Mot: rancune
Catégorie: rancune
Arts et divertissements, Références, Actualités
Mots associés / Définition (def): rancune
définition rancune, la rancune, rancoeur, rancune antonymes, rancune citation, rancune couple, rancune definition, rancune diablo 3, rancune définition, rancune en anglais, rancune ffx, rancune grammaire, rancune islam, rancune islam hadith, rancune mots croisés, rancune pokemon, rancune rancoeur, rancune signification, rancune synonyme, rancune tenace, rancunier, sans rancune, sans rancune lacrim
Synonyme: rancune
agacement, rancœur, amertume, ressentiment, dépit, hargne, rate, spleen, bile, mauvaise humeur, colère, méchanceté
Mots croisés: rancune
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - rancune: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3
Nombre de lettres du mot - rancune: 7
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 3
Traductions: rancune
rancune en anglais
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
gall, bitterness, grudge, rancour, spite, score, resentment, animosity, pique, rancor
rancune en espagnol
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
amargor, hipo, ojeriza, hiel, despecho, escama, encono, rencor, maldad, pique, bilis, resentimiento, malicia, amargura, partitura, indignación, grudge
rancune en allemand
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
auswertung, frechheit, feindlichkeit, feindseligkeit, ärger, boshaftigkeit, dreistigkeit, kerbe, klassifizieren, impertinenz, bissigkeit, punktzahl, bosheit, striemen, gallenblase, kratzspur, Groll, grudge, nachtragend, nachtragen, Missgunst
rancune en italien
Dictionnaire:
italien
Traductions:
punteggio, intaccare, rancore, partitura, invidiare, animosità, amarezza, risentimento, ruggine, malizia, dispetto, malevolenza, bile, astio, grudge, broncio
rancune en portugais
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
abrasar, ganhar, atingir, bílis, ganho, contagem, rancor, ressentimento, grudge, ressentimentos, invejar
rancune en néerlandais
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
wrok, rancune, bitsheid, trots, wraakzucht, bitterheid, gal, haatdragendheid, galnoot, plantengal, verbittering, orkestreren, wraakgierigheid, Grudge, wrok koesteren, afgunst
rancune en russe
Dictionnaire:
russe
Traductions:
досада, жёлчь, упреждение, черта, горечь, враждебность, засчитать, неудовлетворение, ссадина, побеждать, зачислять, размолвка, озвучить, превозмогать, возбуждать, счет, недовольство, обиды, обида, обиду, зависть
rancune en norvégien
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
bitterhet, uvilje, skår, ondskap, misunne, galle, nag, fiendskap, hakk, grudge, forbannelsen, sterkt nag
rancune en suédois
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
agg, harm, ovilja, grudge, groll
rancune en finnois
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
ilkeämielisyys, ärsyttää, röyhkeys, merkki, julkeus, känä, katkeruus, säveltää, kasviäkämä, ilkeys, kitkeryys, kauna, hävyttömyys, kirpeys, jälki, sappi, Grudge, kaunaa, kateus, kadehtia
rancune en danois
Dictionnaire:
danois
Traductions:
galde, karakter, nag, grudge, horn i siden, horn, uvilje
rancune en tchèque
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
hořkost, zaujatost, zlobit, partitura, skrblit, zářez, odpor, vroubkovat, popudit, zášť, drážka, zloba, výsledek, žluč, trpkost, skóre, nevraživost, Grudge, nevole
rancune en polonais
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
znak, rozgoryczenie, wynik, rezultat, galasówka, mierzeja, ciętość, obraza, napastliwość, ukłuć, nacinać, liczyć, oburzenie, złośliwość, partytura, żałować, żal, uraza, zazdrościć, grudge, pretensje
rancune en hongrois
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
malícia, pontállás, jelzet, számontartás, partitúra, vonalacska, gubacs, megbántódás, dobkötél-horony, gólszám, számla, piké, rosszindulat, bevájás, pontarány, pontszám, ellenszenv, haragot, harag, az ellenszenv, haragszik
rancune en turc
Dictionnaire:
turc
Traductions:
kin, kötülük, düşmanlık, muziplik, hınç, haset, garez, esirgemek
rancune en grec
Dictionnaire:
grec
Traductions:
αγανάκτηση, εχθρότητα, μνησικακία, εμπάθεια, χολή, εικοσαριά, σκοράρω, άχτι, κακεντρέχεια, μίσος, πικράδα, καταφορά, σκορ, μνησικακία του, τη μνησικακία, κακία
rancune en ukrainien
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
рахунок, підстава, жовч, жовчність, ображений, ворожість, невдоволення, заздрість, незадоволення, образливий, подразнення, гіркота, скривджений, пікантність, обурений, злоба, незадоволеність
rancune en albanais
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
mëri, armiqësi, e ushqe mërinë, ushqe mërinë, hakmarrje
rancune en bulgare
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
злоба, отметка, недоволство, зъб, лоши чувства, неприязън
rancune en biélorusse
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
незадаволенасць, незадавальненне, незадаволенасьць, нездавальненне, нездаволенасць
rancune en estonien
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
salvavus, kibestumus, minnalaskmine, vahkviha, tulemus, käegalöömine, haavama, vimm, mõrudus, kihvatama, ärgitama, vaenulikkus, erutama, sapp, täkkima, vimma, grudge, kadestama, Kateus
rancune en croate
Dictionnaire:
croate
Traductions:
masa, unatoč, prkositi, mržnja, razmirica, neprijateljstvo, neraspoloženje, izazivati, jad, žuč, ljutina, prkos, mnoštvo, ozlojeđenost, nesuglasica, gunđati, inat, kivnost, Grudge
rancune en islandais
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
langrækinn
rancune en latin
Dictionnaire:
latin
Traductions:
acerbitas, bilis
rancune en lituanien
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
tulžis, pažymys, gailėti, pavydas, Pagieža, jausti nepasitenkinimą, nenorom duoti
rancune en letton
Dictionnaire:
letton
Traductions:
žults, novērtējums, skaust, skaudība, grudge, nenovēlēt, nepatika
rancune en macédonien
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
злоба, одрекувам, нетрпеливост, Grudge, чувствувал омраза
rancune en roumain
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
animozitate, insolenţă, bilă, notă, răutate, resentiment, pică, ranchiună, pica, ranchiuna, dușmănie
rancune en slovène
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
Bastard, grudge, Zavidjeti
rancune en slovaque
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
skóre, animozita, zášť, truc, urazenosť, nenávisť, zast, hnev, závisť
Le sens et "utilisation de": rancune
noun
- Colère, sentiment amer, désir de vengeance. - Elle n’éprouve pas de rancune, seulement de la déception .
Statistiques de popularité: rancune
Les plus recherchés par villes
Paris, Lyon, Toulouse, Lille, Nantes
Les plus recherchés par régions
Lorraine, Île-de-France, Rhône-Alpes, Nord-Pas-de-Calais, Languedoc-Roussillon
Mots aléatoires