Mot: fois

Catégorie: fois

Arts et divertissements, Finance, Santé

Mots associés / Définition (def): fois

des fois, fois antonymes, fois de veau, fois définition, fois en anglais, fois grammaire, fois gras, fois gras en anglais, fois gras micro onde, fois gras poêlé, fois gras recette, fois marina, fois mots croisés, fois signification, fois synonyme, la premiere fois, la première fois, ma fois, ma premiere fois, ma première fois, premiere fois, première fois, une fois

Synonyme: fois

temps, durée, phrase, jugement, longtemps, peine, délai, heure, occasion, aventure, fonction, multiplication, moment, époque, saison

Mots croisés: fois

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - fois: 4
Nombre de consonnes: 2
Nombre de voyelles: 2

Traductions: fois

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
time, multiplication, occasion, times, both, once, after
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
tiempo, compás, multiplicación, ocasión, hora, época, momento, vez, tiempo de
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
mal, tempo, uhrzeit, stoppen, takt, zeitlich, multiplikation, zeit, zeitpunkt, Zeit, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
occasione, tempo, moltiplicazione, momento, ora, epoca, volta, tempo di
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
ocorrência, vez, madeira, surtir, ocasião, evidentemente, tempo, acontecimento, obviamente, hora, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
gelegenheid, maal, tijd, poos, aanleiding, keer, gebeurtenis, moment, de tijd, keer dat
Dictionnaire:
russe
Traductions:
возможность, термин, увеличение, время, приумножение, срок, косовица, перерыв, хронометрировать, тайм, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
klokkeslett, leilighet, tid, grunn, høve, multiplikasjon, anledning, gang, tiden, gangen, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
stund, tid, tillfälle, tiden, gången, gång, tids
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
tapahtuma, tahti, tilaisuus, ajanjakso, tilanne, aikakausi, kerta, tarve, aika, lisääntyminen, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
gang, tid, anledning, tidspunkt, time, lejlighed, tiden
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
možnost, násobení, způsobit, podnět, množení, takt, doba, lhůta, událost, příčina, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
termin, potrwać, powód, takt, mnożenie, raz, okazja, multiplikacja, moment, pora, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
idő, időt, időben, ideje, alkalommal
Dictionnaire:
turc
Traductions:
fırsat, saat, zaman, vakit, süre, esse, süresi, zamanlı, zamanı
Dictionnaire:
grec
Traductions:
ώρα, φορά, χρόνος, περίπτωση, αναπαραγωγή, καιρός, πολλαπλασιασμός, χρόνο, χρόνου
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
розмножений, термін, випадок, обставина, пора, нагода, раз, привід, оказія, година, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
sebep, kohë, herë, koha, Ora, hera
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
време, умножение, случай, път, времето, момент
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
пагода, час, падчас, часам
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
juhus, paljundamine, korrutamine, sündmus, võimalus, kord, aeg, mitmekordistamine, ajal, aega, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
razmnožavanje, put, prigodu, vremenu, povod, okolnost, vrijeme, table, vremena, umnožavanje, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
stund, leyti, sinn, aldur, tími, löngu, tíma, tíminn
Dictionnaire:
latin
Traductions:
tempus, hora
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
laikas, atvejis, laiko, kartą, laiką, trukmė
Dictionnaire:
letton
Traductions:
laiks, gadījums, laika, laiku, reizi
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
времето, време, пат, период
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
timp, ocazie, vreme, cronometra, moment, time, de timp, dată
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
doba, čas, priložnost, časa, času
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
doba, čas, násobení, časový, času

Le sens et "utilisation de": fois

noun
  • Évènement, circonstance qui peut se renouveler. - Je lui ai parlé plusieurs fois .
  • Joint à un déterminant numéral, marque un nombre, un degré de fréquence, un degré de grandeur. - Deux fois par (et non *la) semaine .
noun
  • Fidélité à tenir sa parole, loyauté. - Foi d’honnête homme .
  • Confiance en quelqu’un, quelque chose. - Cette personne est digne de foi .
  • Le fait de croire en Dieu. - Cette famille a la foi .

Statistiques de popularité: fois

Les plus recherchés par villes

Paris, Lille, Verrières-le-Buisson, Amiens, Les Salles-sur-Verdon

Les plus recherchés par régions

Nord-Pas-de-Calais, Corse, Picardie, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Île-de-France

Mots aléatoires