Espa á pólsku
Þýðing: espa, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
złościć, rozjątrzyć, zirytować, drażnić, podrażnić, dymić, rozdrażniać, rozjątrzać, dręczyć, zgniewać, zezłościć, rozsierdzić, irytować, podrażniać, denerwować, jątrzyć, podniecać, emocjonować, wzbudzać, ekscytować, rozbudzić
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: espa
espa tiper 90m, espa international, espa association, espa tiper, espa facial oils, espa tungumála orðabók pólska, espa á pólsku
Þýðingar
- erta á pólsku - złośliwiec, droczyć, kpiarz, drażnić, dokuczać, docinać, drażniący, ...
- eski á pólsku - jesion, proch, arcydzięgiel, popiół, popielaty, szary, ashen, ...
- ey á pólsku - wyspa, wysepka, Przygotowują, BTE
- eygja á pólsku - znaleźć, kropka, rola, zauważyć, dostrzegać, nakrapiać, plama, ...
Orð af handahófi
Espa á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: złościć, rozjątrzyć, zirytować, drażnić, podrażnić, dymić, rozdrażniać, rozjątrzać, dręczyć, zgniewać, zezłościć, rozsierdzić, irytować, podrażniać, denerwować, jątrzyć, podniecać, emocjonować, wzbudzać, ekscytować, rozbudzić
Þýðingar: złościć, rozjątrzyć, zirytować, drażnić, podrażnić, dymić, rozdrażniać, rozjątrzać, dręczyć, zgniewać, zezłościć, rozsierdzić, irytować, podrażniać, denerwować, jątrzyć, podniecać, emocjonować, wzbudzać, ekscytować, rozbudzić