Mot: pétiller
Mots associés / Définition (def): pétiller
détailler en espagnol, pétiller anglais, pétiller antonymes, pétiller au futur simple, pétiller citation, pétiller conjugaison, pétiller de bonheur, pétiller de joie, pétiller dictionnaire, pétiller grammaire, pétiller mots croisés, pétiller signification, pétiller synonyme, titiller en anglais
Synonyme: pétiller
mousser, bouillonner, glouglouter, chialer, crépiter, grésiller, craquer, claquer, crachoter, briller, scintiller, étinceler, miroiter, jeter des feux, entrer en effervescence, déborder, être tout excité
Mots croisés: pétiller
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - pétiller: 8
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 3
Nombre de lettres du mot - pétiller: 8
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 3
Traductions: pétiller
pétiller en anglais
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
scintillate, crack, bubble, crackle, splutter, beads, fizz, spark, crepitate, sparkle, fizzle
pétiller en espagnol
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
crepitar, balbucear, hendidura, fisura, destellar, crujido, bullir, grieta, chisporrotear, centella, chispa, burbuja, chispear, raja, relumbrar, vejiga, brillo, destello, brillar, la chispa
pétiller en allemand
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
erstklassig, funke, perlen, stottern, kluft, blase, schäumen, ausgezeichnet, bresche, vorzüglich, spalte, aufbruch, riss, funkeln, hervorragend, sprudeln, Glanz, Glitzern, sparkle, glänzen
pétiller en italien
Dictionnaire:
italien
Traductions:
sfavillare, ribollire, gorgogliare, scintillare, fessura, bolla, crepaccio, scintilla, favilla, fenditura, bollire, crepatura, brillare, sparkle, della scintilla
pétiller en portugais
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
rachadura, bolha, cientista, faísca, centelha, partir, quebrar, bexiga, sobressalentes, rachar, cintilar, brilhar, lampejo, cintilação
pétiller en néerlandais
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
kloof, knetteren, split, vonk, kletteren, borrelen, sprank, blaas, knapperen, kier, barst, schitteren, fonkeling, glinstering, fonkelen, glinsteren
pétiller en russe
Dictionnaire:
russe
Traductions:
лучиться, монисто, шампанское, свист, клубень, трескотня, надломить, надлом, шипеть, клокотать, отблеск, потрескивание, шипение, возлюбленный, щель, хруст, блеск, искриться, сверкают, искрятся, сияние
pétiller en norvégien
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
revne, kløft, gnist, sprekk, sprute, brist, sprake, spalte, blære, gnisten, sparkle, perle, glans
pétiller en suédois
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
gnistra, porla, bubbla, fräsa, spricka, smälla, springa, gnistan, sparkle, glitter, gnistrar
pétiller en finnois
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
vako, kipinöidä, kupla, rätinä, kuplahalli, röyhtäistä, pore, halkio, tokaisu, rakoilla, kipinä, rako, kimallus, liplattaa, halkeama, tuikkia, sparkle, kimallusta, säihkettä
pétiller en danois
Dictionnaire:
danois
Traductions:
revne, blære, gnist, gnistre, funkle, sparkle, glans
pétiller en tchèque
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
trhlina, třesk, prasknout, zlomit, sršet, sršení, lupnout, bublina, lupnutí, rozbít, šumět, švihák, krakovat, chřestit, puknout, syčet, jiskra, sparkly, jiskru, třpyt, jiskřit
pétiller en polonais
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
blask, rozprysk, szklić, rozpętać, bulgotać, włamywać, spluwanie, trzaskać, pęcherzyk, bełkotać, iskrzyć, potrzaskać, entuzjazmować, szpara, rozpadać, bąbel, iskierka, skrzyć, błysk, sparkle
pétiller en hongrois
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
szikrázás, szikratávírás, csattintás, csillogás, buborék, zárvány, fröcsögés, ajtónyílás, buzogás, elszólás, kattogás, favorit, pezsgés, dörrenés, bugyborékolás, felrepedés, szikra, csillogóvá, szikrázó, csillogását, csillogóan
pétiller en turc
Dictionnaire:
turc
Traductions:
kaynamak, çatlak, kıvılcım, yarık, köpük, pırıltı, köpürmek, parlak zekâ, parlayış, göz kamaştırmak
pétiller en grec
Dictionnaire:
grec
Traductions:
τρίξιμο, τριζοβολώ, παφλάζω, ρωγμή, απαστράπτω, σπιθοβολώ, φουσκάλα, ράγισμα, ραγίζω, κροτάλισμα, σπάζω, φούσκα, λάμπω, λάμψη, σπινθήρισμα, sparkle, σπινθηρίσματος
pétiller en ukrainien
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
бульбашка, потріскування, заворушення, тріснути, проблиск, надихати, блискітка, блискати, хрумтіти, порепатися, хрипіти, улюблений, булька, тріщина, шипіння, спалахувати, блиск, блеск, блиску
pétiller en albanais
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
krismë, xixë, plasë, kris, vetëtin, shkëlqim, shkëndijë, xixëllin, shkëndijat
pétiller en bulgare
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
блясък, искрят, шумя, искря, блестене
pétiller en biélorusse
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
бляск, блеск
pétiller en estonien
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
mulisema, vilkuma, praksuma, sätendama, raksatama, säde, kähistama, praksuv, pulbitsema, sütitama, täksima, pritsima, pragu, kihisema, pragin, mull, elurõõm, sädemeke, sädelus, helkima, sparkle
pétiller en croate
Dictionnaire:
croate
Traductions:
jurnjava, pjenušanje, balon, tračak, brz, napuknuti, ispucati, svjetlucanje, nerazumljiv, blistanje, kicoš, poprskati, pukotina, svjetlucati, varka, živost, iskra, sjaj, iskre, sjaja
pétiller en islandais
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
snarka, bila, Sparkle, Svaðalegur
pétiller en latin
Dictionnaire:
latin
Traductions:
vesica
pétiller en lituanien
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
burbulas, kibirkštis, virti, žėrėjimas, žėrėti, sutviksti, būti linksmam, žaižaravimas
pétiller en letton
Dictionnaire:
letton
Traductions:
dzirkstele, plaisa, ieplaisājums, burbulis, spīguļot, dzirkstīšana, dzirksti, sparkle
pétiller en macédonien
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
искрата, искра, сјајот, сјај
pétiller en roumain
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
scânteie, luci, crăpătură, strălucire, sclipire, scânteiere, scăpărare
pétiller en slovène
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
praskat, iskrico, sparkle, iskro, iskrica, bleščijo
pétiller en slovaque
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
prasklina, bublina, iskra, iskru, jiskra
Le sens et "utilisation de": pétiller
verb
- Éclater avec de petits bruits secs. - Le bois pétille dans le feu de joie .
- Dégager des bulles. - Le champagne pétille dans les coupes .
- Briller. - À la vue de tous ces cadeaux, les yeux des enfants pétillaient .
- Faire preuve avec éclat. - Ses réponses pétillent d’intelligence et d’humour .
Mots aléatoires