palabra: marca

categoría: marca

Compras, Google Noticias, Deportes

Palabras relacionadas: marca

marca radio, marca movil, marca liga bbva, marca f1, marca liga adelante, marca clasificacion, marca quiniela, marca tv, marca motor, marca apuestas, as, el marca, mundo, facebook, sport, mundo deportivo, el mundo, hotmail, diario marca, tuenti, bankia, punto pelota, twitter, milanuncios, puntos comunio, google, el tiempo, el confidencial, bbva

sinónimos: marca

sello, blanco, objetivo, diana, arañazo, cicatriz, raya, mancha, estigma, señal, marca registrada, cruz, huella, marcador, signo, muestra, razón social, impresión, indicador, tipo, nota, marco, llamada, hierro, tea, roya, acero, estampilla, estampa, patada, cuño, patente, privilegio, invención, solución original, rasguño, chirrido, rayadura, señal fija, mojón, punto destacado, punto prominente, edificio prominente, marca de fábrica

Traducciones: marca

diccionario:
inglés
Traducciones:
marker, brand, mark, trademark, make, trade mark
diccionario:
alemán
Traducciones:
fleck, schwert, mark, schutzmarke, benoten, kennzeichnung, abdruck, brandmal, zeugnis, markierung, ...
diccionario:
francés
Traducciones:
indice, marquons, objectif, indiquer, estampille, marquent, terme, point, cachet, but, ...
diccionario:
italiano
Traducciones:
marchio, segno, affisso, cenno, segnare, indizio, contrassegnare, marca, marcare, bollare, ...
diccionario:
portugués
Traducciones:
aceno, ponto, ver, marcar, margem, marca, sinal, da marca, tipo, de marca, ...
diccionario:
holandés
Traducciones:
zegel, brandmerk, voorteken, sein, zwaard, merkteken, degen, merken, wenk, tekenen, ...
diccionario:
ruso
Traducciones:
клеймить, заметка, подмечать, занижать, наметка, тавро, закладка, веха, марка, намечать, ...
diccionario:
noruego
Traducciones:
markere, kjennemerke, merke, tegn, brennemerke, merkevare, brand, splitter
diccionario:
sueco
Traducciones:
brännmärka, markera, skylt, märke, signera, underteckna, märka, teckna, poäng, tecken, ...
diccionario:
finlandés
Traducciones:
merkki, merkitä, ruksata, leima, miekka, osoitus, laji, havaita, tunnus, huopakynä, ...
diccionario:
danés
Traducciones:
tegn, karakter, mærke, brand, helt, mærket, varemærket
diccionario:
checo
Traducciones:
stopa, poznačit, známka, vyznačit, poznamenat, druh, vyznačovat, skvrna, oznámkovat, označení, ...
diccionario:
polaco
Traducciones:
bazar, marker, zaznaczyć, odmiana, piętno, znak, stopień, markować, żagiew, gatunek, ...
diccionario:
húngaro
Traducciones:
kard, üszök, kézjegy, osztályzat, márka, Brand, a márka, márkanév, márkájú
diccionario:
turco
Traducciones:
kılıç, baha, marka, iz, belirti, işaret, markası, bir marka, markalı
diccionario:
griego
Traducciones:
σημειώνω, σφραγίδα, βαθμός, στιγματίζω, μάρκα, σημαίνω, σημάδι, μάρκας, εμπορικό σήμα, σήμα, ...
diccionario:
ucraniano
Traducciones:
меч, морської, ґатунок, морський, позначений, виразний, клеймо, клеймити, помітний, морською, ...
diccionario:
albanés
Traducciones:
markë, krejt, markës, markë e, krejt të
diccionario:
búlgaro
Traducciones:
клеймо, меч, марка, марката, чисто, на марката, съвсем
diccionario:
bielorruso
Traducciones:
марка, маркі
diccionario:
estonio
Traducciones:
hinne, marker, tähis, märgis, tootemark, tukk, markus, märkima, põletusmärk, mark, ...
diccionario:
croata
Traducciones:
žigosati, znak, oznaka, vrsta, obilježiti, žig, marka, jedinica, brand, marke, ...
diccionario:
islandés
Traducciones:
auðkenna, einkenni, einkunn, vörumerki, tegund, vörumerkið, heitir
diccionario:
latín
Traducciones:
nota, signum, macula
diccionario:
lituano
Traducciones:
špaga, kalavijas, modelis, fasonas, kardas, ženklas, pažymys, požymis, markė, prekės, ...
diccionario:
letón
Traducciones:
šķirne, pazīme, modelis, atzīme, zobens, fasons, novērtējums, zīmols, zīmolu, zīmola, ...
diccionario:
macedonio
Traducciones:
бренд, брендот, марка, сосема, марката
diccionario:
rumano
Traducciones:
spadă, marcă, semn, notă, prost, de brand, unei marci, a unei marci
diccionario:
esloveno
Traducciones:
marek, značka, marka, označit, známka, blagovne znamke, Blagovna znamka, Znamka, znamko, blagovno znamko
diccionario:
eslovaco
Traducciones:
značka, marka, označiť, známka, značkovač, marek, záložka, krik, znak, označenie, ...

El significado y el "uso de": marca

noun
  • Señal que permite identificar o distinguir algo o para dar alguna información sobre ello. - mi libro es inconfundible, le hice una marca con tinta en la solapa; el ganadero señaló sus reses con una marca que llevaba las iniciales de su nombre .
  • Señal que queda por contacto o presión de una cosa sobre otra. - han quedado varias marcas de la escalera en la puerta .
  • Señal que queda en un tejido orgánico debida a un golpe o a una herida. - mostró en su pantorrilla las marcas de un mordisco .
  • Nombre comercial, especialmente de un tipo de productos. - marcas competidoras; estos pantalones son de una marca muy conocida; comercializan sus propias marcas .
  • Mejor resultado o puntuación más alta homologada en una modalidad deportiva, especialmente en atletismo. - el atleta ha superado su propia marca en la prueba de salto de altura .
  • Territorio o distrito fronterizo que linda con otros. - Marca Hispánica; Cataluña es un país de marca y se refleja en su historia .
verb
  • Indicar [un aparato de medición] una señal, una cantidad o una medida. - el termómetro marca dos grados bajo cero; el reloj marca las horas; la balanza marca medio kilo; en la mitad del partido, el marcador del estadio marcaba cinco goles a uno .
  • Hacer que se note el ritmo o el orden de algunas cosas o acciones señalándolos mediante ciertas pautas o señales. - marcar el ritmo; marcar el paso .
  • Indicar algo que no queda delimitado o definido poniendo marcas o haciendo señales. - su padre le marcó claramente el camino que debe seguir en la vida, aunque ella se salió oportunamente de él; posiblemente será un acto programático en el que el presidente del partido marcará las pautas del debate para el congreso federal; el capitán del barco marcó el rumbo que seguirían .
  • Sustituir en una molécula un átomo por uno de sus isótopos para hacerla detectable. - marcar nitrógeno .
  • Dejar [cierta cosa] una marca o actuar en alguien o algo como indicativo de un suceso o momento importante, que imprime carácter, deja huella o supone un cambio. - los años que pasó en el extranjero marcaron su vida para siempre; aquellas imágenes marcaron un hito en la historia de la televisión mundial; estos acontecimientos marcarán el futuro de la humanidad; amos que marcarán las andanzas de Lázaro, entre ellos un ciego, un clérigo y un hidalgo pobre .
  • Hacer una herida que deje cicatriz. - le marcó la cara con la navaja en señal de venganza .
  • Pulsar las teclas o hacer girar el disco de un aparato telefónico, de fax, etc., para componer el número al que se desea llamar. - marcó el (número de) teléfono de su hermana; para llamar al extranjero hay que marcar el prefijo internacional .
  • Hacer resaltar cierta cosa; en especial, ceñirse la ropa al cuerpo haciendo que se señalen ciertas partes de él. - el próximo año se llevarán faldas que marcan las caderas ;
  • Determinar [cierta cosa] el desarrollo de algo imponiéndole un determinado carácter. - estos acontecimientos marcarán el futuro de la humanidad; la suma de culturas es algo que marcaría con un carácter propio y característico a la región .
  • Señalar o indicar la dirección o la situación de algo. - el capitán del barco marcó el rumbo que seguirían .
  • En fútbol y otros deportes, vigilar a un jugador de cerca para dificultar su actuación. - cada defensor se encargaba de marcar a un rival .
  • Conseguir un gol. - fue el equipo que marcó más goles a lo largo de toda la liga .
  • Realizar una acción con especial lucimiento. - marcar las cartas de una baraja; los signos de puntuación marcan las pausas, los cambios de ritmo, el tono de voz, etc.; marcar el ganado con un hierro candente; unas baldosas de piedra marcaban el sendero que conducía a la puerta de la casa; posee una glándula en la frente que segrega una sustancia olorosa con la que marca su territorio en la época de celo .

estadísticas Popularidad: marca

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Sevilla, Córdoba, Málaga, El Puerto de Santa María

Lo más buscado por regiones

Andalucía, Ceuta, Comunidad de Madrid, Galicia, Melilla

palabras al azar