Mot: marqué

Catégorie: marqué

Shopping, Marchés commerciaux et industriels, Automobiles et véhicules

Mots associés / Définition (def): marqué

icomania marque, logo, logo de marque, logo marque, logo marque voiture, logo quiz, marque antonymes, marque avenue, marque avenue troyes, marque de chaussure, marque de luxe, marque de vetement, marque de voiture, marque grammaire, marque high tech en m, marque mots croisés, marque pas cher, marque place, marque signification, marque synonyme, marque verte, marque voiture, quelle, vetement marque

Synonyme: marqué

troc, commerce, type, stigmate, tache, marque commerciale, croix, note, score, marquage, poinçon, caractéristique, authentification, deutschemark, écossais, whisky, signe, fosse, stand, trou, creux, noyau, étiquette, balise, plaque, slogan, onglet, pâté, genre, nature, sorte, espèce, bonté, construction, modèle, production, point, empreinte, trace, panneau, enseigne, geste, écriteau, place, endroit, spot, tique, crédit, instant, toile, tic-tac, catégorie, incendie, flamme, feu, flambée, éclat, marque de fabrique, tison, flétrissure, label, griffe, partition, compte, rayure, teinture, colorant, teinte, défaut, timbre, cachet, estampille, jeton, gage, témoignage, symbole, bavure, traînée, impression, preuve, évidence, déposition, sceau, échancrure, renfoncement, dentelure, découpure, découpage

Mots croisés: marqué

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - marqué: 6
Nombre de consonnes: 3
Nombre de voyelles: 3

Traductions: marqué

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
hallmark, sign, score, marker, token, ampersand, emblem, note, badge, make, ...
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
divisa, producir, sello, indicación, apuntar, rotular, firmar, hacer, crear, seña, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
merkmal, gedanke, hoheitszeichen, empfehlung, etikett, bauen, decken, verdienen, urinieren, porto, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
indicazione, creare, parte, affisso, cenno, stampare, punteggio, vestigio, natura, insegna, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
indicar, retrete, estampar, ver, apontamento, ponto, carimbar, indicação, actor, parte, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
voorteken, aandenken, voorbode, teken, afdruk, sein, treffen, nota, plaat, behalen, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
клеймовщик, чекан, допечатка, эмблема, аппетит, замаслить, ознаменование, сигнал, старт, сочинять, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
flått, trykke, fremstille, opplag, emblem, notis, avtrykk, etikett, gjøre, skår, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
spår, anlända, not, symbol, tecken, minne, underteckna, karaktär, frimärke, poäng, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
leimata, merkki, merkitseminen, näyttäminen, siistiä, painaa, aikaansaada, viittoa, havaita, rahake, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
tegn, bevis, seddel, skilt, karakter, billet, indtryk, mærke, producere, personlighed, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
razítko, upsat, podpis, výsledek, postavení, originál, viněta, udělat, skóre, donutit, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
robić, dołożyć, przejaw, etykietka, pamiątka, rola, zaznaczyć, wydrukowanie, zdobyć, notować, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
hangjegy, jelzet, csökevény, bevájás, partitúra, embléma, gyártmány, javallat, címtábla, pontállás, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
arma, üretmek, sakırga, yaratmak, karakter, tabela, kene, yapmak, baha, özellik, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
γραμματόσημο, τικ, σημείωση, στίγμα, σημειώνω, ίχνος, φτιάχνω, σκορ, κάνω, κονκάρδα, ...
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
перемагати, значок, яку, морською, відзначати, викарбувати, кокарда, цокання, проба, вдача, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
konstruktoj, mbresë, bëj, emblemë, karakter, ide, etiketë, pullë, shenjë, distinktiv, ...
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
впечатление, отметка, делата, знак, символ, чай, емблема, жетон, указание, характер, ...
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
цягнуць, асачыць, абавязковасьць, адбыцца, прыходзiць, прынасiць, прыстань, рабiць, штурхаць, марка, ...
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
mark, tegelane, märgis, hinne, viibe, näit, kullaproov, stants, tegema, markus, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
otisnuti, znaka, obilježje, kukica, odštampaj, uspomena, bedž, obilježiti, indikacija, otkucaj, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
búa, frímerki, innræti, letur, auðkenna, gera, skaplyndi, prenta, far, gervi, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
insigne, titulus, efficio, nota, macula, indicium, persona, signum
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
raidė, įspaudas, fasonas, banknotas, vaidmuo, pastaba, įspūdis, spausdinti, požymis, statyti, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
iespaids, drukāt, personība, banknote, naudaszīme, nots, celt, pastmarka, sasniegt, iespiest, ...
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
бренд, брендот, марка, сосема, марката
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
marcă, insignă, nota, simbol, amintire, emblemă, urmă, căpuşă, caracter, prost, ...
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
písmeno, značka, tabla, nálepka, grb, stigma, stopa, tisk, beležka, natisniti, ...
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
tla, robiť, odznak, zázrak, skóre, stigma, značkovač, poznámka, nota, písmeno, ...

Le sens et "utilisation de": marqué

noun
  • Signe particulier. - Faire une marque au crayon .
  • Trace, empreinte. - La marque d’un pneu sur le sol .
adjective
  • Qui porte une marque. - Des taies d’oreiller marquées d’une initiale brodée .
  • Qui apparaît clairement. - Des progrès marqués .
  • Accentué. - Des traits marqués .
  • Qui dénote un usage particulier, par opposition à un terme neutre. - Le nom souvenance, qui est vieux ou littéraire, est un terme marqué par rapport au nom courant souvenir .

Statistiques de popularité: marqué

Les plus recherchés par villes

Palaiseau, Paris, Les Salles-sur-Verdon, Montrouge, Verrières-le-Buisson

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Corse, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Nord-Pas-de-Calais, Lorraine

Mots aléatoires