Słowo: znak

Kategoria: znak

Ludzie i społeczeństwo, Usługi biznesowe i przemysłowe, Prawo i administracja

Powiązane słowa / Znaczenie: znak

ewa farna, farna znak, horoskop, jaki znak zodiaku, wydawnictwo znak, znak antonimy, znak ce, znak drogowy, znak ewa farna, znak gramatyka, znak krzyżówka, znak mniejszości, znak nieskończoności, znak ortografia, znak ostrzegawczy, znak paragrafu, znak pierwiastka, znak synonimy, znak towarowy, znak większości, znak wodny, znak wydawnictwo, znak zapytania, znak zodiaku, znak zodiaku baran, znak zodiaku byk, znaki zodiaku

Synonimy: znak

oznaczenie, marka, znaczek, kreska, nota, omen, prognostyk, wróżba, przepowiednia, zapowiedź, pieczęć, uszczelka, foka, pieczątka, plomba, oznaka, dowód, wskazówka, objaw, odznaka, blaszka, rozetka, żeton, dowód przyjaźni, cecha, bon, ślad, trop, poszlaka, odcisk, sygnał, wskaźnik, hasło, jeździec, symbol, godło, zwiastun, zadatek, szczątek, pozostałość, charakter, postać, głoska, litera, czcionka

Krzyżówka - Statystyki dla słowa: znak

Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka znak: 4
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 1

Tłumaczenia: znak

znak po angielsku

Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
ampersand, mark, score, character, token, glyph, indication, vestige, tee, note, char, marker, pip, sign, symbol, sign of

znak po hiszpańsku

Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
índole, agüero, personaje, notar, impresión, carácter, vestigio, apuntación, anotación, letrero, naturaleza, indicio, síntoma, marca, signo, pepita, señal, muestra, cartel

znak po niemiecku

Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
indiz, tee, dummkopf, vermerk, vorzeichen, anzeige, furche, firmenschild, symbol, noten, charakter, omen, putzfrau, punktzahl, empfehlung, aktenvermerk, Zeichen, Schild, Vorzeichen, sign

znak po francusku

Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
repérer, armoiries, tache, lettre, éraflure, renommée, encocher, repère, épigraphe, cachet, compte, annotons, réputation, écriteau, vingtaine, désigner, signe, panneau, enseigne, le signe, signal

znak po włosku

Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
intaccare, marca, simbolo, indizio, annotazione, ricordo, affisso, funzione, stelletta, insegna, vestigio, cartello, notazione, annotare, impronta, segno, segnale, segno di, sign, il segno

znak po portugalsku

Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
contagem, abrasar, prova, carácter, índole, aceno, mostrar, signo, nota, excursão, indicar, indique, símbolo, ver, sinal, retrete, sinal de, sign, o sinal

znak po holendersku

Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
gedenkteken, signaal, voorbode, gedachtenis, speler, orkestreren, muzieknoot, korrel, sein, persoon, kaartje, letter, plaat, aard, wenk, teken, bord, ondertekenen, voorteken, teken van

znak po rosyjsku

Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
подмахнуть, пометка, ярлык, разметчик, заметка, маркер, купюра, примечать, репутация, оттиск, упреждение, приметить, показатель, отметить, засчитать, метчик, знак, признак, признаком, знаком, зодиака

znak po norwesku

Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
person, far, karakter, kjennemerke, tegn, erindring, notis, markere, skilt, signal, nota, skår, rolle, note, hakk, spor, sign, skiltet, signere

znak po szwedzku

Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
tecken, karaktär, anteckna, teckna, gestalt, minne, notera, vink, biljett, underteckna, poäng, not, anmärkning, märke, markera, signera, skylt, tecknet

znak po fińsku

Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
rautu, luonne, kauna, ele, piirre, huomata, muistiinpano, hahmo, huopakynä, huomautus, ruksata, maine, lasku, tunnus, oire, mainita, merkki, merkin, merkkiä, sign, kirjaudu

znak po duńsku

Słownik:
duński
Tłumaczenia:
skilt, tegn, underskrive, besked, rolle, signal, bevis, billet, mærke, karakter, symbol, egenskab, node, vink, personlighed, seddel, sign, tegnet, undertegne

znak po czesku

Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
znaménko, vrub, vývěska, povaha, značkovat, poznačit, reputace, znak, památka, partitura, posunek, zaznamenat, znamení, ráz, dluh, vyznačovat, značka, podepsat

znak po węgiersku

Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
részleges, dobkötél-horony, vonalacska, gólszám, tantusz, kézjegy, partitúra, pontállás, javallat, hangjegy, számontartás, napszám, osztályzat, jelkép, címtábla, megjegyzés, jel, jele, megjelölés, Sign, jelet

znak po turecku

Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
iz, tabela, işaret, nota, levha, özellik, baha, not, karakter, hasiyet, kin, marka, çekirdek, belirti, işareti, bir işaret, işaretidir

znak po grecku

Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
πίνακας, σημαίνω, υπόλειμμα, υπογράφω, σκοράρω, κουκούτσι, βαθμός, κουπόνι, σημάδι, χαρακτήρας, σκορ, ταμπέλα, δείγμα, ένδειξη, σήμα, σημείωση, πινακίδα, επιγραφή, σημείο

znak po ukraińsku

Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
які-небудь, знак, позначений, вдача, морський, морської, дивак, відзначати, яку, слиж, зараховувати, що, морською, підписати, випалити, рахунок, зодіаку, символ

znak po albańsku

Słownik:
albański
Tłumaczenia:
shenjë, karakter, shenja, shenjë e, Shkruaj në librin e, nënshkruajnë

znak po bułgarsku

Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
знак, чай, указание, буква, отметка, жетон, банкнота, амперсанд, характер, признак, знамение, белег

znak po białorusku

Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
абавязковасьць, знак, знакі

znak po estońsku

Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
passija, näit, mullaküngas, mark, marker, märk, hinne, märkima, ülestähendus, tähis, täkkima, tegelaskuju, viibe, märge, märgis, näitamine, märgi, märki, märgiks

znak po chorwacku

Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
znaci, oznaka, predznak, uspomena, masa, simbol, bodove, otisak, zvjezdica, slovo, znaka, novčanica, ocjena, nokta, značaj, znak, prijava, prijavu, potpisati

znak po islandzku

Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
gervi, auðkenna, innræti, skaplyndi, einkunn, athugasemd, einkenni, merki, skilti, tákn, merki um, innskrá

znak po łacinie

Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
titulus, persona, nota, macula, signum, indicium

znak po litewsku

Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
pastaba, prierašas, požymis, gaida, asmenybė, banknotas, signalas, charakteris, ženklas, pažymys, raidė, vaidmuo, Prisijungti, žymuo, prisijungimas

znak po łotewsku

Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
zīme, raksturs, signāls, nots, personība, banknote, atzīme, novērtējums, pazīme, naudaszīme, apzīmējums, zīmi

znak po macedońsku

Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
Пријавете се, знак, знакот, Пријавете, знаци

znak po rumuńsku

Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
caracter, notă, prost, amintire, semnal, simbol, urmă, augur, semn, bancnotă, nota, semna, rol, un semn, semn de

znak po słoweńsku

Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
marka, tabla, známka, označit, jádro, stopa, postava, beležnica, marek, beležka, znak, značka, nota, písmeno, znamenje, prijava, Horoskopski

znak po słowacku

Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
znak, marek, krik, zázrak, poznámka, symbolický, označiť, značkovač, písmeno, div, značka, skóre, nota, charakter, známka, postava, znamenia, znamenie, znamení, znamenie zverokruhu

Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/znak)

związki frazeologiczne:
znaki czasu, znaki szczególne, znak krzyża

kolokacje:
znak drogowy, znak przestankowy / interpunkcyjny / diakrytyczny / korektorski, znak zapytania, znak astronomiczny, znak zodiaku
znak dodatni / ujemny, zmieniać znak

odmiana:
(1.1-7) 
przypadekliczba pojedynczaliczba mnoga
mianownikznakznaki
dopełniaczznakuznaków
celownikznakowiznakom
biernikznakznaki
narzędnikznakiemznakami
miejscownikznakuznakach
wołaczznakuznaki


wyrazy pokrewne:
rzecz. znaczek m, znacznik m, znakownik m, odznaczenie n, odznaka f, znaczenie n
czas. znakować, znaczyć, oznaczać, wyznaczać, wyznaczyć, zaznaczyć, zaznaczać
przym. znakowy, znaczący

przykłady:
Podałem mu rękę, po czym uśmiechnąłem się na znak zgody.
Naczelnik, tęgi, rudobrody Niemiec, nakazawszy im znakiem milczenie, począł następnie nasłuchiwać.
Sinus zmienia znak przy przejściu przez zero.

synonimy:
wyobrażenie, przedstawienie, symbol, oznakowanie
gest, ruch, skinienie
oznaka, objaw, sygnał, przejaw, dowód, wyraz, symptom, wskazówka
wróżba, zapowiedź, omen, przepowiednia
szrama, ślad, blizna

wymowa:
, IPA: [znak], AS: [znak]

znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
kształt, któremu przypisuje się określone znaczenie
dźwięk, spojrzenie, gest itp. służący do przekazania informacji
dowód, oznaka czegoś
fakt interpretowany jako zapowiedź czegoś
ślad pozostawiony przez coś
daw. herb lub chorągiew z herbem
mat. dla liczby rzeczywistej informacja, czy jest ona większa od zera, mniejsza od zera, czy równa zeru;

Statystyki popularności: znak

Najczęściej wyszukiwane w miastach

Warszawa, Kraków, Poznań, Zielona Góra, Radom

Najczęściej wyszukiwane w regionach

Województwo małopolskie, mazowieckie, wielkopolskie, lubuskie, kujawsko-pomorskie

Losowe słowa