już wrócił do siebie.
Synku, wróć się i posprzątaj papierki, które rozrzuciłeś na podłodze.
wymowa:
IPA: [ˈvraʦ̑aʨ̑], AS: [vracać]
znaczenia:
czasownik nieprzechodni niedokonany (dk. wrócić)
przybywać do miejsca, z którego się wyszło lub było poprzednio
ponawiać myśl lub temat, o którym mówiło się lub myślało wcześniej
przen. odzyskiwać przytomność, władze umysłowe, uspokajać się
zwracać, przywracać
czasownik zwrotny wracać się
cofać się, robić kilka kroków wstecz
Statystyki popularności: wracać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Warszawa, Katowice, Kraków, Łódź, Poznań
Najczęściej wyszukiwane w regionach
podkarpackie, Województwo łódzkie, wielkopolskie, Województwo małopolskie, lubelskie
Losowe słowa