Mot: offense

Catégorie: offense

Sports, Arts et divertissements, Justice et administrations

Mots associés / Définition (def): offense

no offense, offense a l'humanité, offense anglais, offense antonymes, offense au chef de l'état, offense bandcamp, offense citation, offense en 8 lettres, offense fastcore, offense grammaire, offense mot fleches, offense mots croisés, offense signification, offense synonyme, offense traduction, offensé définition, the offense

Synonyme: offense

injure, délit, infraction, forfait, violation, ombrage, courtoisie, crime, blessure, préjudice, tort, insulte, affront, outrage, invective, faute, attaque, intrusion, péché, entrée sans permission, entrée sans autorisée

Mots croisés: offense

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - offense: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: offense

offense en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
offence, invective, insult, outrage, injury, affront, indignity, trespass

offense en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
herida, provocación, deshonor, invectiva, detrimento, afrenta, lesión, daño, injuria, afrentar, contusión, fechoría, insultar, delito, ofensa, infracción, ofensiva, delitos

offense en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
angriff, fetale, schimpfwort, verstoß, freveltat, schockieren, anfall, vergewaltigen, gewalttätigkeit, schimpfend, gewalttat, verletzung, empörung, rechtsverletzung, entrüstung, schaden, Vergehen, Beleidigung, Verstoß, Anstoß, Offensive

offense en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
atrocità, reato, lesione, insulto, offendere, insultare, ingiuria, oltraggiare, pregiudizio, offesa, ferita, oltraggio, infrazione, invettiva, affronto, danno, reati, delitto

offense en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
insultar, ferimentos, inconveniente, ferir, lesão, ferida, insulto, dano, danar, isolador, fira, ferimento, ofensa, delito, crime, infracção, infracções

offense en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
letsel, schade, wond, verwonding, affronteren, afbreuk, beledigen, nadeel, kwetsuur, verontwaardiging, blessure, krenken, overtreding, vergrijp, aanstoot, belediging, ergernis

offense en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
надругательство, измывательство, проступок, провинность, ругательство, расстройство, оскорблять, поругание, грех, осквернение, ушиб, бесчинство, злодейство, глумление, надругаться, обида, преступление, преступлением, правонарушение, нарушение

offense en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
fornærmelse, fornærme, skade, ugagn, krenkelser, lovbruddet, forseelse, lovbrudd, handling

offense en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
ont, anstöt, åverkan, skada, brott, brottet, brott som, överträdelsen, förseelse

offense en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
haitta, rike, närkästys, loukata, vamma, solvaus, panetella, parjata, skandaali, hirmuteko, solvata, herja, rötös, pilkka, raiskata, rikkomus, rikos, rikoksen, rikoksesta, Hyökkäyksen

offense en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
skælde, forbrydelse, lovovertrædelse, skade, fornærme, sår, overtrædelsen, lovovertrædelsen, strafbar handling

offense en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
napadnout, násilí, křivda, poklesek, poranění, potupa, úraz, urážet, delikt, inzultace, neprospěch, násilnost, nadávka, urazit, potupit, znásilnění, přestupek, trestný čin, porušení předpisů, trestným činem

offense en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
obrażać, wymyślanie, szwank, niegodność, przestępstwo, znieważać, przekroczenie, gwałt, skaleczenie, stłuczenie, oburzenie, występek, ujma, uwłaczać, pokaleczenie, obraza, wykroczenie, przewinienie, przestępstwa

offense en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
sebesülés, megaláztatás, kártétel, sérülés, förmedvény, sértés, kár, bántalmazás, meggyalázás, támadás, bűncselekmény, bűncselekményt, bűncselekménynek

offense en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
kötülük, yara, zarar, hakaret, suç, Hücum, suçun, suçtur, suçu

offense en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
οργή, προπηλακίζω, αδίκημα, προσβάλλω, παράβαση, λοιδορώ, βλάβη, προσβολή, αδικήματος, παράβασης, αξιόποινη πράξη

offense en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
злочин, ображати, насилувати, несправедливий, ізолятори, агресивний, ображання, образа, наступ, наклепницький, образливий, злочинство, злочину

offense en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
lëndim, fyerje, ofendim, shkelje, kundërvajtje, vepër

offense en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
престъпление, нараняване, нарушение, атака, деяние

offense en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
блага, злачынства

offense en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
solvama, protestikisa, trauma, seaduserikkumine, mustamine, solvang, vihahoog, häbistus, vigastus, solvav, süütegu, kuriteo, õigusrikkumise, kuritegu, süüteo

offense en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
šteta, djelo, grdnja, napasti, napad, ozljeda, suočavati, prekršaj, uvreda, navala, vrijeđanje, poniženje, nepravda, uvrijediti, djelom

offense en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
miski, smán, sök, brot, brotið, afbrotið, afbrot, broti

offense en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
damnum, commissum, malum, iniuria

offense en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
nusikaltimas, skriauda, blogis, nusikaltimą, nusikalstama veika, nusikaltimu, veika

offense en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
satriekt, šokēt, noziegums, nodarījums, pārkāpums, nodarījumu, noziedzīgais nodarījums, noziedzīgs nodarījums

offense en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
дело, прекршок, делото, кривично дело, прекршокот

offense en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
rău, delict, infracțiune, infracțiuni, infractiune, ofensiv

offense en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
delikt, nadava, porušení, kaznivo dejanje, dejanje, zamere, kaznivo

offense en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
urážka, porušení, delikt, nadávka, úraz, priestupok, priestupku, porušenie, priestupky

Le sens et "utilisation de": offense

noun
  • Parole, geste, action qui fait de la peine, qui choque quelqu’un. - Il n’y a pas d’offense .

Statistiques de popularité: offense

Les plus recherchés par villes

Paris

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Rhône-Alpes, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Alsace, Aquitaine

Mots aléatoires