palabra: cargo

categoría: cargo

Empresas e industrias, Ley y gobierno, Arte y entretenimiento

Palabras relacionadas: cargo

cargo bridge 2, cargo services, cargo bridge, cargo pelicula, cargo y abono, cargo en ingles, cargo lanzarote, cargo flet blasant, cargo collective, cargo tracking, hijo a cargo, testigo de cargo, cargo iberia, cuenta de cargo, vanette cargo, nissan vanette cargo, nissan vanette, ayuda familiar, hacerse cargo

sinónimos: cargo

cargos, querella, carga, tarea, trabajo, deber, facturación, poder, posición, oficina, puesto, cuidado, atención, asistencia, preocupación, solicitud, cargazón, peso, cantidad, carretera, poste, correos, estaca, mástil, cobro, encargo, costo, ataque, pesadez, pesa, fuerza, situación, postura, calidad, cita, nombramiento, designación, empleo

Traducciones: cargo

diccionario:
inglés
Traducciones:
debit, station, indictment, charge, office, weight, post, complaint, responsibility, accusation, ...
diccionario:
alemán
Traducciones:
last, bahnhof, büroraum, anklagepunkt, verpflichtung, aufsichtspflicht, post, debet, übersenden, füllung, ...
diccionario:
francés
Traducciones:
site, emploi, débit, office, balance, alourdir, déposer, acheminer, gare, taxe, ...
diccionario:
italiano
Traducciones:
accusa, carica, calcolare, caricare, lagnanza, ufficio, obbligo, querela, lamento, affiggere, ...
diccionario:
portugués
Traducciones:
indicação, enviar, cargo, poste, arguição, debilitar, acabrunhar, cobrar, incumbir, oferta, ...
diccionario:
holandés
Traducciones:
wachtpost, opsturen, plaatsen, aandoening, zwaarte, post, bureel, gewicht, heipaal, beschuldiging, ...
diccionario:
ruso
Traducciones:
начислять, дислоцировать, место, атака, платежеспособность, прикол, тягость, здание, сетование, весить, ...
diccionario:
noruego
Traducciones:
embete, byrde, vekt, debet, lodd, stasjon, beregne, gebyr, kontor, takst, ...
diccionario:
sueco
Traducciones:
anklagelse, station, tjänst, ansvar, anklagelseskrift, tyngd, stolpe, plikt, post, lasta, ...
diccionario:
finlandés
Traducciones:
edesvastuu, pysäkki, kanne, syyttää, velvollisuus, konttori, syyte, paino, luoti, toimisto, ...
diccionario:
danés
Traducciones:
reklamation, embede, sigtelse, station, vægt, læs, anklage, poste, post, besvær, ...
diccionario:
checo
Traducciones:
břemeno, útok, závazek, cena, činnost, nálož, umístit, stanoviště, stanice, služba, ...
diccionario:
polaco
Traducciones:
urząd, dworzec, oficyna, ogłaszać, posada, ministerstwo, baza, usadzić, obarczyć, powództwo, ...
diccionario:
húngaro
Traducciones:
kötelesség, iroda, megbízatás, megállóhely, állomáshely, megálló, töltet, reklamáció, bántalom, kapufa, ...
diccionario:
turco
Traducciones:
şikayet, yüklemek, yazıhane, kar, kazık, sorumluluk, ağırlık, görev, yüküm, borç, ...
diccionario:
griego
Traducciones:
ευθύνη, θώκος, ταχυδρομώ, κατηγορία, σταθμός, χρέωση, πόστο, δοκάρι, παράπονο, γραφείο, ...
diccionario:
ucraniano
Traducciones:
звинувачування, недуга, дебетувати, вокзал, видаток, скарга, реакція, нарахування, будинок, бюро, ...
diccionario:
albanés
Traducciones:
postoj, ankesë, pagesë, fajësoj, stacion, posta, ngarkoj, detyrë, zyrë, dërgoj, ...
diccionario:
búlgaro
Traducciones:
обвинение, станция, гара, отговорност, офис, тегло, офиса, служба, длъжност, кабинета
diccionario:
bielorruso
Traducciones:
вакзал, посылаць, плошта, абавязак, слуп, пошта, адказнасць, офіс
diccionario:
estonio
Traducciones:
süüdistus, sööstma, maksustama, büroo, debiteerima, kaebus, post, kaalumisseade, ametikoht, hind, ...
diccionario:
croata
Traducciones:
obaveza, nabiti, nadležnošću, zlosretan, dugovati, položaj, tužba, ureda, vrijednost, misa, ...
diccionario:
islandés
Traducciones:
ásökun, stólpi, ábyrgð, hlaða, vigt, póstur, afgreiða, skrifstofa, skrifstofu, Embætti, ...
diccionario:
latín
Traducciones:
momentum, munus, crimen, stipes, onus, pondus, officium, gravitas, constituo
diccionario:
lituano
Traducciones:
punktas, pareiga, korespondencija, atsakomybė, postas, kaltinti, kabinetas, stulpas, kaltinimas, krūvis, ...
diccionario:
letón
Traducciones:
stabs, stacija, apsūdzība, bāze, lādiņš, korespondence, miets, pasts, postenis, pālis, ...
diccionario:
macedonio
Traducciones:
станицата, тежина, канцеларија, Канцеларијата, канцелариски, функцијата, завод
diccionario:
rumano
Traducciones:
boală, greutate, sarcină, pot, acuzaţie, birou, responsabilitate, post, poştă, stâlp, ...
diccionario:
esloveno
Traducciones:
postaja, nádraží, pošta, teža, debet, pisarna, kol, urad, office, pisarniški, ...
diccionario:
eslovaco
Traducciones:
pošta, poplatok, náboj, váha, ministerstvo, dlh, rad, postavení, aktualizovať, nálož, ...

El significado y el "uso de": cargo

noun
  • Función de la cual una persona tiene la responsabilidad en una organización, un organismo o una empresa. - desempeñar un cargo; ocupar un cargo; abandonar el cargo; cargo público; cargo político .
  • Persona que desempeña esta función. - altos cargos policiales han participado directamente en la investigación .
  • Falta o delito que se imputa a una persona. - le retiraron todos los cargos y fue puesto en libertad .
verb
  • Incluir elementos o insinuaciones en una obra de creación que hacen que cierto aspecto tenga más peso o importancia. - las secuencias largas cargan toda la película con una violencia sutil pero constante; sus esculturas están cargadas de intención simbólica; Greuze se inclina más hacia el sentimentalismo suave y cargado de intenciones moralizantes; el autor ha cargado las tintas en la minuciosa descripción de las escenas eróticas .
  • Proveer a un utensilio o aparato de lo que necesita para funcionar. - cargar el fusil; cargar una pila; cargar de tinta la estilográfica; cargar la batería del automóvil; el artefacto estaba cargado con 2 kg de amonal; para cargar el programa en el disco duro, siga las instrucciones que aparecerán en pantalla .
  • Llenarse de humo, polvo, mucosidad, etc., [un conducto respiratorio (en general los pulmones) o el ambiente], lo que dificulta la respiración. - carga con las tareas de la casa; ya aparece textualmente en el Pentateuco: “No odies en tu corazón a tu hermano, pero corrige a tu prójimo para que no cargues con pecado por su causa”; los hechos están ahí, y nos incumben de lleno en nuestra calidad de ciudadanos que han cargado sobre sus hombros con especialísimas y graves responsabilidades de cara a la comunidad que se las confió .
  • Aglomerarse [las nubes]. - los vecinos comenzaron de nuevo a patrullar las calles cargados de palos para protegerse de los traficantes de droga; murió el viejo, sí, muchos años cargaba encima .

estadísticas Popularidad: cargo

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Barcelona, Alcobendas, Valencia, Santa Cruz de Tenerife

Lo más buscado por regiones

Comunidad de Madrid, Canarias, Comunidad Valenciana, Cataluña, Galicia

palabras al azar