Mot: occasionner
Catégorie: occasionner
Santé, Hobbies et loisirs, Animaux et animaux de compagnie
Mots associés / Définition (def): occasionner
occasionner anglais, occasionner antonymes, occasionner conjugaison, occasionner des dommages, occasionner des frais, occasionner grammaire, occasionner mots croisés, occasionner signification, occasionner syn, occasionner synonyme, occasionner tous les synonymes, occasionner traduction, occasionner une gêne, occasionnée en anglais
Synonyme: occasionner
causer, produire, soutenir, provoquer, amener, faire arriver
Mots croisés: occasionner
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - occasionner: 11
Nombre de consonnes: 6
Nombre de voyelles: 5
Nombre de lettres du mot - occasionner: 11
Nombre de consonnes: 6
Nombre de voyelles: 5
Traductions: occasionner
occasionner en anglais
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
develop, provoke, invoke, induce, evoke, raise, invite, activate, elicit, beget, create, effect, cause, call, entail, arouse, occasion, result, lead, result in
occasionner en espagnol
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
alzar, causar, llamada, ocasión, realzar, evocar, invitar, acarrear, subir, mencionar, sacar, instigar, proceso, producir, enconar, criar, causa, causas, la causa, motivo, porque
occasionner en allemand
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
rechtsstreit, wirkungskraft, benennen, ruf, veranlassung, aufruf, bedeuten, ursache, aufziehen, bewirken, telefonieren, enthält, herstellen, wiederbeleben, auffordern, erziehen, Ursache, Grund, Sache, verursachen
occasionner en italien
Dictionnaire:
italien
Traductions:
provocare, procedimento, conseguenza, concitare, innalzare, aumentare, attivare, grido, processo, occasione, causare, appello, creare, persuadere, urlo, aumento, causa, cause, motivo, la causa
occasionner en portugais
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
nomear, chamada, criar, mal, intitular, conclusão, efeitos, incitar, ligar, resultado, ocasião, indonésia, prejudicial, invocar, desperte, consequência, causa, porque, causas, motivo, causar
occasionner en néerlandais
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
roep, tillen, consequentie, noemen, heffen, stichten, uitvoeren, afwerpen, fokken, resultaat, bevinding, doen, ophogen, uitslag, roepen, provoceren, oorzaak, reden, zaak, veroorzaken, want
occasionner en russe
Dictionnaire:
russe
Traductions:
вывести, растить, провоцировать, вздуваться, творить, раз, вытягивать, излагать, выказывать, кричать, проявлять, навещать, окрик, выявить, дело, образовать, причина, причиной, причины, причину
occasionner en norvégien
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
høve, skrik, overtale, følge, aktivere, løfte, forhøye, påkalle, lage, rop, utvikle, heve, forårsake, kalle, medføre, effekt, årsaken, årsak, sak, grunn, føre
occasionner en suédois
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
bygga, inbjuda, resultat, reta, bjuda, komponera, aktivera, göra, framkalla, telefonera, utveckla, tillfälle, avla, lyfta, öka, rättegång, orsak, orsaken, sak, anledning, orsaka
occasionner en finnois
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
toiminta, tilaisuus, rakentaa, vaikutus, kannustaa, teho, aktivoida, siittää, tuoda, käynti, seuraus, asia, touhottaa, ilmiö, kehottaa, perustaa, syy, aiheuttaa, syytä, syynä, syyn
occasionner en danois
Dictionnaire:
danois
Traductions:
udfordre, producere, telefonere, udfald, resultat, hæve, opdrage, indbyde, lejlighed, avle, løfte, invitere, kalde, opkald, årsag, effekt, årsagen, sag, anledning, årsag til
occasionner en tchèque
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
odvodit, podnět, pohnout, zvát, vybudovat, vychovat, vztyčit, zdvihnout, pozvednout, pohánět, tvořit, vytvořit, povzbuzovat, příčina, vybídnout, rozvést, příčinou, příčinu, příčiny, důvod
occasionner en polonais
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
powołać, zaapelować, czynić, przyzwać, sprawa, zew, zawołanie, wytworzyć, skłonić, dzwonić, wabienie, namawiać, rozmowa, doskonalić, wypracować, kazać, przyczyna, powód, powodować, spowodować
occasionner en hongrois
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
ügy, megvalósulás, hatály, hivatásérzet, madárfütty, teljesítmény, bemondás, telefonbeszélgetés, hitbizomány, effektus, okozat, ok, oka, okát, okot, mert
occasionner en turc
Dictionnaire:
turc
Traductions:
seslenmek, kızdırmak, fırsat, çağırmak, neden, yükseltmek, ses, sonuç, kaldırmak, etki, çoğaltmak, yapmak, sebep, yaratmak, gelişmek, çığlık, nedeni, nedenidir, çünkü, sebebi
occasionner en grec
Dictionnaire:
grec
Traductions:
αναπτύσσω, συνεπάγομαι, σηκώνω, επικαλούμαι, ανατρέφω, προξενώ, ενεργοποιώ, παρακινώ, δημιουργώ, διεγείρω, περίπτωση, αποσπώ, αναστηλώνω, αιτία, προσκαλώ, ξεσηκώνω, αιτίας, αίτιο, προκαλούν, λόγος
occasionner en ukrainien
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
породжувати, робити, спонукувати, дощовий, активуйте, розвиватись, чинність, ефект, розвивайтеся, дощовою, завдати, викликати, виявляти, причина, справа, дія, Пичина, Причина Додаткова, причиною, Причина Додаткова інформація
occasionner en albanais
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
thirrje, krijoj, çoj, ngre, aktivizohem, laj, thërras, rrit, ftoj, sebep, zhvilloj, kauzë, arsye, shkak, shkaku, shkak i
occasionner en bulgare
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
развивате, повод, именувам, възниквам, ефект, последствие, назовавам, събуждам, случай, кауза, причина, причинно, основание
occasionner en biélorusse
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
вёска, штурхаць, аддаваць, прынасiць, адбыцца, рабiць, аддаць, абрабiць, клiкаць, прычына, чыннік
occasionner en estonien
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
ajendama, tingima, tõstma, võimalus, põhjustaja, provotseerima, ilmutama, juhus, eostama, aktiveerima, kasvatama, kutsuma, sündmus, kõne, virguma, looma, põhjus, põhjuseks, põhjust, põhjustada, põhjuse
occasionner en croate
Dictionnaire:
croate
Traductions:
buditi, prigodu, otkriti, načiniti, povod, pozvati, probuditi, uzrokuju, začeti, razdražiti, pozivati, stvaranje, prizivati, proizvesti, izvući, razvijanje, uzrok, razlog, uzroka, je uzrok, uzrokom
occasionner en islandais
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
reisa, geta, kalla, bjóða, skapa, ræsa, kall, þróast, framkalla, sinn, orsök, ástæða, hróp, hækka, hringja, valdið, valda, veldur
occasionner en latin
Dictionnaire:
latin
Traductions:
citatio, accendo, erigo, gigno, concito, sollicito, effectus, genero, suscito, advoco, causa
occasionner en lituanien
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
šaukti, sukurti, žygis, rezultatas, šauksmas, užeiti, vadinti, rėkti, pasekmė, dresiruoti, priežastis, ugdyti, gaminti, atvejis, poveikis, sklaidytis, sukelti, priežasties, priežasčių
occasionner en letton
Dictionnaire:
letton
Traductions:
kampaņa, ielūgt, vairot, modināt, pastiprināt, iemesls, kliedziens, sauciens, trenēties, izklīst, sekas, nosaukt, izraisīt, paaugstināt, aicinājums, saukt, cēlonis, izraisa, iemeslu
occasionner en macédonien
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
причината, причина, каузата, предизвика, кауза
occasionner en roumain
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
consecinţă, ocazie, chemare, crea, chema, efect, pofti, campanie, cauză, invita, dezvolta, cauza, motiv, cauze, pentru că
occasionner en slovène
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
priložnost, vpliv, vzbudit, povabiti, plodit, zvrt, proces, vést, klicati, následek, efekt, poklicati, pozvat, izziv, vzrok, razlog, vzroka, vzroki, povzroči
occasionner en slovaque
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
pozvať, volať, vytvoriť, nazývať, vyvinul, efekt, zvať, vyvolať, proces, účinok, tvoriť, príčina, PRICINA, príčiny, príčinou, príčinu
Le sens et "utilisation de": occasionner
verb
- Causer, donner lieu à, entraîner. - La tempête a occasionné plusieurs accidents .
Statistiques de popularité: occasionner
Les plus recherchés par villes
Paris
Les plus recherchés par régions
Île-de-France, Alsace, Aquitaine, Auvergne, Bourgogne
Mots aléatoires