Mot: marquer

Catégorie: marquer

Arts et divertissements, Sports, Shopping

Mots associés / Définition (def): marquer

bien marquer, marquer antonymes, marquer comme non lu facebook, marquer conjugaison, marquer d'une pierre blanche, marquer en anglais, marquer grammaire, marquer la partition comme active, marquer le coup, marquer le pas, marquer les vetements, marquer mots croisés, marquer signification, marquer synonyme, marquer un but, marquer un but en anglais, marquer vetements, marqué a vie, synonyme de marquer

Synonyme: marquer

vouloir dire, désigner, indiquer, signifier, inscrire, donner, offrir, étiqueter, signer, signaler, fournir, apporter, présenter, accorder, rendre, apposer, identifier, munir, poser, fixer, mettre, appliquer, cocher, plaindre, dénoncer, opposer, dénoyauter, trouer, creuser, piqueter, attacher, ajouter, suivre, poursuivre, noter, tracer, corriger, lire, interpréter, déchiffrer, étudier, sombrer, s'enfoncer, enfoncer, plonger, baisser, tictaquer, s'écouler, passer, faire crédit à qn, flamber, flamboyer, éclater, incendier, fulgurer, stigmatiser, graver, cataloguer, coller une étiquette, marquer des points, compter, gagner, inciser, instrumenter, risquer, tuteurer, surveiller, miser sur, financer, écrire, rédiger, composer, enregistrer, s'inscrire, s'enregistrer, immatriculer, déclarer, distinguer

Mots croisés: marquer

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - marquer: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: marquer

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
signal, signify, tally, note, import, assign, bespeak, designate, mean, purport, ...
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
atributo, demostrar, tenor, destinar, nota, contar, caracterizar, billete, notar, enseñar, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
einfuhr, logbuch, zusammenrechnen, vorführen, verlangen, vorführung, kerbe, bemerkung, rille, holzblock, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
calcolo, maligno, cenno, assegnare, postilla, puntare, significare, indicare, affisso, punto, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
significar, nota, denotar, indique, media, marca, foca, signo, implique, bilhete, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
spelen, vertoning, detail, oog, tentoonspreiden, teken, meetellen, standje, manifesteren, inhalig, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
подметить, предвещать, заметка, оказывать, веха, сигнализировать, кегль, балл, прочить, штемпелевать, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
tegn, vise, nota, utstilling, punktum, presentere, bemerkning, forsegle, lav, sel, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
stock, mening, snål, försegla, spetsa, anvisa, utställning, yttrande, märke, nedrig, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
detalji, osoitus, elehtiä, ilkeä, vekseli, kelju, kunnari, viestittää, messut, kommentaari, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
billet, karakter, top, node, prik, import, sæl, besked, jarl, seddel, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
článek, vykalkulovat, přidělit, import, oharek, špička, skvrna, ničemný, tuleň, charakterizovat, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
dłużyca, wyka, uszczelnienie, wynik, potwierdzić, potwierdzenie, popis, drobnostkowy, nacinać, wryć, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
jogutód, feljogosított, attrakció, pénzdarab, parádé, pontszám, arcvonás, felmutatás, középérték, számla, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
göstermek, gözükmek, tanıştırmak, baha, kılıç, marka, hasis, ayrıntı, söylemek, kanıtlamak, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
σουσούμι, βαθμός, σκοράρω, φανερώνω, σκορ, βούλα, παρατήρηση, επισημαίνω, μετρώ, σήμα, ...
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
призначити, запломбувати, болюче, відрізняти, їдко, нараховувати, призначати, друк, асигнувати, зчитати, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
tipar, kërcu, nënkuptoj, pikë, mesatar, mesëm, tregoj, shenjë, Mark, shënojë, ...
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
точка, смет, меч, клеймо, шоу, отметка, импорт, означаха, представление, показ, ...
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
чуць, знак, знакі
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
põletusmärk, mark, kõrvatäke, hinne, punkt, ülestähendus, arvestama, näitama, märkima, märge, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
zbrojiti, signalizirati, importirati, dodijeliti, označavati, bodove, masa, primijetiti, prizvuk, navesti, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
auðsýna, meina, einkunn, liður, auðkenna, oddur, telja, nes, innsigla, athugasemd, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
nota, macula, signum, demonstro, vilis, tribuo, spectaculum
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
gaida, požymis, prašyti, tikti, suskaičiuoti, modelis, špaga, charakterizuoti, detalė, fasonas, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
zobens, modelis, nozīme, imports, vidējais, ronis, fasons, atsauksme, signāls, jēga, ...
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
печатот, знакот, марка, знак, ознака, Марк
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
notă, bancnotă, sigila, logaritm, prezenta, anunţa, importa, ruga, remarca, spectacol, ...
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
marek, označit, značka, predstava, beležnica, deblo, plomba, ukázat, špica, šteti, ...
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
bod, zámer, známka, význam, dovoz, skóre, marek, signál, import, nota, ...

Le sens et "utilisation de": marquer

verb
  • Laisser une trace. - Ce verre a marqué la table .
  • Faire connaître, exprimer. - Marquer sa reconnaissance, de l’intérêt .
  • Réussir. - Marquer un but, un essai .
  • Influencer. - Ton parrain t’a beaucoup marquée .
  • Laisser une marque. - Marquer les articles d’un trait .

Statistiques de popularité: marquer

Les plus recherchés par villes

Rouen, Rennes, Paris, Amiens, Toulouse

Les plus recherchés par régions

Bretagne, Auvergne, Haute-Normandie, Nord-Pas-de-Calais, Languedoc-Roussillon

Mots aléatoires