Mot: ombrage

Catégorie: ombrage

Maison et jardinage, Arts et divertissements, Soins du corps et remise en forme

Mots associés / Définition (def): ombrage

dolores ombrage, espace ombrage, harry potter ombrage, ombrage antonymes, ombrage css, ombrage de phong, ombrage dessin, ombrage définition, ombrage grammaire, ombrage harry potter, ombrage mots croisés, ombrage photoshop, ombrage pour pergola, ombrage serre, ombrage signification, ombrage synonyme, ombrage tatouage, ombrage terrasse, tatouage ombrage, toile d ombrage, toile ombrage, voile, voile d ombrage, voile ombrage, voile ombrage castorama, voile ombrage ikea

Synonyme: ombrage

injure, offense

Mots croisés: ombrage

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - ombrage: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: ombrage

ombrage en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
suspicion, ghost, umbrage, mistrust, discredit, shade, shadiness, surmise, shadow, disbelief, shading, shadowing

ombrage en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
descreimiento, suponer, matiz, sospecha, aparición, desconfianza, sombrear, desacreditar, conjetura, pantalla, sombra, asombrar, escepticismo, espina, impresión, presumir, resentimiento, umbrage, ofendido, ofendió, umbría

ombrage en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
überschatten, schraffieren, verruf, misstrauen, anstoß, zweifel, vermutung, nuance, spur, schatten, farbton, spekulation, argwohn, ärger, geist, ahnung, Anstoß, umbrage, Ärgernis, Anstoß daran

ombrage en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
ombra, diffidenza, sfumatura, colorazione, tinta, spettro, spirito, ombreggiare, orma, adombrare, fantasma, sospetto, rezzo, impronta, offesa, umbrage, adombrarsi, adombra, offesi

ombrage en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
suspeita, desprestigiar, máscara, desacreditar, cabana, descobrimento, aparição, suspensórios, matizar, sombra, fantasma, matiz, descoberta, ressentimento, ofensa, umbrage, ofendeu, o ressentimento

ombrage en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
schaduwen, nuancering, schaduwbeeld, blinde, wantrouwen, spook, schaduw, overblijfsel, vermoeden, argwaan, schakering, verdenking, tint, voetspoor, schim, geest, aanstoot, umbrage, aanstoot te, aanstoot aan, ergernis

ombrage en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
подозрение, нюанс, дух, догадка, недоверие, затемнение, омрачить, дискредитировать, изгиб, зонтик, осенять, призрак, абажур, привод, тень, затушевать, обида, сень

ombrage en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
spøkelse, mistro, skjerm, skygge, gjenferd, ånd, mistillit, mistanke, umbrage

ombrage en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
spåra, spöke, nyans, skugga, vålnad, skärm, misstanke, misstro, avblända, kupa, umbrage, anstöt

ombrage en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
aave, epäluottamus, arvella, kyöpeli, loukkaus, varjo, nyanssi, vihi, hienous, oletus, aavistus, epäily, siimes, väri, luulo, keinottelu, pahastuminen, pahastua, pahastunut

ombrage en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
ånd, skygge, nuance, antage, spøgelse, anstød

ombrage en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
šrafovat, zaclonit, stopa, stín, stopovat, dohad, zabarvení, podezření, nedůvěra, stínit, strašidlo, podezřívat, duch, vystínovat, pohoršení, přízrak, dotčení, urazit se, urazit, být dotčen, pocit urážky

ombrage en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
domysł, odbicie, upiór, klosz, domyślać, cień, parasolka, zdyskredytować, zasłona, przypuszczenie, posądzenie, dyskredytować, ocieniać, zjawa, zacieniać, cieniować, obraza, umbrage

ombrage en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
gyanítás, színezet, roletta, gyanú, árnykép, üvegbura, bizalmatlanság, lélek, árnyék, neheztel, zokon, megsértődött

ombrage en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
cin, nüans, ruh, incelik, kuşku, şüphe, hortlak, gölge, spekülasyon, iz, gücenme, umbrage, alınma, ağaç gölgesi, içerleme

ombrage en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
δυσπιστία, σκιά, υπόνοια, φάντασμα, εξευτελίζω, αμφισβητώ, υποψία, δυσαρέσκεια, επισκίαση, προσβάλλομαι, ενοχλούσε, εξάπτεσαι

ombrage en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
здогад, образа, покров, примара, сумнів, затьмарити, підозра, затемнення, полючи, тінь, осіняти, присмак, підозру, відтінок, господині, затьмити, особистості, обида

ombrage en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
hije, lëndim, fyerje

ombrage en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
обида, привидение, тена, сянка, подозрение, недоверие, предположение, неверие, обиждам, докачат, се докачат

ombrage en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
крыўда, абраза, крыўду

ombrage en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
usaldamatus, vari, oletama, kahtlus, diskrediteerima, varjutama, uskumatus, oletus, aimdus, umbusk, vaim, varjund, kummitus, pahameel, haavumus, Pahastuminen, Kurjast jstk, Sattuda jstk

ombrage en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
nepovjerenje, zatamnjenje, avet, nijansa, sablast, sjenka, pretpostavka, sjenčati, duha, sumrak, duh, suton, hlad, uvreda, osjenčati, nevjerica, sjena

ombrage en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
draugur, grunsemd, afturganga, grunur, umbrage

ombrage en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
umbra

ombrage en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
šešėlis, vaiduoklis, dvasia, šmėkla, atspalvis, paunksnė, įžeidimas, Nuoskaudos, Pārestība

ombrage en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
rēgs, aizdomas, nokrāsa, ēna, spoks, tonis, parādība, pārestība, aizvainojums

ombrage en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
сенката, навреден, сенка, навреден од

ombrage en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
fantomă, umbră, nuanţă, subtilitate, neîncredere, urmă, bănuială, umbrage

ombrage en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
ostuda, Uradov, Sjenka

ombrage en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
tieni, podozrenie, nevera, nedôvera, tieň, príslušní, dotknutí, dosahu, dosahu na, dotknutosti

Le sens et "utilisation de": ombrage

noun
  • Ombre formée par le feuillage. - L’été, on apprécie l’agréable ombrage de la forêt .
adjective
  • Couvert d’ombre. - Un chemin ombragé et frais sous les grands arbres .

Statistiques de popularité: ombrage

Les plus recherchés par villes

Montpellier, Toulon, Bordeaux, Marseille, Poitiers

Les plus recherchés par régions

Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Poitou-Charentes, Aquitaine, Pays de la Loire

Mots aléatoires