Mot: marque

Catégorie: marque

Shopping, Marchés commerciaux et industriels, Automobiles et véhicules

Mots associés / Définition (def): marque

icomania marque, logo, logo de marque, logo marque, logo marque voiture, logo quiz, marque antonymes, marque avenue, marque avenue troyes, marque de chaussure, marque de luxe, marque de vetement, marque de voiture, marque grammaire, marque high tech en m, marque mots croisés, marque pas cher, marque place, marque signification, marque synonyme, marque verte, marque voiture, quelle, vetement marque

Synonyme: marque

troc, commerce, type, stigmate, tache, marque commerciale, croix, note, score, marquage, poinçon, caractéristique, authentification, deutschemark, écossais, whisky, signe, fosse, stand, trou, creux, noyau, étiquette, balise, plaque, slogan, onglet, pâté, genre, nature, sorte, espèce, bonté, construction, modèle, production, point, empreinte, trace, panneau, enseigne, geste, écriteau, place, endroit, spot, tique, crédit, instant, toile, tic-tac, catégorie, incendie, flamme, feu, flambée, éclat, marque de fabrique, tison, flétrissure, label, griffe, partition, compte, rayure, teinture, colorant, teinte, défaut, timbre, cachet, estampille, jeton, gage, témoignage, symbole, bavure, traînée, impression, preuve, évidence, déposition, sceau, échancrure, renfoncement, dentelure, découpure, découpage

Mots croisés: marque

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - marque: 6
Nombre de consonnes: 3
Nombre de voyelles: 3

Traductions: marque

marque en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
hallmark, sign, score, marker, token, ampersand, emblem, note, badge, make, stamp, stigma, vestige, marking, indication, character, brand, mark, trademark, trade mark

marque en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
divisa, producir, sello, indicación, apuntar, rotular, firmar, hacer, crear, seña, prueba, apunte, efecto, signo, carácter, elaborar, marca, la marca, de marca, marca de, marca de fábrica

marque en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
merkmal, gedanke, hoheitszeichen, empfehlung, etikett, bauen, decken, verdienen, urinieren, porto, stigma, firmenschild, tun, herstellung, verursachen, striemen, Marke, Marken, brand

marque en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
indicazione, creare, parte, affisso, cenno, stampare, punteggio, vestigio, natura, insegna, addurre, indizio, bollare, ruolo, timbro, segno, marca, marchio, di marca, del marchio, specifico

marque en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
indicar, retrete, estampar, ver, apontamento, ponto, carimbar, indicação, actor, parte, abrasar, mostrar, excursão, marcar, símbolo, signo, marca, da marca, tipo, de marca, marca de

marque en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
voorteken, aandenken, voorbode, teken, afdruk, sein, treffen, nota, plaat, behalen, aanwijzing, aard, creëren, etiket, figuur, wapen, merk, brand, het merk, merknaam, merken

marque en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
клеймовщик, чекан, допечатка, эмблема, аппетит, замаслить, ознаменование, сигнал, старт, сочинять, замасливать, устраивать, строгать, отпечатывать, направляться, раскалять, марка, бренд, бренда, марки, брендом

marque en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
flått, trykke, fremstille, opplag, emblem, notis, avtrykk, etikett, gjøre, skår, lage, signal, hakk, far, frembringe, markere, merkevare, brand, merke, splitter

marque en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
spår, anlända, not, symbol, tecken, minne, underteckna, karaktär, frimärke, poäng, prägel, stämpla, komponera, intryck, anteckna, signal, varumärke, kedja, varumärket, helt, märke

marque en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
leimata, merkki, merkitseminen, näyttäminen, siistiä, painaa, aikaansaada, viittoa, havaita, rahake, postimerkki, embleemi, luoda, merkitä, henkilökortti, sävel, brändi, tuotemerkin, Tuotemerkki, brändin

marque en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
tegn, bevis, seddel, skilt, karakter, billet, indtryk, mærke, producere, personlighed, konstruere, rolle, aftryk, trykke, signal, emblem, brand, helt, mærket, varemærket

marque en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
razítko, upsat, podpis, výsledek, postavení, originál, viněta, udělat, skóre, donutit, vliv, vytvořit, drážka, učinit, podepsat, oznámkovat, značka, značky, značku, zbrusu, značkou

marque en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
robić, dołożyć, przejaw, etykietka, pamiątka, rola, zaznaczyć, wydrukowanie, zdobyć, notować, uświetnienie, filatelista, takt, rachunek, odfajkować, pieczątka, marka, marki, Brand, marką, marek

marque en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
hangjegy, jelzet, csökevény, bevájás, partitúra, embléma, gyártmány, javallat, címtábla, pontállás, fémjelzés, jelölés, faszén, vonalacska, cégér, bibe, márka, Brand, a márka, márkanév, márkájú

marque en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
arma, üretmek, sakırga, yaratmak, karakter, tabela, kene, yapmak, baha, özellik, kin, nota, yetişmek, baskı, işaret, etki, marka, markası, bir marka, markalı

marque en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
γραμματόσημο, τικ, σημείωση, στίγμα, σημειώνω, ίχνος, φτιάχνω, σκορ, κάνω, κονκάρδα, γνώρισμα, ένδειξη, ταμπέλα, εξαναγκάζω, κατασκευάζω, χαρτόσημα, μάρκα, μάρκας, εμπορικό σήμα, σήμα, σήματος

marque en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
перемагати, значок, яку, морською, відзначати, викарбувати, кокарда, цокання, проба, вдача, ринки, пляму, штамп, признак, смужку, ієрогліф, марка, Бренди

marque en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
konstruktoj, mbresë, bëj, emblemë, karakter, ide, etiketë, pullë, shenjë, distinktiv, krijoj, formoj, stemë, markë, krejt, markës, markë e, krejt të

marque en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
впечатление, отметка, делата, знак, символ, чай, емблема, жетон, указание, характер, банкнота, буква, амперсанд, марка, марката, чисто, на марката, съвсем

marque en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
цягнуць, асачыць, абавязковасьць, адбыцца, прыходзiць, прынасiць, прыстань, рабiць, штурхаць, марка, маркі

marque en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
mark, tegelane, märgis, hinne, viibe, näit, kullaproov, stants, tegema, markus, etikett, trükis, märge, embleem, politseimärk, märk, kaubamärk, brändi, tootemargi, kaubamärgile, margitoote

marque en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
otisnuti, znaka, obilježje, kukica, odštampaj, uspomena, bedž, obilježiti, indikacija, otkucaj, znaci, lik, lupati, prizvuk, ispisati, tisku, marka, brand, marke, potpuno, branda

marque en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
búa, frímerki, innræti, letur, auðkenna, gera, skaplyndi, prenta, far, gervi, gerð, einkenni, athugasemd, einkunn, vörumerki, tegund, vörumerkið, heitir

marque en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
insigne, titulus, efficio, nota, macula, indicium, persona, signum

marque en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
raidė, įspaudas, fasonas, banknotas, vaidmuo, pastaba, įspūdis, spausdinti, požymis, statyti, signalas, gaminti, pažymys, modelis, erkė, asmenybė, markė, prekės, prekės ženklas, markės, Prekinis ženklas

marque en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
iespaids, drukāt, personība, banknote, naudaszīme, nots, celt, pastmarka, sasniegt, iespiest, pazīme, montēt, zīme, zīmogs, būvēt, emblēma, zīmols, zīmolu, zīmola, preču zīmi, Brand

marque en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
бренд, брендот, марка, сосема, марката

marque en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
marcă, insignă, nota, simbol, amintire, emblemă, urmă, căpuşă, caracter, prost, semnal, augur, ştampilă, tichet, bancnotă, crea, marca, de brand, unei marci, a unei marci

marque en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
písmeno, značka, tabla, nálepka, grb, stigma, stopa, tisk, beležka, natisniti, označit, znak, tiskati, narediti, nota, marek, blagovne znamke, Blagovna znamka, Znamka, znamko, blagovno znamko

marque en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
tla, robiť, odznak, zázrak, skóre, stigma, značkovač, poznámka, nota, písmeno, div, znak, známka, symbolický, fotografie, značení, značka, označenie, ochranná známka

Le sens et "utilisation de": marque

noun
  • Signe particulier. - Faire une marque au crayon .
  • Trace, empreinte. - La marque d’un pneu sur le sol .
adjective
  • Qui porte une marque. - Des taies d’oreiller marquées d’une initiale brodée .
  • Qui apparaît clairement. - Des progrès marqués .
  • Accentué. - Des traits marqués .
  • Qui dénote un usage particulier, par opposition à un terme neutre. - Le nom souvenance, qui est vieux ou littéraire, est un terme marqué par rapport au nom courant souvenir .

Statistiques de popularité: marque

Les plus recherchés par villes

Palaiseau, Paris, Les Salles-sur-Verdon, Montrouge, Verrières-le-Buisson

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Corse, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Nord-Pas-de-Calais, Lorraine

Mots aléatoires