Mot: demande

Catégorie: demande

Références, Justice et administrations, Marchés commerciaux et industriels

Mots associés / Définition (def): demande

acte de naissance, apl, canal, canal plus, canal plus demande, carte grise, casier judiciaire, demande antonymes, demande apl, demande carte grise, demande casier judiciaire, demande d'acte de naissance, demande d'immatriculation, demande de bourse, demande de carte grise, demande de logement, demande de logement social, demande de naturalisation, demande de passeport, demande de rsa, demande grammaire, demande logement social, demande mots croisés, demande rsa, demande signification, demande synonyme, la demande, rsa

Synonyme: demande

requête, créance, dire, revendication, besoin, condition, préalable, prérequis, exigence, prescription, question, enquête, application, nécessité, nécessaire, pétition, offre, enchère, tentative, annonce, déclaration, appel, proposition, désir, envie, sollicitation, exemple, cas, circonstance, candidature, souscription, pratique, apposition, réquisition

Mots croisés: demande

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - demande: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: demande

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
rush, prayer, inquiry, solicitation, claim, request, query, demand, supplication, enquiry, ...
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
pregunta, preguntar, sentar, indagación, reportaje, pretensión, solicitud, apelar, súplica, crónica, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
fall, tracht, erläuterung, anrecht, benötigen, auflistung, gerichtsverfahren, rechnung, eile, klärung, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
interrogazione, esaminare, preghiera, diligenza, abito, attrattiva, caso, fretta, richiedere, chiamata, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
terno, oração, orar, motivo, cliente, solicitar, créditos, postular, necessitar, suplicar, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
haastigheid, voorbeeld, verzoeken, behoeven, pleiten, aanvragen, noodzakelijkheid, explicatie, opvorderen, verzoek, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
заявлять, влетать, ходатайство, сватовство, призывать, истребование, просьба, отметка, увлекать, упрашивать, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
få, måtte, appell, farge, anvendelse, hastverk, behøve, dress, beretning, behov, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
efterfrågan, räkenskap, behöva, föredöme, tillämpning, anspråk, charm, anhållan, yrka, passa, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
miellyttää, muutoksenhakukeino, pyyntö, kuulustelu, oikeudenkäynti, kysyntä, pakko, pyytää, sija, vetoomus, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
eksempel, anmodning, sag, behøve, behov, bøn, bede, meddele, brug, dragt, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
pátrání, úbor, reklamace, chvat, otázka, vyrovnání, nárokovat, program, kvap, bádání, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
rozprawa, poczet, zastosowanie, roszczenie, przeszukiwanie, wyjaśniać, odpytywać, przykład, kwestia, pasować, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
könyörgés, kérelem, felterjesztés, beszámolás, szükséglet, felirat, felhívás, folyamodvány, kosztüm, öltöny, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
namaz, açıklama, güdü, fatura, uygulama, acele, istemek, kostüm, durum, rapor, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
έρευνα, ανάκριση, εξέταση, ερώτηση, λογαριασμός, προσευχή, έφεση, ανάγκη, τρέχω, παράδειγμα, ...
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
діяти, необхідний, людина, петиція, запитливо, мчати, клопотання, рахувати, покликати, лічба, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
thirrje, pretendoj, pyes, shembull, llogari, pyetje, lëshohem, zbatim, kërkesë, hidhem, ...
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
конфискуване, костюм, нужно, нужда, оправдание, заявление, необходимост, обяснение, петиция, справка, ...
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
пытацца, гарнiтур, краска, абавязак, прымяненне, ўжыванне, ужыванне, выкарыстанне
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
pärima, paluma, kaebus, nõue, nõudma, juhtum, päring, taotlema, kohaldamine, ülikond, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
tražnja, porod, prilog, aplikacija, saslušavati, primjer, dosađivanje, dokaz, sklonost, primjena, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
krefja, aðkall, bón, henta, krafa, dragt, umsókn, þörf, biðja, bæn, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
requirere, postulo, ratio, impetus, peto, exigo, postulatio, necessitas, indigeo
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
malda, paklausa, byla, ataskaita, prašyti, reikalavimas, klausimas, kostiumas, problema, prašymas, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
gadījums, lūgšanās, pieprasījums, situācija, piemērs, paraugs, paskaidrojums, rēķins, jautājums, lūgums, ...
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
случајот, апликација, примена, барање, апликацијата, примената
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
caz, grabă, conveni, farmec, implorare, necesitate, exemplu, ruga, interoga, cont, ...
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
radost, obleka, potreba, užití, instance, treba, zahteva, oblek, program, trdit, ...
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
rekvirovať, potrebovať, potreba, konto, prosebník, prosba, neuje, účet, užití, oblek, ...

Le sens et "utilisation de": demande

noun
  • Action de demander quelque chose. - Une demande de (et non *pour un) congé .
  • Écrit formulant une requête. - Présenter une demande d’emploi (et non *application) .
  • Ensemble des produits et des services que les acheteurs désirent acquérir à un jour déterminé. - L’offre et la demande .

Statistiques de popularité: demande

Les plus recherchés par villes

Paris, Saint-Mandé, Marseille, Lyon, Courbevoie

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Rhône-Alpes, Midi-Pyrénées, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Aquitaine

Mots aléatoires