Mot: relâcher
Mots associés / Définition (def): relâcher
lâcher anglais, lâcher conjugaison, relâcher antonyme, relâcher antonymes, relâcher en anglais, relâcher grammaire, relâcher la pression, relâcher le système de rattrapage des mâchoires, relâcher les muscles, relâcher mots croisés, relâcher poisson rouge, relâcher signification, relâcher synonyme, relâcher traduction
Synonyme: relâcher
libéraliser, assouplir, débander, détacher, dénouer, tirer, branler, mettre en liberté, se détendre, relaxer, se relaxer, délasser, remettre, verser, envoyer, diminuer, pardonner, desserrer, dévisser, détendre, délier, libérer, lâcher, dispenser, délivrer, se libérer, faire libérer
Mots croisés: relâcher
Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - relâcher: 8
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 3
Nombre de lettres du mot - relâcher: 8
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 3
Traductions: relâcher
relâcher en anglais
Dictionnaire:
anglais
Traductions:
falter, untie, unleash, loosen, unchain, loose, free, disengage, ease, relax, unbend, weaken, unshackle, unfasten, release, slacken, releasing
relâcher en espagnol
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
bandera, desliar, franquear, desabrochar, estandarte, desencadenar, desembarazar, vacilación, debilitar, debilitarse, eximir, titubear, flojo, gratis, dispensar, desligar, liberación, lanzamiento, comunicado, de liberación, comunicado de
relâcher en allemand
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
nachlassen, behaglichkeit, befreien, entlassung, software, verlassen, entbindung, bequemlichkeit, freisetzung, offenherzig, verzicht, frei, entfesseln, lose, übertragung, freilassen, Veröffentlichung, Freisetzung, Freigabe, Entlassung, Freilassung
relâcher en italien
Dictionnaire:
italien
Traductions:
debilitare, rilassare, quiete, sosta, alleviare, rilasciare, lasciare, agio, ampio, rilassato, liberare, infiacchire, esitazione, libero, attenuare, licenziamento, rilascio, uscita, liberazione, di rilascio, il rilascio
relâcher en portugais
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
desprender, albardeiras, laço, frouxamente, inesperada, descanso, desate, desligar, certo, retransmitir, pendão, desentalar, débil, afrouxar, bandeira, desamontoar, libertação, lançamento, liberação, versão, de libertação
relâcher en néerlandais
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
losmaken, afbinden, ontspannen, wimpel, bevrijden, verslappen, lossen, vlot, onbelemmerd, onbezet, verzwakken, rust, losbinden, verlichten, dundoek, vendel, vrijlating, bevrijding, loslaten, afgifte, versie
relâcher en russe
Dictionnaire:
russe
Traductions:
уменьшаться, освободить, расшатывать, плавность, ослабить, флаг, отвязывать, смягчаться, разрешать, вызволять, испустить, разблокирование, выпускать, разблокировать, выпустить, невозбранный, релиз, выпуск, освобождение, высвобождение
relâcher en norvégien
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
svikte, ro, frigjøring, vid, svekke, løsne, befrielse, frigjøre, gratis, utvungen, løse, løs, befri, flagg, lette, fri, utgivelse, utgivelsen, frigivelse, meldingen
relâcher en suédois
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
lugn, befrielse, lätthet, stamma, försvaga, lossna, minska, slakna, matta, lätta, avmatta, ledig, lindra, fana, lösa, fri, frisättning, frigör, utsättning, släpp, frigörings
relâcher en finnois
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
höllä, hellitä, irrotella, irtisanominen, oikaista, rauhoittaa, irtain, julkistaa, tuhota, irrallinen, empiminen, herpaantua, heikentää, löysätä, irrottaa, avara, julkaisu, vapautumisen, vapauttamista, release, vapauttaa
relâcher en danois
Dictionnaire:
danois
Traductions:
hvile, befri, udelade, fane, frigive, fri, flag, pause, løs, gratis, ledig, sid, ro, frigivelse, release, overgang, frigivelsen, udgivelse
relâcher en tchèque
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
zmírňovat, koktat, klopýtnout, publikovat, rozpínat, klid, odpočinek, odvázat, bezplatně, otálení, zdarma, osvobodit, jednoduchost, propustit, narovnat, osvobozovat, vydání, uvolnění, propuštění, uvolňování, uvolňováním
relâcher en polonais
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
sztandar, wyzwolenie, swobodnie, rozchmurzyć, chorągiewka, przegrywać, zezwalać, rozwiązywać, spokój, słabnąć, dowolnie, jąkać, wyzwolić, rozpinać, wyprostować, mdleć, wydanie, uwolnienie, wyzwalacz, spust
relâcher en hongrois
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
árammegszakító, fesztelenség, eleresztés, tulajdon-átruházás, mértéktelen, gondtalanság, gördülékenység, felszabadult, megereszkedett, erkölcstelen, aranyzab, független, elengedés, kényelmesség, ingyenes, ömlesztett, kioldó, Release, kiadás, kibocsátás, kiadása
relâcher en turc
Dictionnaire:
turc
Traductions:
süsen, gevşek, azat, serbest, salıvermek, zayıflatmak, sancak, dinlenmek, makbuz, istirahat, gevşetmek, iris, özgür, parasız, dinlenme, bedava, serbest bırakma, bırakma, sürüm, sürümü, açma
relâcher en grec
Dictionnaire:
grec
Traductions:
αυτεξούσιος, λασκάρω, μολάρω, χαλαρώνω, σημαία, λάσκος, κυκλοφορώ, μπαϊράκι, λάβαρο, καταπραΰνω, αποδεσμεύω, δημοσιεύω, αποδυναμώνομαι, εκκρίνω, άνεση, δωρεάν, ελευθέρωση, απελευθέρωση, απελευθέρωσης, αποδέσμευσης, αποδέσμευση
relâcher en ukrainien
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
дозволяти, звільніть, невимушеність, петлі, правити, спокій, виключати, розв'яжіть, легкість, визволяти, привітним, розв'язувати, зависнути, розгинати, оповідач, трансляція, реліз
relâcher en albanais
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
zgjidh, flamur, çliroj, dobësohem, dobësoj, lirim, lirë, lëshoj, lirimin, lirimin e, release, lirimi
relâcher en bulgare
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
флаг, знаме, непреклонния, освобождение, изпускане, пускане, отделяне, освобождаване, освобождаването
relâcher en biélorusse
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
рэліз
relâcher en estonien
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
vankuma, kõhklus, lõdvestuma, sundimatus, plagu, vaba, lipp, sundimatu, aeglustuma, vänderdama, nõrgenema, lahtine, avar, puhkama, vabastama, päästik, vabastamine, vabastamist, vabastamise, vabanemist, vabanemise
relâcher en croate
Dictionnaire:
croate
Traductions:
olakšanje, mucati, lakše, besplatno, odmotan, mek, osloboditi, oznaka, nevezani, odrješiti, preporoditelja, ispraviti, mir, zastave, puštanje, smanjiti, izdanje, otpuštanje, oslobađanje, release
relâcher en islandais
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
gefins, flagg, frelsa, fáni, tapa, leysa, út, Módelleyfi, gefa út, Release, losun
relâcher en latin
Dictionnaire:
latin
Traductions:
levo, vexillum, liber, laxo, castro, libero, immunis, solvo, otium
relâcher en lituanien
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
poilsis, laisvas, vėliava, miegas, ramybė, paleidimas, išleidimas, atleidimas, išleisti, paleisti
relâcher en letton
Dictionnaire:
letton
Traductions:
neaizņemts, atbrīvot, atbrīvošana, stostīties, miers, izrakstīšana, atpūta, karogs, īriss, atbrīvošanu, atbrīvošanas, izlaišanas
relâcher en macédonien
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
порака, ослободување, ослободувањето, пуштање, пуштањето
relâcher en roumain
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
uşura, dezlega, steag, gratuit, iris, liberare, liber, repaus, eliberare, elibera, comunicat de, de eliberare, cu eliberare, de presă
relâcher en slovène
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
prosto, pohoda, vlaka, osvobodit, zastava, oslabit, pomolit, javnost, sprostitev, objava, za javnost, sproščanje
relâcher en slovaque
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
zdarma, neobsadený, vlajka, von, voľný, vratký, pohoda, vydaní, bezplatná, bezplatný, uvoľniť, vydanie, vydania
Le sens et "utilisation de": relâcher
verb
- Libérer. - Relâcher des prisonniers .
- Devenir moins tendu. - Relâcher ses muscles .
- Perdre de sa vigueur. - Relâcher l’ardeur au travail .
Mots aléatoires