Mot: ombrage
Catégorie: ombrage
Maison et jardinage, Arts et divertissements, Soins du corps et remise en forme
Mots associés / Définition (def): ombrage
dolores ombrage, espace ombrage, harry potter ombrage, ombrage antonymes, ombrage css, ombrage de phong, ombrage dessin, ombrage définition, ombrage grammaire, ombrage harry potter, ombrage mots croisés, ombrage photoshop, ombrage pour pergola, ombrage serre, ombrage signification, ombrage synonyme, ombrage tatouage, ombrage terrasse, tatouage ombrage, toile d ombrage, toile ombrage, voile, voile d ombrage, voile ombrage, voile ombrage castorama, voile ombrage ikea
Synonyme: ombrage
injure, offense
Mots croisés: ombrage
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - ombrage: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3
Nombre de lettres du mot - ombrage: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3
Traductions: ombrage
ombrage en anglais
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
suspicion, ghost, umbrage, mistrust, discredit, shade, shadiness, surmise, shadow, disbelief, shading, shadowing
ombrage en espagnol
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
descreimiento, suponer, matiz, sospecha, aparición, desconfianza, sombrear, desacreditar, conjetura, pantalla, sombra, asombrar, escepticismo, espina, impresión, presumir, resentimiento, umbrage, ofendido, ofendió, umbría
ombrage en allemand
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
überschatten, schraffieren, verruf, misstrauen, anstoß, zweifel, vermutung, nuance, spur, schatten, farbton, spekulation, argwohn, ärger, geist, ahnung, Anstoß, umbrage, Ärgernis, Anstoß daran
ombrage en italien
Dictionnaire:
italien
Traductions:
ombra, diffidenza, sfumatura, colorazione, tinta, spettro, spirito, ombreggiare, orma, adombrare, fantasma, sospetto, rezzo, impronta, offesa, umbrage, adombrarsi, adombra, offesi
ombrage en portugais
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
suspeita, desprestigiar, máscara, desacreditar, cabana, descobrimento, aparição, suspensórios, matizar, sombra, fantasma, matiz, descoberta, ressentimento, ofensa, umbrage, ofendeu, o ressentimento
ombrage en néerlandais
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
schaduwen, nuancering, schaduwbeeld, blinde, wantrouwen, spook, schaduw, overblijfsel, vermoeden, argwaan, schakering, verdenking, tint, voetspoor, schim, geest, aanstoot, umbrage, aanstoot te, aanstoot aan, ergernis
ombrage en russe
Dictionnaire:
russe
Traductions:
подозрение, нюанс, дух, догадка, недоверие, затемнение, омрачить, дискредитировать, изгиб, зонтик, осенять, призрак, абажур, привод, тень, затушевать, обида, сень
ombrage en norvégien
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
spøkelse, mistro, skjerm, skygge, gjenferd, ånd, mistillit, mistanke, umbrage
ombrage en suédois
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
spåra, spöke, nyans, skugga, vålnad, skärm, misstanke, misstro, avblända, kupa, umbrage, anstöt
ombrage en finnois
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
aave, epäluottamus, arvella, kyöpeli, loukkaus, varjo, nyanssi, vihi, hienous, oletus, aavistus, epäily, siimes, väri, luulo, keinottelu, pahastuminen, pahastua, pahastunut
ombrage en danois
Dictionnaire:
danois
Traductions:
ånd, skygge, nuance, antage, spøgelse, anstød
ombrage en tchèque
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
šrafovat, zaclonit, stopa, stín, stopovat, dohad, zabarvení, podezření, nedůvěra, stínit, strašidlo, podezřívat, duch, vystínovat, pohoršení, přízrak, dotčení, urazit se, urazit, být dotčen, pocit urážky
ombrage en polonais
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
domysł, odbicie, upiór, klosz, domyślać, cień, parasolka, zdyskredytować, zasłona, przypuszczenie, posądzenie, dyskredytować, ocieniać, zjawa, zacieniać, cieniować, obraza, umbrage
ombrage en hongrois
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
gyanítás, színezet, roletta, gyanú, árnykép, üvegbura, bizalmatlanság, lélek, árnyék, neheztel, zokon, megsértődött
ombrage en turc
Dictionnaire:
turc
Traductions:
cin, nüans, ruh, incelik, kuşku, şüphe, hortlak, gölge, spekülasyon, iz, gücenme, umbrage, alınma, ağaç gölgesi, içerleme
ombrage en grec
Dictionnaire:
grec
Traductions:
δυσπιστία, σκιά, υπόνοια, φάντασμα, εξευτελίζω, αμφισβητώ, υποψία, δυσαρέσκεια, επισκίαση, προσβάλλομαι, ενοχλούσε, εξάπτεσαι
ombrage en ukrainien
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
здогад, образа, покров, примара, сумнів, затьмарити, підозра, затемнення, полючи, тінь, осіняти, присмак, підозру, відтінок, господині, затьмити, особистості, обида
ombrage en albanais
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
hije, lëndim, fyerje
ombrage en bulgare
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
обида, привидение, тена, сянка, подозрение, недоверие, предположение, неверие, обиждам, докачат, се докачат
ombrage en biélorusse
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
крыўда, абраза, крыўду
ombrage en estonien
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
usaldamatus, vari, oletama, kahtlus, diskrediteerima, varjutama, uskumatus, oletus, aimdus, umbusk, vaim, varjund, kummitus, pahameel, haavumus, Pahastuminen, Kurjast jstk, Sattuda jstk
ombrage en croate
Dictionnaire:
croate
Traductions:
nepovjerenje, zatamnjenje, avet, nijansa, sablast, sjenka, pretpostavka, sjenčati, duha, sumrak, duh, suton, hlad, uvreda, osjenčati, nevjerica, sjena
ombrage en islandais
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
draugur, grunsemd, afturganga, grunur, umbrage
ombrage en latin
Dictionnaire:
latin
Traductions:
umbra
ombrage en lituanien
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
šešėlis, vaiduoklis, dvasia, šmėkla, atspalvis, paunksnė, įžeidimas, Nuoskaudos, Pārestība
ombrage en letton
Dictionnaire:
letton
Traductions:
rēgs, aizdomas, nokrāsa, ēna, spoks, tonis, parādība, pārestība, aizvainojums
ombrage en macédonien
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
сенката, навреден, сенка, навреден од
ombrage en roumain
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
fantomă, umbră, nuanţă, subtilitate, neîncredere, urmă, bănuială, umbrage
ombrage en slovène
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
ostuda, Uradov, Sjenka
ombrage en slovaque
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
tieni, podozrenie, nevera, nedôvera, tieň, príslušní, dotknutí, dosahu, dosahu na, dotknutosti
Le sens et "utilisation de": ombrage
noun
- Ombre formée par le feuillage. - L’été, on apprécie l’agréable ombrage de la forêt .
- Couvert d’ombre. - Un chemin ombragé et frais sous les grands arbres .
Statistiques de popularité: ombrage
Les plus recherchés par villes
Montpellier, Toulon, Bordeaux, Marseille, Poitiers
Les plus recherchés par régions
Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Poitou-Charentes, Aquitaine, Pays de la Loire
Mots aléatoires