palabra: caso

categoría: caso

Arte y entretenimiento, Ley y gobierno, Gente y Sociedad

Palabras relacionadas: caso

caso asunta basterra, caso blesa, caso noos, caso abierto, caso asunta, caso gurtel, caso marta del castillo, caso barcenas, caso cerrado, caso neymar, el caso, a caso, me caso, benjamin button, la verdad, caso bourne, bourne, caso breton, breton, el caso bourne, barcenas, caso farewell, caso urdangarin, urdangarin

sinónimos: caso

causa, proceso, ejemplo, instancia, ocasión, asunto, caja, cajón, envoltura, maleta, aventura, cuestión, acontecimiento, incidente, sujeto, tema, asignatura, súbdito, petición, pedida, ruego, aparición, existencia

Traducciones: caso

diccionario:
inglés
Traducciones:
case, affair, instance, thing, matter, event, if, the event
diccionario:
alemán
Traducciones:
materie, koffer, kiste, gehäuse, rechtsstreit, verkleiden, grund, liebesaffäre, exempel, beispiel, ...
diccionario:
francés
Traducciones:
boutique, tissu, étoffe, cause, vitrine, scandale, aventure, substance, truc, objet, ...
diccionario:
italiano
Traducciones:
materia, caso, coso, affare, sostanza, materiale, fatto, faccenda, stoffa, istanza, ...
diccionario:
portugués
Traducciones:
complemento, negócio, questão, causa, importar, caso, fino, matéria, coisa, objecto, ...
diccionario:
holandés
Traducciones:
zelfstandigheid, proces, stof, verloop, materie, aangelegenheid, goedje, voorwerp, object, toonbeeld, ...
diccionario:
ruso
Traducciones:
основание, рассказ, гильза, настоящее, покрывать, предложение, пациент, надобность, футляр, святыня, ...
diccionario:
noruego
Traducciones:
tilfelle, ting, tingest, affære, forretning, sak, eksempel, vesen, greie, materie, ...
diccionario:
sueco
Traducciones:
ting, angelägenhet, sak, affär, föredöme, föremål, ärende, stoff, ämne, materia, ...
diccionario:
finlandés
Traducciones:
kappale, aine, kysymys, kolli, esimerkki, tarvike, koehenkilö, seikka, oikeusjuttu, asia, ...
diccionario:
danés
Traducciones:
sag, ting, tilfælde, anliggende, eksempel, affære, stof, materie, tilfældet, sagen, ...
diccionario:
checo
Traducciones:
dóza, kufr, předmět, událost, pře, otázka, obal, základ, skříň, kazeta, ...
diccionario:
polaco
Traducciones:
instancja, wypadek, ubranie, inicjatywa, przykład, materiał, istota, przypadek, przedmiot, prośba, ...
diccionario:
húngaro
Traducciones:
kézirat, kérelem, kérdés, töltényhüvely, ügy, eset, esetben, esetében, esetén
diccionario:
turco
Traducciones:
konu, özdek, şey, cevher, vaka, öz, ise, olay, dava, madde, ...
diccionario:
griego
Traducciones:
θέμα, περίπτωση, περιστατικό, νοιάζομαι, παράδειγμα, πράγμα, υπόθεση, ύλη, βαλίτσα, θήκη, ...
diccionario:
ucraniano
Traducciones:
прецедент, клієнт, вітрина, сутичка, річ, частка, явище, частку, частина, внесок, ...
diccionario:
albanés
Traducciones:
shembull, lënda, punë, gjë, rast, rasti, rastin, çështja, rastit
diccionario:
búlgaro
Traducciones:
роман, падеж, материя, веща, инстанция, случай, дело, случаи, При
diccionario:
bielorruso
Traducciones:
матерыя, справа, справу
diccionario:
estonio
Traducciones:
kapp, aine, aste, olemus, armulugu, asi, karp, juhtum, afäär, kohtuasi, ...
diccionario:
croata
Traducciones:
skandal, afera, prozaičan, nevolja, stvar, stupanj, pojava, prilika, događaj, slučaj, ...
diccionario:
islandés
Traducciones:
atvik, sök, hlutur, efni, mál, atriði, málefni, málið, ræða, tilfelli, ...
diccionario:
latín
Traducciones:
materia, causa, quendam, res
diccionario:
lituano
Traducciones:
pavyzdys, istorija, daiktas, dalykas, dėžutė, reikalas, atsitikimas, linksnis, materija, atvejis, ...
diccionario:
letón
Traducciones:
paskaidrojums, jautājums, lieta, temats, paraugs, matērija, gadījums, situācija, priekšmets, piemērs, ...
diccionario:
macedonio
Traducciones:
работата, материја, случајот, случај, предметот, на случај, случаи
diccionario:
rumano
Traducciones:
proces, exemplu, afacere, caz, chestiune, materie, lucru, cazul, cazul în, de caz
diccionario:
esloveno
Traducciones:
instance, bedna, prevleka, vadit, stvar, primer, primera, primeru, sodna, velja
diccionario:
eslovaco
Traducciones:
hnisať, debna, kryt, veci, pletka, hnis, vadiť, prípad, vec, púzdro, ...

El significado y el "uso de": caso

noun
  • Palabra genérica que hace referencia a una situación, suceso, acontecimiento, conjunto de circunstancias, etc., entendidos como una entidad particular y diferenciada. - el ejército solamente intervendría en casos extremos; yo en tu caso habría hecho lo mismo; el caso es que las fotos llamaron mi atención; la educación médica se hacía en la mayoría de los casos por aprendizaje práctico al lado del médico; veamos el caso de Newton; el caso es que tengo mucha prisa .
  • Asunto o materia de que se trata. - plantearon el caso en términos muy claros; algunos han llegado aquí desde Asia ¿Cómo? No se sabe, el caso es que aquí están; ―Le estoy a usted muy agradecido. ―De nada, hombre, de nada, el caso es que sepas trabajar .
  • Persona con una enfermedad o problema, o la propia enfermedad o problema, considerados principalmente desde el punto de vista numérico o del hecho en sí, no humano. - en el 99 % de los casos se trata de tumores benignos; de los 13 345 casos de fallecimiento, el 60 % correspondía a mujeres; un caso sospechoso de cólera se ha registrado en Almería; una representante de las Abuelas de la Plaza de Mayo hablará sobre los múltiples casos de niños secuestrados durante la dictadura argentina; la Asociación ha denunciado numerosos casos de abusos y malos tratos a menores .
  • Persona, suceso o hecho particular que es objeto de investigación científica, policial o judicial. - la policía ha reabierto el caso ante la aparición de nuevas pruebas; tres sujetos, de los que hablaremos como casos A, B y C, se prestaron voluntariamente a la investigación; se incluirá, además, el texto con la sentencia o, en su defecto, un documento en el que se establece la paralización de los trámites por rechazo o retirada del caso .
  • Categoría morfológica que tienen algunas lenguas para expresar las distintas funciones o valores que pueden desempeñar nombres, adjetivos y pronombres en la oración. - en latín el sujeto se expresa en caso nominativo y el complemento directo en acusativo .
verb
  • Disponer el padre o tutor la boda de una persona que está bajo su autoridad. - dijo que tenía que casar un hijo .
  • Disponer, ordenar, juntar una cosa con otra de manera que armonicen. - es preciso casar las dos versiones para conocer la verdad .
  • Formar [una cosa] con otra un conjunto armonioso. - se casó con la hermana de su mujer en segundas nupcias; nos casamos en 1970, a los veinticinco años de edad .

estadísticas Popularidad: caso

Lo más buscado por ciudades

Oviedo, Gijón/Xixón, Madrid, Santiago, Salamanca

Lo más buscado por regiones

Principado de Asturias, Comunidad de Madrid, Andalucía, Galicia, Cantabria

palabras al azar