Mot: marquer

Catégorie: marquer

Arts et divertissements, Sports, Shopping

Mots associés / Définition (def): marquer

bien marquer, marquer antonymes, marquer comme non lu facebook, marquer conjugaison, marquer d'une pierre blanche, marquer en anglais, marquer grammaire, marquer la partition comme active, marquer le coup, marquer le pas, marquer les vetements, marquer mots croisés, marquer signification, marquer synonyme, marquer un but, marquer un but en anglais, marquer vetements, marqué a vie, synonyme de marquer

Synonyme: marquer

vouloir dire, désigner, indiquer, signifier, inscrire, donner, offrir, étiqueter, signer, signaler, fournir, apporter, présenter, accorder, rendre, apposer, identifier, munir, poser, fixer, mettre, appliquer, cocher, plaindre, dénoncer, opposer, dénoyauter, trouer, creuser, piqueter, attacher, ajouter, suivre, poursuivre, noter, tracer, corriger, lire, interpréter, déchiffrer, étudier, sombrer, s'enfoncer, enfoncer, plonger, baisser, tictaquer, s'écouler, passer, faire crédit à qn, flamber, flamboyer, éclater, incendier, fulgurer, stigmatiser, graver, cataloguer, coller une étiquette, marquer des points, compter, gagner, inciser, instrumenter, risquer, tuteurer, surveiller, miser sur, financer, écrire, rédiger, composer, enregistrer, s'inscrire, s'enregistrer, immatriculer, déclarer, distinguer

Mots croisés: marquer

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - marquer: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: marquer

marquer en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
signal, signify, tally, note, import, assign, bespeak, designate, mean, purport, remark, count, point, stigmatize, score, betoken, mark, label, tag, marking

marquer en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
atributo, demostrar, tenor, destinar, nota, contar, caracterizar, billete, notar, enseñar, promedio, asignar, calcular, asomar, determinar, espectáculo, marca, marca de, signo de, huella, señal

marquer en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
einfuhr, logbuch, zusammenrechnen, vorführen, verlangen, vorführung, kerbe, bemerkung, rille, holzblock, geizig, steuern, kerbholz, dummkopf, logarithmus, kratzer, Marke, Zeichen, Markierung, Mark, Kennzeichen

marquer en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
calcolo, maligno, cenno, assegnare, postilla, puntare, significare, indicare, affisso, punto, osservare, taccagno, conte, annotare, dimostrare, partitura, marchio, contrassegno, segno, marco, marchio di

marquer en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
significar, nota, denotar, indique, media, marca, foca, signo, implique, bilhete, sentido, pontos, observação, refeição, mostra, milho, marca de, mark, sinal, marco

marquer en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
spelen, vertoning, detail, oog, tentoonspreiden, teken, meetellen, standje, manifesteren, inhalig, voorteken, aanbieden, sein, merkteken, verzegelen, hebzuchtig, mark, merk, markering

marquer en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
подметить, предвещать, заметка, оказывать, веха, сигнализировать, кегль, балл, прочить, штемпелевать, намерение, важность, главное, счёт, значить, отблагодарить, знак, Марк, марка, метка, отметка

marquer en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
tegn, vise, nota, utstilling, punktum, presentere, bemerkning, forsegle, lav, sel, hakk, spiss, kjennemerke, merke, import, betegne, mark, merket

marquer en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
stock, mening, snål, försegla, spetsa, anvisa, utställning, yttrande, märke, nedrig, anslå, biljett, show, tecken, teckna, skylt, varumärket, märket, varumärke

marquer en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
detalji, osoitus, elehtiä, ilkeä, vekseli, kelju, kunnari, viestittää, messut, kommentaari, kommentoida, muistiinpano, merkittävä, tukki, kehno, lasku, merkki, Mark, tavaramerkin, tavaramerkki, merkin

marquer en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
billet, karakter, top, node, prik, import, sæl, besked, jarl, seddel, beregne, signal, mærke, punkt, bemærkning, vise, mark, varemærke, mærket, varemærket

marquer en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
článek, vykalkulovat, přidělit, import, oharek, špička, skvrna, ničemný, tuleň, charakterizovat, poznamenat, prozrazovat, zacílit, význam, divadlo, signál, značka, označit, známka, ochranná známka, známky

marquer en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
dłużyca, wyka, uszczelnienie, wynik, potwierdzić, potwierdzenie, popis, drobnostkowy, nacinać, wryć, wredny, zasygnalizowanie, punktacja, przeliczenie, uwypuklać, wykazywać, znak, oznaczenie, marka, znak towarowy, znaku

marquer en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
jogutód, feljogosított, attrakció, pénzdarab, parádé, pontszám, arcvonás, felmutatás, középérték, számla, kard, lyukszelvény, gólszám, pandant, partitúra, vízzárás, jel, jelet, mark, védjegyet, jelölés

marquer en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
göstermek, gözükmek, tanıştırmak, baha, kılıç, marka, hasis, ayrıntı, söylemek, kanıtlamak, fok, ayıbalığı, cimri, özellik, benek, mühürlemek, işaret, işareti, işaretleyiniz, mark

marquer en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
σουσούμι, βαθμός, σκοράρω, φανερώνω, σκορ, βούλα, παρατήρηση, επισημαίνω, μετρώ, σήμα, εννοώ, κόμης, εμφαίνω, νεύω, συμφωνώ, στίγμα, σημάδι, σήματος, σήμανση, το σήμα

marquer en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
призначити, запломбувати, болюче, відрізняти, їдко, нараховувати, призначати, друк, асигнувати, зчитати, клеймо, рахунок, пурпури, тавро, позначати, зауваження, знак, зодіаку, символ

marquer en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
tipar, kërcu, nënkuptoj, pikë, mesatar, mesëm, tregoj, shenjë, Mark, shënojë, të shënojë, marka

marquer en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
точка, смет, меч, клеймо, шоу, отметка, импорт, означаха, представление, показ, правоприемник, логаритъм, банкнота, марка, марка на, знак за, белег

marquer en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
чуць, знак, знакі

marquer en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
põletusmärk, mark, kõrvatäke, hinne, punkt, ülestähendus, arvestama, näitama, märkima, märge, osutama, tunnusmärk, näima, reserveerima, iseloomustama, tootemark, märk, kaubamärgi, kaubamärk, märgi

marquer en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
zbrojiti, signalizirati, importirati, dodijeliti, označavati, bodove, masa, primijetiti, prizvuk, navesti, poručiti, zapisati, važnost, svojstvo, impuls, značiti, oznaka, znak, ocjena, označiti, žig

marquer en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
auðsýna, meina, einkunn, liður, auðkenna, oddur, telja, nes, innsigla, athugasemd, innsigli, marka, einkenni, sýna, ætla, benda, merkja, Mark, árangur, keppni, merki

marquer en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
nota, macula, signum, demonstro, vilis, tribuo, spectaculum

marquer en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
gaida, požymis, prašyti, tikti, suskaičiuoti, modelis, špaga, charakterizuoti, detalė, fasonas, pažymys, prasmė, pastaba, ženklas, prierašas, komentaras, ženklo, ženklą, ženklu

marquer en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
zobens, modelis, nozīme, imports, vidējais, ronis, fasons, atsauksme, signāls, jēga, lūgt, demonstrēt, pierādīt, sīkums, prasīt, punkts, zīme, atzīme, preču zīme, zīmei, preču zīmi

marquer en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
печатот, знакот, марка, знак, ознака, Марк

marquer en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
notă, bancnotă, sigila, logaritm, prezenta, anunţa, importa, ruga, remarca, spectacol, comentariu, marcă, nota, medie, arta, semn, marca, marcă de

marquer en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
marek, označit, značka, predstava, beležnica, deblo, plomba, ukázat, špica, šteti, pokazati, známka, naznačit, grof, poleno, udava, znamka, oznaka, znamko, znak, oznako

marquer en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
bod, zámer, známka, význam, dovoz, skóre, marek, signál, import, nota, tuleň, znamení, záznam, značka, marka, krik, znak, označenie, ochranná známka

Le sens et "utilisation de": marquer

verb
  • Laisser une trace. - Ce verre a marqué la table .
  • Faire connaître, exprimer. - Marquer sa reconnaissance, de l’intérêt .
  • Réussir. - Marquer un but, un essai .
  • Influencer. - Ton parrain t’a beaucoup marquée .
  • Laisser une marque. - Marquer les articles d’un trait .

Statistiques de popularité: marquer

Les plus recherchés par villes

Rouen, Rennes, Paris, Amiens, Toulouse

Les plus recherchés par régions

Bretagne, Auvergne, Haute-Normandie, Nord-Pas-de-Calais, Languedoc-Roussillon

Mots aléatoires