palabra: salir

categoría: salir

Arte y entretenimiento, Aficiones y tiempo libre, Gente y Sociedad

Palabras relacionadas: salir

salir beber letra, salir del armario, salir de la depresion, salir en familia, salir madrid, salir extremoduro, salir por madrid, salir por malasaña, salir con niños, salir a correr, madrid salir, salir de fiesta, salir barcelona, salir en madrid, salir beber, salir en barcelona, salir depresion, salir valencia, dani rovira, quieres salir conmigo, cristina castaño, salir del euro, salir modo dfu

sinónimos: salir

irrumpir, resultar, tener una cita, entrar, aparecer, surgir, emerger, dejar, partir, marchar, ir, echar en chorro, derramar, chorrear, viajar, arreglárselas, andar, hacer erupción, brotar, entrar en erupción, nacer, elevarse, ascender, pasar, caminar, subir, levantarse, alzarse, crecer, navegar, marear, gobernar, botar, jugar con, abandonar, irse, quitar, olvidar, presentar, desfilar, marcharse, reunirse por, ramificarse, bifurcarse, echar ramas, apartarse de, fallecer, eclosionar, dejarse ver, encenderse, estallar, perder el gusto por, perder el gusto, irse a, morir, ir a comer, apagarse, pasar de moda, extinguirse, atravesar, agujerear, enclavar, taladrar, espetar, acudir, mediar, alzar, escaparse, hacer salir, publicar, resolver, tener éxito, irradiar, radiar, difundir, desprenderse, desprenderse de, ocurrir, ir hasta el fin, ser presentado, declararse, declarar, mostrarse, revelarse, superar, salir de, comunicar, hacer comprender, hacer entender, subir rápidamente, subir vertiginosamente, espigar, aterrorizar, medir a pasos, apretar el paso, quitarse, hacer desaparecer, exponer, enunciar, desarrollar, expresar, empezar, irse por, adelantar, pasar por, llevar a cabo, hacer aceptar, abrirse paso a empujones entre

Traducciones: salir

salir en inglés

diccionario:
inglés
Traducciones:
leave, emerge, exit, arise, depart, get out, go out, walk out, out

salir en alemán

diccionario:
alemán
Traducciones:
verlassen, zurücklassen, konsens, abweichen, genehmigung, notausgang, scheiden, aussteigen, autobahnabfahrt, urlaub, fortgehen, ende, abwandern, ausfahrt, aufkommen, ausstieg, raus, zu bekommen, herauskommen

salir en francés

diccionario:
francés
Traducciones:
sortie, sortez, partent, partons, terminer, paraître, sortir, déserter, repartir, lâcher, émergez, exhiber, lever, congé, résulter, survenir, en sortir, de sortir, quitter

salir en italiano

diccionario:
italiano
Traducciones:
vacanza, commiato, sorgere, apparire, abbandonare, permesso, uscire, partire, separazione, esito, uscita, licenza, dipartita, beneplacito, congedo, consenso, esci, uscire da, uscire dalla, scendere

salir en portugués

diccionario:
portugués
Traducciones:
nascer, couro, ir, bordar, existência, aflorar, saída, deixar, desodorizar, levantar, licença, sair, partir, porta, borde, parta, saia, sai, a sair, ir embora

salir en holandés

diccionario:
holandés
Traducciones:
opdagen, fiat, scheiding, afrit, uitgang, vertrekken, uitkomen, uitgaan, ontstaan, afgaan, uitweg, verlof, opdraven, afreizen, eruit te komen, eruit, uit, uitstappen, krijgen

salir en ruso

diccionario:
ruso
Traducciones:
притворить, родиться, оставить, притворять, уехать, бросить, переезжать, отступать, всплывать, проситься, выход, переехать, отбытие, изменять, объявиться, возникнуть, убирайся, выйти, выйти из, выбраться из, выбраться

salir en noruego

diccionario:
noruego
Traducciones:
forlate, avgå, etterlate, avskjed, permisjon, komme seg ut, komme ut, få ut, får ut, kommer ut

salir en sueco

diccionario:
sueco
Traducciones:
avgå, tillåtelse, utgång, komma ut, få ut, komma ur, får ut, ta sig ur

salir en finlandés

diccionario:
finlandés
Traducciones:
unohtaa, putkahtaa, nostaa, erottaminen, harhautua, poistua, lähteä, poiketa, luovuttaa, siunaantua, lupa, uloskäynti, kuolla, kehkeytyä, eroaminen, jättää, ulos, päästä pois, päästä ulos, saada pois, eroon

salir en danés

diccionario:
danés
Traducciones:
udgang, afgå, forlade, løslade, tilladelse, komme ud, få ud, at komme ud, kommer ud, får ud

salir en checo

diccionario:
checo
Traducciones:
svěřit, nechávat, dovolení, vznikat, východ, dovolená, zůstavit, svolení, odcestovat, ponechávat, vyvstávat, vycházet, zemřít, zvednout, povstat, zanechat, vystoupit, ven, dostat ven, se dostává z, dostává z

salir en polaco

diccionario:
polaco
Traducciones:
pójść, opuszczenie, odstąpić, lęgnąć, porzucić, wyjazd, odjechać, zostawić, porzucać, pojawić, powstawać, ukazać, zjazd, odlatywać, wyłonić, wynurzać, wyleźć, wysiadać, wyjść, wydostać, wydostać się

salir en húngaro

diccionario:
húngaro
Traducciones:
lelépés, búcsú, kijutni, hogy ki, kifelé, kijutni a

salir en turco

diccionario:
turco
Traducciones:
kalkmak, rıza, müsaade, izin, ayrılma, çıkış, defol, çıkmak, almak, dışarı, dışına almak

salir en griego

diccionario:
griego
Traducciones:
παραιτούμαι, παρατάω, έξοδος, αναδύομαι, εγείρομαι, φεύγω, προκύπτω, βγούμε, να βγούμε, βγούμε από, να βγει, βγει

salir en ucraniano

diccionario:
ucraniano
Traducciones:
вихід, з'явіться, піднятися, вирушати, з'являтись, появлятись, жорсткий, здійматися, їхати, шкіроподібний, відправлятися, відбувати, появлятися, рушати, відхід, догляд, забирайся, Іди геть, убирайся, забирайся геть

salir en albanés

diccionario:
albanés
Traducciones:
largohem, lë, ndahem, dal, të marrë nga, dal nga, merrni nga, dilni jashtë

salir en búlgaro

diccionario:
búlgaro
Traducciones:
възниквам, измъкнем, се измъкнем, излезе, да излезе, се махна

salir en bielorruso

diccionario:
bielorruso
Traducciones:
выбірайся, ідзі, прэч, прыбірайся, вымятайся

salir en estonio

diccionario:
estonio
Traducciones:
väljuma, ilmnema, tekkima, väljumine, osakond, pärandama, kerkima, tõusma, väljapääs, luba, välja pääsema, välja tulla, saada välja, tulla, minema

salir en croata

diccionario:
croata
Traducciones:
ovan, izniknuti, isključiti, isplivati, odlazak, otići, zatvori, izlaz, napustiti, izlazak, otputovati, odstupati, izići, izaći, ostaviti, poticati, izaći iz, izvući, dobiti iz, se iz

salir en islandés

diccionario:
islandés
Traducciones:
frí, fara, útgangur, komast út, fá út, að komast út, fá úr, að fá út

salir en latín

diccionario:
latín
Traducciones:
egredior, abitus, licentia, exitus, proficiscor

salir en lituano

diccionario:
lituano
Traducciones:
kilti, išeiti, išeiti iš, gauti iš, ištrūkti, išlipti

salir en letón

diccionario:
letón
Traducciones:
atvaļinājums, izeja, izkļūt, izkļūt no, ārā, iegūt no, saņemtu no

salir en macedonio

diccionario:
macedonio
Traducciones:
излезот, да излезе, излезат, да излезат, излезе, се излезе

salir en rumano

diccionario:
rumano
Traducciones:
concediu, pleca, permisie, ieși, iesi, iasă, ies, plecăm

salir en esloveno

diccionario:
esloveno
Traducciones:
opustit, oditi, izhod, volno, pustiti, vznikat, izstopiti, ven, priti ven, gremo ven, ven iz, priti iz

salir en eslovaco

diccionario:
eslovaco
Traducciones:
dovolená, odísť, východ, koniec, odchod, vchod, výstup, exitus, opustiť, rozlúčenie, vystúpiť, odstúpiť

El significado y el "uso de": salir

verb
  • Empezar su recorrido. - ¿a qué hora sale el tren?; la manifestación sale de la plaza .
  • Ir a parar. - esta calle sale a la plaza .
  • Ir a la calle o a otro lugar a pasear, divertirse, etc.. - los sábados por la noche solemos salir .
  • Mantener con una persona una relación sentimental. - ya hace seis meses que sale con ella; ya no salimos, lo hemos dejado .
  • Sobresalir. - esta cornisa sale demasiado .
  • Aparecer o mostrarse de la manera que se expresa. - el programa nocturno salía al aire en torno a las once de la noche .
  • Nacer o brotar [algo]. - empieza a salir el trigo .
  • Aparecer en el cielo [un astro]. - salir el sol; ya le han salido los dientes .
  • Aparecer o publicarse [un escrito]. - salir el periódico; la novela sale en junio; ahora sale la traducción del premio Goncourt .
  • Aparecer [una persona] citada o retratada en una publicación. - salir en los periódicos; su nombre sale dos veces .
  • Aparecer [una persona] en una película, obra de teatro, espectáculo, etc., o ante el público. - ¿quién sale en esta película?; los espectadores pidieron que la actriz saliera otra vez a saludar .
  • Producirse [un comportamiento] con naturalidad. - debería ser amable con ella, pero no me sale .
  • Surgir o presentarse [una ocasión, oportunidad, etc.]. - salir un empleo .
  • Manifestarse o declararse a favor o en contra de alguien o algo. - salir contra alguien; salir a favor de alguien .
  • Decir o hacer una cosa inesperada o intempestiva. - ¿ahora sale usted con eso?; después de tanto hablar, salió con que no había alternativa .
  • Proceder o traer su origen [una cosa] de otra. - de su conducta salió la idea de alejarlo .
  • Demostrarse los sentimientos, especialmente las culpas. - salir a /de /en la cara .
  • Descubrir o mostrar [una persona] su índole o carácter, o [una cosa] su calidad o utilidad. - salir muy travieso; salir muy juicioso; el equipo de música ha salido muy bueno .
  • Resultar o quedar del modo que se expresa. - salir vencedor; la sospecha salió falsa .
  • Tener buen o mal resultado [una cosa]. - al final, todo salió mejor de lo que esperábamos .
  • Costar [una cosa que se compra]. - me sale a/por 200 pesos .
  • Ser elegido o sacado por suerte. - ha salido diputado; ¿qué número ha salido en el sorteo?
  • Parecerse o asemejarse [una persona] a otra de más edad y de su misma familia en determinado rasgo físico o psicológico. - este niño ha salido a su padre .
  • En ciertos juegos, ser [un jugador] el primero que juega o hacer su primera jugada. - ¿quién sale en este juego?; salió con el as de copas; ha salido a corazones .
  • Derramarse por una rendija o rotura [el contenido de un recipiente]. - salir a la calle; salir al pasillo .
  • Rebosar [un líquido] al hervir. - procuraban no salir del círculo .
  • Tener [un recipiente] una rendija o rotura por donde se derrama el líquido que contiene. - los miércoles salimos tarde del trabajo .
  • Traspasar el límite. - salimos del barrizal .
  • Obtener lo que uno se proponía. - salir de dudas; salir de apuros; salir de la pobreza .
  • En algunos juegos, hacer los tantos o las jugadas necesarias para ganar. - pronto saldré de mensajero para trabajar de electricista .
  • Excitarse sexualmente. - los novios salieron de León hacia Guatemala; el tren sale a las seis .

estadísticas Popularidad: salir

Lo más buscado por ciudades

Madrid, Barcelona, Ciudad Real, Getafe, Valencia

Lo más buscado por regiones

Comunidad de Madrid, Castilla-La Mancha, Andalucía, Cataluña, Comunidad Valenciana

palabras al azar