Słowo: zbieg
Kategoria: zbieg
Prawo i administracja, Finanse, Sztuka i rozrywka
Powiązane słowa / Znaczenie: zbieg
zbieg antonimy, zbieg egzekucji, zbieg egzekucji administracyjnej, zbieg egzekucji sądowej, zbieg egzekucji sądowej i administracyjnej, zbieg gramatyka, zbieg krzyżówka, zbieg okolicznosci, zbieg okoliczności, zbieg okoliczności łagodzących, zbieg okoliczności łzy, zbieg ortografia, zbieg przepisów, zbieg przestępstw, zbieg synonimy, zbieg tytułów do ubezpieczeń, zbieg ubezpieczeń, zbieg wykroczeń, zbieg zajęć komorniczych
Synonimy: zbieg
dezerter, uciekinier, zdrajca, zbiegowisko, miejsce zebrań, hala dworcowa, aleja dojazdowa, spływ, zgromadzenie się
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: zbieg
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka zbieg: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka zbieg: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: zbieg
zbieg po angielsku
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
escapee, fugitive, refugee, runaway, absconder, levanter, confluence, concourse, coincidence
zbieg po hiszpańsku
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
prófugo, fugitivo, fugaz, refugiado, fugitiva, fugitivos
zbieg po niemiecku
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
flüchtig, ausreißer, flüchtling, flüchtige, fluchtiger, aussiedler, Flüchtling, flüchtigen, diffuse
zbieg po francusku
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
déserteur, réfugié, évadé, émigré, passager, galopant, échappé, fuyard, fugitif, momentané, fugitive, fuite, fugitives, en fuite
zbieg po włosku
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
profugo, fuggiasco, evaso, rifugiato, fuggevole, latitante, fuggitivo, fuggitiva, fuggitive
zbieg po portugalsku
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
refugiados, desertor, refugiado, fugitivo, foragido, fugitiva, evasivas, fugitive
zbieg po holendersku
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
kortstondig, uitgewekene, vluchteling, voortvluchtig, diffuse, voortvluchtige
zbieg po rosyjsku
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
лошадь, неудержимый, беглянка, убежавший, мимолетный, беженка, дезертир, эмигрант, понесший, побег, беженец, беглец, беглый, беглеца, беглецом, изгнанником
zbieg po norwesku
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
flyktning, rømling, diffuse, flyktende, flyktn
zbieg po szwedzku
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
flykting, flyktiga, för flyktiga, obeständigt, flyende
zbieg po fińsku
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
hallitsematon, hetkellinen, pakolainen, karkulainen, pillastunut, haihtuva, karussa, lyhytaikainen, karannut, hajapäästöjen, pysymättömällä, hajapäästöt, hajapäästöjä
zbieg po duńsku
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
flygtning, diffus, flygtig, for diffus, flygtningen
zbieg po czesku
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
dočasný, uprchlý, uprchlík, utečenec, emigrant, prchavý, dezertér, fugitivních, fugitivní, uprchlíkem
zbieg po węgiersku
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
szökevény, elszökött, menekült, megszökött, elszabadult, szökött, megvadult, diffúz, szökésben, a diffúz, menekülő
zbieg po turecku
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
geçici, mülteci, kaçkın, kaçak, firari, kaçağın, zanlısı
zbieg po grecku
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πρόσφυγας, φυγάς, φυγόδικος, ανεξέλεγκτων, φυγόδικου, διάχυτων
zbieg po ukraińsku
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
утеча, парость, притулок, біженець, втікач, дезертир, пагін, утікач, беглец, втікача
zbieg po albańsku
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
i arratisur, arratisur, arratisuri, kërkuari, arrati
zbieg po bułgarsku
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
бежанец, беглец, укриващия, укриващия се, на укриващия
zbieg po białorusku
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
уцякач, ўцякач, бягляк, зьбеглы
zbieg po estońsku
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
põgenik, põgus, kontrollimatu, pagulane, jooksik, lenduv, tagaotsitavaks, väljapääsenud, lenduvad, Kontrollimatu
zbieg po chorwacku
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
izbjeglica, bjegunac, pobjegao, odbjegli, odbjeglog, bjegunca, fugitivne
zbieg po islandzku
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
flóttamaður, óekta, Fugitive, Landflótta, dreifða, flótta
zbieg po łacinie
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
profugus
zbieg po litewsku
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
pabėgėlis, bėglys, neorganizuotai, neorganizuotos emisijos, Neorganizuotų, trumpalaikis
zbieg po łotewsku
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
bēglis, bēgošs, Difūzās, difūzā, difūzajām
zbieg po macedońsku
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
во бегство, бегалец, бегалецот, на бегалецот обвинет за
zbieg po rumuńsku
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
fugar, trecător, fugitive, fugarului, evadat
zbieg po słoweńsku
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
emigrant, ubežnik, ubežne, ubežnih, nezajetih, nezajete
zbieg po słowacku
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
utečenec, emigrant, splašený, utečenca, utečencovi
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/zbieg)
związki frazeologiczne:
zbieg okoliczności
kolokacje:
zbieg ulic
zbieg nieszczęść / przypadków
odmiana:
(2.1-4)
wyrazy pokrewne:
czas. zbiegać (się) ndk., zbiec (się)/zbiegnąć (się) dk.
rzecz. zbiegostwo n, zbiegły m, zbiegowisko n, zbieżność f, zbiegnięcie n
przykłady:
Trwa obława na zbiegów, którzy przyczynili się do śmierci dwunastu osób.
Toruń leży w pobliżu zbiegu dwóch rzek: Drwęcy i Wisły.
synonimy:
zbiegły, uciekinier, dezerter, przest. zbieglec, przest. zbieglca, przest. zbiegca, przest. zbiegun
styk, przest. spływ
nagromadzenie
nadmiar
wymowa:
IPA: [zbʲjɛk], AS: [zbʹi ̯ek], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• i → j
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
ktoś, kto uciekł, zbiegł skądś
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
miejsce styku, zbliżenia się (np. żył wodnych, żył kruszcowych w skale, tras kolejowych, drogowych)
nagromadzenie się elementów, np. zdarzeń
przest. coś, czego jest nadto, za dużo, reszta
przest. flis. brzeg piaszczystej naspy przykrytej wodą
zbieg okoliczności
kolokacje:
zbieg ulic
zbieg nieszczęść / przypadków
odmiana:
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | zbieg | zbiegowie |
| dopełniacz | zbiega | zbiegów |
| celownik | zbiegowi | zbiegom |
| biernik | zbiega | zbiegów |
| narzędnik | zbiegiem | zbiegami |
| miejscownik | zbiegu | zbiegach |
| wołacz | zbiegu | zbiegowie |
(2.1-4)
| przypadek | liczba pojedyncza | liczba mnoga |
|---|---|---|
| mianownik | zbieg | zbiegi |
| dopełniacz | zbiegu | zbiegów |
| celownik | zbiegowi | zbiegom |
| biernik | zbieg | zbiegi |
| narzędnik | zbiegiem | zbiegami |
| miejscownik | zbiegu | zbiegach |
| wołacz | zbiegu | zbiegi |
wyrazy pokrewne:
czas. zbiegać (się) ndk., zbiec (się)/zbiegnąć (się) dk.
rzecz. zbiegostwo n, zbiegły m, zbiegowisko n, zbieżność f, zbiegnięcie n
przykłady:
Trwa obława na zbiegów, którzy przyczynili się do śmierci dwunastu osób.
Toruń leży w pobliżu zbiegu dwóch rzek: Drwęcy i Wisły.
synonimy:
zbiegły, uciekinier, dezerter, przest. zbieglec, przest. zbieglca, przest. zbiegca, przest. zbiegun
styk, przest. spływ
nagromadzenie
nadmiar
wymowa:
IPA: [zbʲjɛk], AS: [zbʹi ̯ek], zjawiska fonetyczne: zmięk.• wygł.• i → j
znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
ktoś, kto uciekł, zbiegł skądś
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
miejsce styku, zbliżenia się (np. żył wodnych, żył kruszcowych w skale, tras kolejowych, drogowych)
nagromadzenie się elementów, np. zdarzeń
przest. coś, czego jest nadto, za dużo, reszta
przest. flis. brzeg piaszczystej naspy przykrytej wodą
Statystyki popularności: zbieg
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Szczecin, Wrocław, Warszawa, Kraków, Lublin
Najczęściej wyszukiwane w regionach
warmińsko-mazurskie, mazowieckie, zachodniopomorskie, śląskie, dolnośląskie
Losowe słowa