Aftur á pólsku
Þýðing: aftur, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
wracać, odwzajemniać, podpierać, obrońca, powtórnie, ponownie, nawrót, odwzajemnić, grzbiet, niegrzecznie, również, odesłać, zwrócić, wrócić, zwracać, wstecz, powrót, zwrot, powrotny, powrotu, zwrotu
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: aftur
aftur til pompei, aftur design, aftur í nám, aftur heim, aftur iceland, aftur tungumála orðabók pólska, aftur á pólsku
Þýðingar
- aftan á pólsku - wieczór, wieczorek, tył, tylny, tylne, tylnej, tylna
- aftra á pólsku - powstrzymywać, przeszkadzać, zniechęcać, odwieść, zniechęcić, zniechęcają, zniechęcić do
- afturganga á pólsku - pojawienie, duch, objawienie, cień, upiór, aparycja, zjawa, ...
- afurðir á pólsku - dukt, produkcja, wytwór, towar, iloczyn, wydawać, wyprodukować, ...
Orð af handahófi
Aftur á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: wracać, odwzajemniać, podpierać, obrońca, powtórnie, ponownie, nawrót, odwzajemnić, grzbiet, niegrzecznie, również, odesłać, zwrócić, wrócić, zwracać, wstecz, powrót, zwrot, powrotny, powrotu, zwrotu
Þýðingar: wracać, odwzajemniać, podpierać, obrońca, powtórnie, ponownie, nawrót, odwzajemnić, grzbiet, niegrzecznie, również, odesłać, zwrócić, wrócić, zwracać, wstecz, powrót, zwrot, powrotny, powrotu, zwrotu