Mot: renommée

Catégorie: renommée

Arts et divertissements, Marchés commerciaux et industriels, Références

Mots associés / Définition (def): renommée

bonne renommée, de renommée, la bonne renommée, la renommée, renommé, renommée antonymes, renommée de cogane, renommée de thiers, renommée du japon, renommée définition, renommée en anglais, renommée espagnol, renommée grammaire, renommée internationale, renommée mondiale, renommée mots croisés, renommée mythologie, renommée signification, renommée synonyme, renommée traduction anglais, trompettes, une renommée

Synonyme: renommée

réputation, gloire, renom, glorification, honorabilité, célébrité, rapport, compte rendu, reportage, bulletin, dossier

Mots croisés: renommée

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - renommée: 8
Nombre de consonnes: 4
Nombre de voyelles: 4

Traductions: renommée

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
fame, celebrity, renown, goodwill, reputation, repute, name, hearsay, character, renowned, ...
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
reputación, habladuría, índole, seña, naturaleza, nombrar, apellidar, gracia, apellido, nombre, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
ruf, leumund, schriftzeichen, ansehen, gnade, benennen, glorie, persönlichkeit, gunst, ruhm, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
gloria, ruolo, celebrità, stimare, cognome, personaggio, fama, carattere, vanto, reputare, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
nu, nome, celebridade, fama, garbo, graça, glória, falsear, despido, chamar, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
gratie, roep, bevalligheid, lof, heten, geaardheid, persoon, letter, wenk, gunst, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
неуравновешенность, персонаж, символ, благосклонность, тип, наименовать, характер, адрес, устройство, характеристика, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
rolle, nåde, gunst, navn, berømmelse, anseelse, person, ry, karakter, kjente, ...
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
välvilja, tecken, namn, anseende, anse, karaktär, gestalt, ryktbarhet, rykte, person, ...
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
suosio, ristiä, luonne, liikearvo, nimi, maine, pitää, kuuluisuus, sanoa, merkki, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
rygte, berømmelse, personlighed, tegn, nåde, egenskab, rolle, karakter, navn, anseelse, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
označení, nominovat, nazývat, vyjmenovat, osoba, označit, nazvat, příznačný, veličina, povaha, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
pieczołowitość, wieść, litera, sława, przydomek, uważać, nazywać, rodzaj, rola, renoma, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
név, hallomás, jellem, renomé, kegy, hírnév, hírű, közismertségét, közismertségének, közismertségére
Dictionnaire:
turc
Traductions:
özellik, şöhret, isim, işaret, şan, karakter, söylenti, dedikodu, ad, ün, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
ονομασία, φήμη, ονομάζω, χαρακτήρας, διάδοση, όνομα, φήμης, διασημότητα, αναγνωρισιμότητα, φημίζεται
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
вдача, доброзичливість, назва, найменувати, іменувати, популярність, запопадливість, знак, відкуповувати, слава, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
karakter, emri, reputacion, quaj, emër, famë, lavdi, nam, Nami, fitojnë nam, ...
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
слава, назовавам, имена, репутация, характер, буква, име, именувам, известност, известността, ...
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
абавязковасьць, клiкаць, вядомасць, вядомасьць, папулярнасць, ведама
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
tunnustus, tegelaskuju, reputatsioon, kuuldus, iseloom, maine, kuulsus, kuulujutt, menu, märk, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
prepričavanje, značaj, raspoloženje, znamenit, lik, slava, odraditi, spomenuti, znak, reputacija, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
innræti, skaplyndi, gervi, heiti, frægð, kvittur, kalla, nafn, minning, frægðar, ...
Dictionnaire:
latin
Traductions:
gloria, laus, laudo, persona, nomen, rumor, dico
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
vardas, pavadinimas, raidė, malonė, vaidmuo, ženklas, maloningumas, asmenybė, charakteris, šlovė, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
nosaukt, vārds, personība, baumas, raksturs, žēlastība, slava, slavu, atpazīstamība, atpazīstamību
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
имe, самовилата, еминентната, слава, реноме, реномирани, познати
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
rol, denumi, renume, cita, nume, zvon, celebritate, reputaţie, caracter, renumit, ...
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
znak, ime, označit, písmeno, pojem, renomé, veličina, postava, sláva, sloves, ...
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
meno, písmeno, nazývať, označiť, sláva, hodnota, znak, renomé, postava, charakter, ...

Le sens et "utilisation de": renommée

noun
  • Célébrité de quelqu’un, de quelque chose. - La renommée de cette artiste est très grande : c’est une vedette de la chanson .
adjective
  • Réputé. - Une région renommée pour ses fromages .

Statistiques de popularité: renommée

Les plus recherchés par villes

Paris, Rennes, Bordeaux, Lyon, Nantes

Les plus recherchés par régions

Île-de-France, Alsace, Bretagne, Pays de la Loire, Rhône-Alpes

Mots aléatoires