Mot: falloir
Catégorie: falloir
Références, Arts et divertissements, Individus et société
Mots associés / Définition (def): falloir
conjugaison falloir, conjugaison verbe falloir, falloir a tous les temps, falloir antonymes, falloir au futur, falloir au subjonctif, falloir conjugaison, falloir en allemand, falloir en anglais, falloir en espagnol, falloir futur, falloir grammaire, falloir impératif présent, falloir italien, falloir mieux, falloir mots croisés, falloir signification, falloir synonyme, il va falloir, le verbe falloir, subjonctif falloir, va falloir, verbe faire, verbe falloir
Synonyme: falloir
devoir, avoir à, être obligé
Mots croisés: falloir
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - falloir: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3
Nombre de lettres du mot - falloir: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3
Traductions: falloir
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
need, want, must, have to, be necessary, to have to, be necessary to
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
precisión, requerir, carencia, necesitar, privación, apuro, desear, deber, necesidad, escasez, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
motivation, bedarf, armut, bedürfnis, bedürfen, benötigt, wollen, fordern, benötigen, begehren, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
esigenza, necessitare, volere, necessità, richiesta, mosto, desiderare, dovere, difetto, bisogno, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
falha, anseio, reclamar, falta, mexilhão, necessitar, precisar, obrigação, néctar, razão, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
aanleiding, willen, vorderen, begeerte, zucht, wensen, verlangen, noodzaak, horen, eisen, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
нищета, хотеться, бедствовать, повод, требовать, надобность, муст, обязанность, потребность, уверенность, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
få, trang, behov, kreve, måtte, nød, fordre, ville, ønske, trenge, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
behöva, saknad, behov, önska, avsaknad, must, brist, vilja, erfordra, nöd, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
havitella, motiivi, edellyttää, toivomus, tavoitella, vaatia, tahtoa, täytyy, köyhyys, aihe, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
mangel, nød, måtte, behøve, behov, ville, nødt til at, nødt til, at, skal, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
chybět, požadavek, nouze, chtít, muset, postrádat, přát, žádat, mošt, potřeba, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
chcieć, konieczność, zechcieć, potrzeba, pleśń, brak, przymus, wymagać, brakować, zapotrzebowanie, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
must, szükséglet, szegénység, szükség, kell, meg kell, kellett, meg
Dictionnaire:
turc
Traductions:
dilek, istek, istemek, yokluk, eksiklik, ihtiyaç, güdü, zorunda, gerekir, gerekiyor, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
χρειάζομαι, θέλω, ανάγκη, μούστος, πρέπει, έλλειψη, πρέπει να, να, χρειαστεί να, έπρεπε να
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
вимагати, потреба, неохайний, потребувати, мати, матиме, матимуть
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
dëshirë, dua, duhet, duhet ta, të duhet ta, të duhet të, keni për
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
долен, нужно, нужда, необходимост, трябва, трябва да, да, трябва да се, да се
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
абавязак, хацець, пытацца, мець
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
vajadus, pidama, tattnina, vajama, häda, veinivirre, pea, on, pead, peavad, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
trebaju, željeti, mora, htjela, morate, potrebe, nestašice, moraju, oskudica, nedostatak, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
mega, nauðsyn, nauð, neyð, vilja, þörf, verða, verða að, þarft að, verður að, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
requirere, careo, egeo, necessitas, opto, indigeo, volo
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
reikėti, poreikis, stoka, norėti, noras, stygius, turėti, turi, turite, reikia, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
vēlēšanās, vēlēties, vajadzība, nepietiekamība, trūkums, gribēt, ir, būs, būtu
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
недостатокот, треба да се, мора да, треба да, мора да се, да
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
nevoie, lipsă, motiv, trebuie să, trebui să, trebuie sa, să, trebui sa
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
treba, muse, potreba, želeti, hoteti, morajo, morali, moral, morala
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
neuje, musieť, potreba, chcieť, musí, potrebovať, potrebné
Le sens et "utilisation de": falloir
verbe impersonnel
- Être nécessaire. - Il faut que tu viennes nous voir .
- Manquer. - Il s’en faut de 100 $ pour que l’objectif soit atteint .
Statistiques de popularité: falloir
Les plus recherchés par villes
Paris, Strasbourg, Bordeaux, Lyon, Lille
Les plus recherchés par régions
Île-de-France, Centre, Bretagne, Aquitaine, Rhône-Alpes
Mots aléatoires