Mot: manquer

Catégorie: manquer

Arts et divertissements, Individus et société, Alimentation et boissons

Mots associés / Définition (def): manquer

calogero, citation manquer, conjugaison manquer, grand corps malade, lui manquer, manquer anglais, manquer antonymes, manquer conjugaison, manquer de, manquer de discernement, manquer de respect, manquer de tact, manquer définition, manquer en allemand, manquer en anglais, manquer en espagnol, manquer en italien, manquer espagnol, manquer grammaire, manquer mots croisés, manquer signification, manquer synonyme, me manquer, nous manquer, si seulement, synonyme de manquer, te manquer, te manquer paroles, vous me manquer

Synonyme: manquer

perdre, disparaître, rater, supprimer, paumer, résumer, évacuer, réussir, parvenir, omettre, échouer, tomber en panne, faire faillite, faire défaut, oublier, regretter, mal entendre

Mots croisés: manquer

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - manquer: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: manquer

manquer en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
fail, want, lose, miss, lack, missed, be missed, to miss

manquer en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
carencia, señorita, necesidad, ansiar, muchacha, marrar, errar, escasez, perder, privación, desear, falta, faltar, querer, fallar, déficit, la señorita, ocasión fallida, pierda

manquer en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
mangeln, fräulein, benötigen, ungenügend, verlieren, brauchen, mangelhaft, fehlwurf, verfehlen, missen, scheitern, lust, mangel, verpassen, bedürfnis, wunsch, Fehlschuss, Fräulein, vermissen, fehlen

manquer en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
signorina, insufficienza, perdere, smarrire, mancanza, mancare, fallire, desiderare, volere, assenza, esigenza, sprecare, ragazza, difetto, bisogno, spreca una buona occasione, la signorina, spreca una buona

manquer en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
errar, querer, perder, enlaçar, garota, falhar, moça, perca, carência, carecer, laço, lorena, falta, sucumbir, desejo, desvaneça-se, senhorita, ocasião falhada, erro, falha

manquer en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
begeerte, gemis, missen, zin, behoefte, willen, nood, wensen, lust, verbeuren, mislukken, ontbreken, verlangen, misgrijpen, wens, tekort, Miss, juffrouw, Misser, mis

manquer en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
подгибаться, выдыхаться, недостаток, потерять, затереть, нехватка, раздражаться, отставать, промах, понадобиться, недоговоренность, потребность, подкоситься, сеять, проглядеть, скучать, мисс, один неиспользованный шанс, Еще один неиспользованный шанс, один неиспользованный шанс команды, неиспользованный шанс команды

manquer en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
ønske, mangle, mangel, svikte, miste, trenge, nød, frøken, jente, tape, ville, pike, miss, savner, glipp, Spolert sjanse

manquer en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
fröken, brist, tappa, mista, sakna, förlora, avsaknad, saknad, önska, underkänna, behöva, nöd, vilja, miss, Fröcken, missar, missa

manquer en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
köyhyys, tahtoa, ohilyönti, kato, hukata, vajaus, menettää, reputtaa, toivomus, puutteellisuus, halu, tarve, puute, neiti, kadottaa, uupua, Miss, epäonnistui, epäonnistui yrityksessään, piti

manquer en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
savne, spilde, ville, pige, miste, mangel, tabe, frøken, miss, misset chance, Frøken, misset chance af, misset

manquer en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
opomenout, ztratit, slečinka, chybět, selhat, slečna, zanedbat, potřeba, scházet, holka, prohrát, vynechat, netrefit, nedostatek, zameškat, žádat, miss, neproměněná šance, slečno, Slečna, si ujít

manquer en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
zaniedbać, omieszkać, niedosłyszeć, tęsknica, tracić, pęknąć, murowanie, pragnąć, kiks, gubić, zawodzić, przegapiać, zawiesić, spudłować, przepuścić, chcieć, tęsknić, panna, chybienie, Niewykorzystana szansa, szansa

manquer en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
elhibázás, kisasszony, elvétés, hagyj, hiányzik, miss, hiányozni

manquer en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
vuramamak, istemek, istek, bayan, yokluk, yitirmek, dilek, eksiklik, kız, kaçırmak, özledim, da özledim

manquer en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
υστέρημα, δεσποινίς, ανάγκη, έλλειψη, αστοχώ, θέλω, χάνω, αποτυγχάνω, δεσποινίδα, Μεγάλη χαμένη ευκαιρία, Μις, Δεσποινίς, χάσετε

manquer en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
шнур, несправність, схибити, провалитися, лорі, зламатися, перекручує, шнурівка, міс, мисс, Місс

manquer en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
vajzë, dëshirë, dua, mungesë, humbas, humb, zonjushë, më merr malli, dal bosh

manquer en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
губя, загубвам, мис, Miss, на мис

manquer en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
згубiць, пытацца, хацець, дачка, міс, місіс

manquer en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
miss, puuduma, möödalask, mississippi, puudus, nurjuma, kaotama, tattnina, Preili, jäta, igatsen

manquer en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
gospođica, htjela, upustiti, željeti, propustiti, nestašice, nestašica, razočarati, nedostatak, ispustiti, nedostaje, izgubiti, prešutjeti, zakasniti, manjkati, nedostajati, promašaj, miss, promašiti

manquer en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
ekla, vilja, missa, sakna, ungfrú, þrot, tapa, fröken, Miss, missa af

manquer en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
amitto, opto, careo, penuria, volo, egeo

manquer en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
panelė, netekti, stoka, noras, stygius, mergaitė, mergina, norėti, praleisti, nepavykęs, miss

manquer en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
trūkums, vēlēšanās, jaunkundze, meiča, gribēt, vajadzība, jauniete, zaudēt, nepietiekamība, meitene, vēlēties, palaist garām, mis, netrāpīt, trūkt, nedabūt

manquer en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
девојката, недостатокот, Мис, пропуштите, пропуштиме, промашување, Мис на

manquer en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
fată, pierde, lipsă, domnișoară, Șansă ratată, dor, dor de, domnișoara

manquer en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
gospodična, zamešat, gdč, zamuditi, hoteti, želeti, izgubiti, málo, Miss, moštva, zapravljena priložnost, zapravljena priložnost moštva

manquer en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
nemať, stratiť, málo, chcieť, slečna, miss

Le sens et "utilisation de": manquer

verb
  • Ne pas arriver à temps. - Il a manqué son avion .
  • Ne pas être présent à. - Les enfants ont manqué l’école en raison de la tempête de neige .
  • Faire cruellement défaut. - Elle a manqué une bonne occasion de se taire .
  • Se rater (en parlant de personnes qui devaient se rencontrer). - Il a manqué son effet .

Statistiques de popularité: manquer

Les plus recherchés par villes

Paris, Amiens, Lille, Strasbourg, Metz

Les plus recherchés par régions

Picardie, Nord-Pas-de-Calais, Île-de-France, Rhône-Alpes, Pays de la Loire

Mots aléatoires