Mot: supplique

Catégorie: supplique

Arts et divertissements, Références, Individus et société

Mots associés / Définition (def): supplique

la supplique, la supplique brassens, supplique antonymes, supplique brassens, supplique de pandore, supplique divine, supplique du vieux jardinier, supplique définition, supplique grammaire, supplique mots croisés, supplique pour, supplique pour etre, supplique pour être enterré sur la plage de sète, supplique pour être enterré à la plage de sète guitare, supplique pour être enterré à la plage de sète lyrics, supplique pour être enterré à la plage de sète paroles, supplique pour être enterré à la plage de sète tab, supplique signification, supplique synonyme, supplique à mgr pontier

Synonyme: supplique

pétition, requête, supplication

Mots croisés: supplique

Statistiques de mots croisés:
Nombre de lettres du mot - supplique: 9
Nombre de consonnes: 5
Nombre de voyelles: 4

Traductions: supplique

Dictionnaire:
anglais
Traductions:
prayer, supplication, request, instance, entreaty, petition, application, plea, pleading
Dictionnaire:
espagnol
Traductions:
demanda, aplicación, solicitación, rogar, plegaria, oración, ruego, rezo, instancia, solicitud, ...
Dictionnaire:
allemand
Traductions:
fall, aufforderung, verwendung, verlangen, vorwand, bewerbung, betende, beispiel, auflegung, gebet, ...
Dictionnaire:
italien
Traductions:
domanda, caso, orazione, pregare, preghiera, petizione, richiedere, istanza, chiedere, diligenza, ...
Dictionnaire:
portugais
Traductions:
reputação, rogar, pedir, exemplo, aplicarão, prece, pétala, solicitar, aplicação, petição, ...
Dictionnaire:
néerlandais
Traductions:
aanvragen, gebed, voorbeeld, pleiten, verzoekschrift, vragen, geval, toonbeeld, aanvraag, verzoek, ...
Dictionnaire:
russe
Traductions:
ходатайство, молитва, прилежание, образец, упрашивать, старательно, просьба, оправдание, рвение, предлагать, ...
Dictionnaire:
norvégien
Traductions:
bønn, eksempel, tilfelle, anvendelse, etterspørsel, underskriftskampanje, begjæring, opprop, begjæringen, petisjonen
Dictionnaire:
suédois
Traductions:
efterfrågan, anmaning, tillämpning, petition, föredöme, anhållan, framställningen, framställningar, petitionen, framställningen Fram
Dictionnaire:
finnois
Traductions:
ahkeruus, kirjelmä, pyyntö, puhevalta, kehotus, rukous, anoa, vetoomus, käsittelykerta, esimerkki, ...
Dictionnaire:
danois
Traductions:
bede, brug, sag, eksempel, anmodning, tilfælde, bøn, anmode, andragende, andragendet, ...
Dictionnaire:
tchèque
Traductions:
použití, soud, petice, pozornost, důvod, prosba, obrana, případ, program, požádat, ...
Dictionnaire:
polonais
Traductions:
przyłożenie, prośba, smarowanie, wnioskowanie, wypadek, proces, stosowanie, petycja, prosić, odpowiedź, ...
Dictionnaire:
hongrois
Traductions:
felterjesztés, kérvény, fohász, kérelem, felirat, könyörgés, kereslet, esedezés, folyamodvány, folyamodás, ...
Dictionnaire:
turc
Traductions:
namaz, rica, dilekçe, dua, dilek, dava, talep, uygulama, durum, dilekçesi, ...
Dictionnaire:
grec
Traductions:
χρήση, αίτηση, προσήλωση, έκκληση, ικεσία, παράκληση, περίπτωση, προσευχή, παρακαλώ, υπεράσπιση, ...
Dictionnaire:
ukrainien
Traductions:
молитва, частина, намагання, драматурги, застосовність, партія, гаданий, звернення, прохання, людина, ...
Dictionnaire:
albanais
Traductions:
shembull, zbatim, peticion, peticioni, kërkesë, peticionit, padia
Dictionnaire:
bulgare
Traductions:
петиция, падеж, оправдание, заявление, просяха, инстанция, петицията, петицията Вносителят, молба
Dictionnaire:
biélorusse
Traductions:
пытацца, хадайніцтва, хадатайніцтва
Dictionnaire:
estonien
Traductions:
päring, rakendus, paluma, vastulause, avaldus, kohaldamine, aste, palve, juhtum, taotlus, ...
Dictionnaire:
croate
Traductions:
peticija, razlog, opravdanje, prilika, molitelj, molilac, primjer, molitva, traženje, moliti, ...
Dictionnaire:
islandais
Traductions:
bæn, bón, umsókn, biðja, beiðni, beiðnin, listann, erindi
Dictionnaire:
latin
Traductions:
prex, postulatio
Dictionnaire:
lituanien
Traductions:
prašyti, byla, pavyzdys, prašymas, atvejis, malda, reikalavimas, peticija, peticiją, pareiškimas, ...
Dictionnaire:
letton
Traductions:
situācija, lūgšanās, paraugs, lūgums, lūgt, prasīt, lūgšana, paskaidrojums, gadījums, piemērs, ...
Dictionnaire:
macédonien
Traductions:
случајот, петицијата, петиција, барање, претставка, претставката
Dictionnaire:
roumain
Traductions:
ruga, rugăciune, caz, cerere, implorare, exemplu, petiție, petiției, petiția, petiții
Dictionnaire:
slovène
Traductions:
program, instance, užití, peticija, peticijo, pobuda, peticije, prošnja
Dictionnaire:
slovaque
Traductions:
prosebník, program, modlitba, prosba, užití, petície, petícia, petícií, petíciu, petícii

Le sens et "utilisation de": supplique

noun
  • Requête. - Une supplique sollicitant le maintien intégral de cette loi a été transmise au ministre chargé de son application .

Statistiques de popularité: supplique

Les plus recherchés par villes

Montpellier, Paris

Les plus recherchés par régions

Languedoc-Roussillon, Provence-Alpes-Côte d'Azur, Île-de-France, Rhône-Alpes, Alsace

Mots aléatoires