palabra: toque

categoría: toque

Arte y entretenimiento, Juegos, Aficiones y tiempo libre

Palabras relacionadas: toque

toque de antebrazos voleibol, toque zen, toque de seda minecraft, toque de diana, toque especial, toque de dedos voleibol, toque de color, toque de oracion, toque de queda, toque de silencio, el toque, un toque, primer toque, al toque, al primer toque, toque facebook, toque en facebook, dar un toque, dar toque facebook, toque de samantha, toque diana

sinónimos: toque

roce, contacto, golpe, topetazo, choque, sombra, golpecito, palmadita, vuelta, regazo, rodillas, falda, etapa, explosión, ráfaga, chorro, estallido, juerga, repique de campanas, juego de campanas, campaneo, llamada, golpeteo, tacto, tiento, relación, carrera, trazo, jugada, campanada

Traducciones: toque

toque en inglés

diccionario:
inglés
Traducciones:
touch, tap, touches, twist

toque en alemán

diccionario:
alemán
Traducciones:
klavier, beeinflussen, schwimmen, berührung, berühren, Berührung, zu berühren, anfassen

toque en francés

diccionario:
francés
Traducciones:
attendrir, influencer, tâter, touchent, affecter, coudoyer, tact, touchez, palper, contact, touche, attouchement, obtenir, toucher, touchons, tripotage, appuyez sur, touchez pas

toque en italiano

diccionario:
italiano
Traducciones:
affettare, contatto, tocco, tastare, toccare, premere, toccate, tatto

toque en portugués

diccionario:
portugués
Traducciones:
vacilar, toque, tocar, toque em, tocá, toca

toque en holandés

diccionario:
holandés
Traducciones:
beïnvloeden, voeling, aanraking, ontroeren, treffen, aanslag, bewegen, aandoen, aanraken, raken, beroeren, raak

toque en ruso

diccionario:
ruso
Traducciones:
щупать, задевать, касаться, приземлиться, доставать, осязание, приземляться, штрих, касание, примесь, мазок, общение, затрагивать, коснуться, подкрашиваться, ощупывать, прикасаться, трогать, прикоснуться к

toque en noruego

diccionario:
noruego
Traducciones:
påvirke, berøre, berøring, røre, berører, berør

toque en sueco

diccionario:
sueco
Traducciones:
beröring, röra, beröra, kontakt, vidröra, Rör, trycker du

toque en finlandés

diccionario:
finlandés
Traducciones:
liittyä, vioittaa, kosketus, rahtunen, vaikuttaa, kajota, hiven, liikuttaa, koskea, koskettaa, kosketa, koske, koskenut, koskettamalla

toque en danés

diccionario:
danés
Traducciones:
berøre, berøring, røre, du trykke, røre ved, rører

toque en checo

diccionario:
checo
Traducciones:
dojmout, spojení, klávesa, dosáhnout, dotknutí, dotyk, ohmatat, styk, ohmatání, působit, ohmatávat, kontakt, hmat, hmatat, dotek, dotýkat se, dotkněte, dotknout

toque en polaco

diccionario:
polaco
Traducciones:
dotknąć, ruszać, wzruszać, dotyk, kontakt, zarysować, otrzymać, tykać, dotykać, dotknięcie, wzruszyć, pomacać, poruszyć, zmysł

toque en húngaro

diccionario:
húngaro
Traducciones:
ecsetkezelés, zongorabillentés, ecsetvonás, megtapintás, érintés, érint, érintse meg, érintse, érintse meg a

toque en turco

diccionario:
turco
Traducciones:
temas, değme, dokunma, dokunmayın, öğesine dokunun, dokunmak

toque en griego

diccionario:
griego
Traducciones:
πινελιά, αγγίζω, αφή, επαφή, άγγιγμα, αγγίζετε, αγγίξτε

toque en ucraniano

diccionario:
ucraniano
Traducciones:
наносити, намагнічування, торкатися, дотик, торкнутися, торкнутись, доторкнутися, доторкнутися до, зачепити

toque en albanés

diccionario:
albanés
Traducciones:
prek, prekni, të prekur, të prekë, të prekin

toque en búlgaro

diccionario:
búlgaro
Traducciones:
докосване, докосвам, допир, докоснете, докосвайте

toque en bielorruso

diccionario:
bielorruso
Traducciones:
закрануць, крануць, дакрануцца, дакрануцца да

toque en estonio

diccionario:
estonio
Traducciones:
puudutama, liigutama, puudutus, puutuma, puudutage, puudutada, touch

toque en croata

diccionario:
croata
Traducciones:
pipati, ganuti, pritisnuti, dirati, dodir, dotaknuti, dodirnuti, dodirujte

toque en islandés

diccionario:
islandés
Traducciones:
snerta, snertir, að snerta, snertingu, snerti

toque en latín

diccionario:
latín
Traducciones:
tactus

toque en lituano

diccionario:
lituano
Traducciones:
liesti, paliesti, palieskite, prisiliesti, nelieskite

toque en letón

diccionario:
letón
Traducciones:
pieskarties, pieskarieties, touch, nepieskartos, pieskaras

toque en macedonio

diccionario:
macedonio
Traducciones:
допир, допирајте, допрам, допре, допираат

toque en rumano

diccionario:
rumano
Traducciones:
atinge, atingere, atingeți, apăsați, atingă

toque en esloveno

diccionario:
esloveno
Traducciones:
kontakt, dotikajte, dotaknite, dotakniti, dotikajte se, se dotaknite

toque en eslovaco

diccionario:
eslovaco
Traducciones:
hmat, ohmatávať, dotyk, kontakt, dotýkať, ovplyvniť, týkať, mať vplyv, mať vplyv na

El significado y el "uso de": toque

noun
  • Acción de tocar y manera de hacerlo. - al toque de un botón podrán obtenerse también diapositivas individuales a todo color; con triangulaciones espectaculares y desplazamientos de balón al primer toque, el combinado nacional distaba mucho de ser una selección de juego arcaico y tosco .
  • Golpe poco fuerte. - le dieron un toque en la parte delantera del auto; dos pequeños toques en el alimentador del chaleco, que suenan como disparos neumáticos, hacen subir al buzo .
  • Sonido de campanas o de ciertos instrumentos musicales que se ejecuta como señal o aviso de algo. - toque de trompeta; toque de tambor; toque de clarín .
  • Aviso o advertencia con que se intenta que alguien corrija una conducta inconveniente. - el jefe le dio un toque porque hablaba demasiado por teléfono; recibió un toque de atención por llegar siempre tarde .
  • Pincelada. - se apoya en la siempre segura línea de un dibujo que a veces es preciosista por sus toques y excesos y en ocasiones sutil y sugerente .
  • Matiz o rasgo que acentúa o añade una característica. - su presencia dio un toque festivo a la reunión; un toque de terracota dorado da mayor luz al rostro; en la escena hay gran abundancia de negros y un cierto toque mortecino y medieval que subrayan las campanadas iniciales .
  • Pequeña modificación que sirve para retocar, pulir o rematar una cosa. - aún no está acabado me falta el toque final; los últimos toques al acuerdo deberán ser dados por los ministros de Asuntos Exteriores de los países participantes .
  • Calambre que se produce en el cuerpo de una persona al entrar en contacto con una corriente eléctrica. - al enchufar la radio me di un toque .
verb
  • Ser [una cosa] obligación o responsabilidad de una persona. - lo toqué con el bastón; el bateador no tocó la pelota .
  • Importar o afectar [una cosa] a determinada persona. - el respaldo de la silla toca con la pared; las dos camas se tocan .
  • Corresponder a determinada persona [una cosa, especialmente algo que se reparte o se sortea]. - toca la bocina para que se aparte; el soldado tocó diana .
  • Llegar [una embarcación o un avión] a un lugar por el que está de paso. - sus llantos me tocaron el corazón .
  • Tener alguna relación de parentesco [una persona] con otra. - si hay tiempo, tocaremos el tema que quedó pendiente ayer; la cuestión de los aranceles no podía tocarse .
  • Sonar [las campanas u otra cosa] en señal de algo. - las campanas tocaban a muerto .
  • Hacer una oferta económica a un profesional que está ligado a otra empresa, club, etc., generalmente a escondidas de esta. - deja de tocar la figura de porcelana, que la romperás; me tocó la mejilla; lo he tocado con el pie; le enseña sus musculosos brazos y le dice: “Toca, está duro” .

estadísticas Popularidad: toque

Lo más buscado por ciudades

Castellón de la Plana, Salamanca, Madrid, Palma de Mallorca, Albacete

Lo más buscado por regiones

Islas Baleares, Comunidad Valenciana, Principado de Asturias, Castilla-La Mancha, Comunidad de Madrid

palabras al azar