Mot: rancune

Catégorie: rancune

Arts et divertissements, Références, Actualités

Mots associés / Définition (def): rancune

définition rancune, la rancune, rancoeur, rancune antonymes, rancune citation, rancune couple, rancune definition, rancune diablo 3, rancune définition, rancune en anglais, rancune ffx, rancune grammaire, rancune islam, rancune islam hadith, rancune mots croisés, rancune pokemon, rancune rancoeur, rancune signification, rancune synonyme, rancune tenace, rancunier, sans rancune, sans rancune lacrim

Synonyme: rancune

agacement, rancœur, amertume, ressentiment, dépit, hargne, rate, spleen, bile, mauvaise humeur, colère, méchanceté

Mots croisés: rancune

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - rancune: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3

Traductions: rancune

rancune en anglais

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
gall, bitterness, grudge, rancour, spite, score, resentment, animosity, pique, rancor

rancune en espagnol

Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
amargor, hipo, ojeriza, hiel, despecho, escama, encono, rencor, maldad, pique, bilis, resentimiento, malicia, amargura, partitura, indignación, grudge

rancune en allemand

Dictionnaire:
allemand
Traductions:
auswertung, frechheit, feindlichkeit, feindseligkeit, ärger, boshaftigkeit, dreistigkeit, kerbe, klassifizieren, impertinenz, bissigkeit, punktzahl, bosheit, striemen, gallenblase, kratzspur, Groll, grudge, nachtragend, nachtragen, Missgunst

rancune en italien

Dictionnaire:
italien
Traductions:
punteggio, intaccare, rancore, partitura, invidiare, animosità, amarezza, risentimento, ruggine, malizia, dispetto, malevolenza, bile, astio, grudge, broncio

rancune en portugais

Dictionnaire:
portugais
Traductions:
abrasar, ganhar, atingir, bílis, ganho, contagem, rancor, ressentimento, grudge, ressentimentos, invejar

rancune en néerlandais

Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
wrok, rancune, bitsheid, trots, wraakzucht, bitterheid, gal, haatdragendheid, galnoot, plantengal, verbittering, orkestreren, wraakgierigheid, Grudge, wrok koesteren, afgunst

rancune en russe

Dictionnaire:
russe
Traductions:
досада, жёлчь, упреждение, черта, горечь, враждебность, засчитать, неудовлетворение, ссадина, побеждать, зачислять, размолвка, озвучить, превозмогать, возбуждать, счет, недовольство, обиды, обида, обиду, зависть

rancune en norvégien

Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
bitterhet, uvilje, skår, ondskap, misunne, galle, nag, fiendskap, hakk, grudge, forbannelsen, sterkt nag

rancune en suédois

Dictionnaire:
suédois
Traductions:
agg, harm, ovilja, grudge, groll

rancune en finnois

Dictionnaire:
finnois
Traductions:
ilkeämielisyys, ärsyttää, röyhkeys, merkki, julkeus, känä, katkeruus, säveltää, kasviäkämä, ilkeys, kitkeryys, kauna, hävyttömyys, kirpeys, jälki, sappi, Grudge, kaunaa, kateus, kadehtia

rancune en danois

Dictionnaire:
danois
Traductions:
galde, karakter, nag, grudge, horn i siden, horn, uvilje

rancune en tchèque

Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
hořkost, zaujatost, zlobit, partitura, skrblit, zářez, odpor, vroubkovat, popudit, zášť, drážka, zloba, výsledek, žluč, trpkost, skóre, nevraživost, Grudge, nevole

rancune en polonais

Dictionnaire:
polonais
Traductions:
znak, rozgoryczenie, wynik, rezultat, galasówka, mierzeja, ciętość, obraza, napastliwość, ukłuć, nacinać, liczyć, oburzenie, złośliwość, partytura, żałować, żal, uraza, zazdrościć, grudge, pretensje

rancune en hongrois

Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
malícia, pontállás, jelzet, számontartás, partitúra, vonalacska, gubacs, megbántódás, dobkötél-horony, gólszám, számla, piké, rosszindulat, bevájás, pontarány, pontszám, ellenszenv, haragot, harag, az ellenszenv, haragszik

rancune en turc

Dictionnaire:
turc
Traductions:
kin, kötülük, düşmanlık, muziplik, hınç, haset, garez, esirgemek

rancune en grec

Dictionnaire:
grec
Traductions:
αγανάκτηση, εχθρότητα, μνησικακία, εμπάθεια, χολή, εικοσαριά, σκοράρω, άχτι, κακεντρέχεια, μίσος, πικράδα, καταφορά, σκορ, μνησικακία του, τη μνησικακία, κακία

rancune en ukrainien

Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
рахунок, підстава, жовч, жовчність, ображений, ворожість, невдоволення, заздрість, незадоволення, образливий, подразнення, гіркота, скривджений, пікантність, обурений, злоба, незадоволеність

rancune en albanais

Dictionnaire:
albanais
Traductions:
mëri, armiqësi, e ushqe mërinë, ushqe mërinë, hakmarrje

rancune en bulgare

Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
злоба, отметка, недоволство, зъб, лоши чувства, неприязън

rancune en biélorusse

Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
незадаволенасць, незадавальненне, незадаволенасьць, нездавальненне, нездаволенасць

rancune en estonien

Dictionnaire:
estonien
Traductions:
salvavus, kibestumus, minnalaskmine, vahkviha, tulemus, käegalöömine, haavama, vimm, mõrudus, kihvatama, ärgitama, vaenulikkus, erutama, sapp, täkkima, vimma, grudge, kadestama, Kateus

rancune en croate

Dictionnaire:
croate
Traductions:
masa, unatoč, prkositi, mržnja, razmirica, neprijateljstvo, neraspoloženje, izazivati, jad, žuč, ljutina, prkos, mnoštvo, ozlojeđenost, nesuglasica, gunđati, inat, kivnost, Grudge

rancune en islandais

Dictionnaire:
islandais
Traductions:
langrækinn

rancune en latin

Dictionnaire:
latin
Traductions:
acerbitas, bilis

rancune en lituanien

Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
tulžis, pažymys, gailėti, pavydas, Pagieža, jausti nepasitenkinimą, nenorom duoti

rancune en letton

Dictionnaire:
letton
Traductions:
žults, novērtējums, skaust, skaudība, grudge, nenovēlēt, nepatika

rancune en macédonien

Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
злоба, одрекувам, нетрпеливост, Grudge, чувствувал омраза

rancune en roumain

Dictionnaire:
roumain
Traductions:
animozitate, insolenţă, bilă, notă, răutate, resentiment, pică, ranchiună, pica, ranchiuna, dușmănie

rancune en slovène

Dictionnaire:
slovène
Traductions:
Bastard, grudge, Zavidjeti

rancune en slovaque

Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
skóre, animozita, zášť, truc, urazenosť, nenávisť, zast, hnev, závisť

Le sens et "utilisation de": rancune

noun
  • Colère, sentiment amer, désir de vengeance. - Elle n’éprouve pas de rancune, seulement de la déception .

Statistiques de popularité: rancune

Les plus recherchés par villes

Paris, Lyon, Toulouse, Lille, Nantes

Les plus recherchés par régions

Lorraine, Île-de-France, Rhône-Alpes, Nord-Pas-de-Calais, Languedoc-Roussillon

Mots aléatoires