Słowo: wyraz

Kategoria: wyraz

Encyklopedie i słowniki, Nauka, Zdrowie

Powiązane słowa / Znaczenie: wyraz

ciag arytmetyczny, ciąg arytmetyczny, ciąg geometryczny, co oznacza wyraz, głoski, iloraz, sylaby, wyraz antonimy, wyraz bliskoznaczny, wyraz bliskoznaczny do, wyraz ciągu, wyraz dźwiękonaśladowczy, wyraz gramatyka, wyraz humanizm, wyraz krzyżówka, wyraz na a, wyraz na i, wyraz na ń, wyraz ogólny ciągu, wyraz okulistyczny to, wyraz ortografia, wyraz pochodny, wyraz podstawowy, wyraz pokrewny, wyraz przeciwstawny, wyraz synonimy, wyraz to, wyraź podane objętości we wskazanej jednostce

Synonimy: wyraz

słowo, mowa, słówko, wiadomość, rozkaz

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: wyraz

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka wyraz: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2

Tłumaczenia: wyraz

wyraz po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
jawbreaker, sign, jaw-breaker, utterance, render, univocal, word, term, expression, the word, expression of, an expression

wyraz po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
plazo, firmar, locución, palabra, seña, letrero, signo, síntoma, agüero, expresión, mandato, señal, trimestre, término, vocablo, la palabra, palabras, palabra de

wyraz po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
signal, spruch, zustellen, kennwort, datenwort, termin, übergeben, übersetzen, ausdruck, vokabel, redewendung, wert, fachbegriff, schild, unterschreiben, omen, Wort, Wortes

wyraz po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
prononciation, semestre, représenter, approvisionner, nommer, trimestre, terme, mine, actualités, période, appellation, consigne, rendre, dépeindre, diction, proverbe, mot, parole, mots, le mot

wyraz po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
ricambiare, contraccambiare, termine, vocabolo, segnale, indizio, simbolo, firmare, restituire, cenno, insegna, tributare, cartello, parola, espressione, rendere, parole, word, parola di

wyraz po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
sinal, vocábulo, subscrever, semblante, excursão, provérbio, marca, remunerar, aparência, renda, palavra, abastecer, olhadela, tornar, ponto, expressão, palavras, termo, palavra de, texto

wyraz po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
reproduceren, gezegde, merkteken, uitdrukking, provianderen, woord, nieuws, term, overzetten, teken, uiting, voorteken, bespreking, voorkomen, signaal, verstrekken, woorden, Het woord, word

wyraz po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
срок, отличие, наметка, сформулировать, подписать, сообщение, симптом, триместр, примет, примета, слово, подмахнуть, пометка, обсуждение, подписываться, конкретизировать, слова, словом, слов

wyraz po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
signal, ord, uttalelse, uttrykk, periode, skilt, semester, merke, termin, ordet

wyraz po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
teckna, göra, underteckna, fras, term, signal, bevis, skylt, vink, termin, min, tecken, ord, ordet, uttrycka, orden

wyraz po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
ääntäminen, katse, lukukausi, osoitus, ilmaisu, lausuma, lauseke, sanat, kausi, luovuttaa, viitta, nimitys, kuvata, esitysmuoto, sana, ele, sanan, sanaa, sanasta, sanalla

wyraz po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
vink, underskrive, symbol, signal, tegn, skilt, udtryk, bevis, ord, ordet, word, udtrykket

wyraz po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
upsat, podmínka, výslovnost, podpis, promluva, čtvrtletí, vylíčit, fráze, provést, nazvat, prohlášení, zobrazit, název, dikce, skýtat, vrátit, slovo, slovní, slova, slovem

wyraz po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
cégtábla, kifejezés, cégér, határnap, szóhasználat, szakszó, címtábla, szó, szemeszter, kibocsátás, tag, hangképzés, megnyilatkozás, szót, szóval, szóra

wyraz po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
parola, görüşme, söz, haber, tabela, kavram, sözcük, işaret, levha, belirti, laf, kelime, bakış, iz, ifade, vade, kelimesinin, kelimesi, sözcüğü

wyraz po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
κάνω, υπογράφω, προσφέρω, λέξη, τρίμηνο, διορία, πίνακας, έκφραση, ταμπέλα, καθιστώ, σήμα, όρος, λέξης, λεκτικό, λόγο, λεκτικού

wyraz po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
кураре, вижимання, розщеплювати, підписання, відриватися, признак, ознака, розколювати, строк, вираження, виразність, умова, вираз, підписати, термін, роздирати, слово, слова

wyraz po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
bibla, shenjë, fjalë, shprehje, fjala, fjalën, fjala e, fjalë e

wyraz po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
дума, разискване, превеждам, знак, срок, слово, думата, думи

wyraz po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
перевадзiць, слова, слово

wyraz po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
semester, tähtaeg, viibe, andma, eelisostuõigus, lausung, väljendus, ütlus, väljend, tegema, muutma, sõna, oskussõna, avaldis, sõnaga, sõnast

wyraz po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
znak, izgovaranje, označiti, obilježje, nazvati, pružiti, pojam, trajanje, izgovor, predznak, geslo, učiniti, izričaj, izražavanje, topiti, kod, riječ, riječi, teksta

wyraz po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
heiti, orð, orðið, orðanna, orð sem, orði

wyraz po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
signum, verbum, vox, dictum, nota, indicium

wyraz po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
posakis, naujiena, signalas, ženklas, diskusija, reiškinys, požymis, slaptažodis, žodis, žvilgsnis, išraiška, žodinis, žodį, žodžio, raktažodį

wyraz po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
tulkot, pazīme, zīme, pārrunas, vārds, izteikšana, apspriešana, parole, skatiens, apgādāt, diskusija, ziņas, izpausme, izteiksme, signāls, izteiciens, vārdu, vārdiska, vārda, vārdiskas

wyraz po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
збор, зборот, зборови, слово, словото

wyraz po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
discuţie, privire, proverb, termen, noutate, semna, parolă, cuvânt, expresie, simbol, semnal, augur, semn, furniza, cuvântul, cuvant, cuvantul, cuvînt

wyraz po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
slovo, značka, subjekt, beseda, tabla, znak, termín, besedo, besedna, besede, besedne

wyraz po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
termín, div, tabule, subjekt, zázrak, výraz, slovo, znak, značka, období, slová, slova

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/wyraz)

związki frazeologiczne:
dać wyraz czemuś, nad wyraz

holonimy:
zdanie

kolokacje:
wyraz rodzimy / zapożyczony / nieodmienny, wymowa / odmiana / pochodzenie wyrazu
wyraz twarzy / oczu / strachu / zatroskania
wyraz szacunku / współczucia / miłości

meronimy:
głoska, litera

odmiana:
(1.1-3) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikwyrazwyrazy
dopełniaczwyrazuwyrazów
celownikwyrazowiwyrazom
biernikwyrazwyrazy
narzędnikwyrazemwyrazami
miejscownikwyraziewyrazach
wołaczwyraziewyrazy


wyrazy pokrewne:
rzecz. wyrażenie n, wyrazistość f
czas. wyrażać ndk., wyrazić dk.
przym. wyrazowy, wewnątrzwyrazowy, wyraźny
przysł. wyraziście

przykłady:
W języku polskim istnieje wiele wyrazów zapożyczonych z języka niemieckiego.
Swoje uczucia skrywała za obojętnym wyrazem twarzy.
Wysoka frekwencja na zebraniu jest wyrazem dużego zaangażowania członków w sprawy klubu.

synonimy:
słowo

wymowa:
, IPA: [ˈvɨras], AS: [vyras], zjawiska fonetyczne: wygł.

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
symbol fonetyczny (ciąg głosek) lub graficzny (znak lub ciąg znaków), niosący określone znaczenie bądź pełniący funkcję składniową;
przejaw stanu emocjonalnego człowieka, mający odzwierciedlenie w mimice lub rysach twarzy
wymowa / odbicie / uzewnętrznienie czegoś
st.pol. uczynek
st.pol. przypowieść
st.pol. nazwisko
st.pol. powieść
st.pol. żart

Statystyki popularności: wyraz

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Radom, Lublin, Tarnów, Kielce, Płock

Najczęściej wyszukiwane w regionach

podlaskie, świętokrzyskie, lubelskie, podkarpackie, warmińsko-mazurskie

Losowe słowa