Frelsa á pólsku
Þýðing: frelsa, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
wyzwalać, oswobodzić, uwolnić, uruchamiać, oszczędzać, zachować, zapisać, obronić, zaoszczędzać, uciułać, ratować, zapisywać, ocalić, uwalniać, odkładać, zbawić, zaoszczędzić, uratować
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: frelsa
frelsa tungumála orðabók pólska, frelsa á pólsku
Þýðingar
- freisting á pólsku - pokusa, kuszenie, pokuszenie, pokusą, pokusy
- freistni á pólsku - kuszenie, pokuszenie, pokusa, pokusą, pokusy
- frelsi á pólsku - prawo, obywatelstwo, niezależność, wolność, przywilej, uprawnienie, swoboda, ...
- fremja á pólsku - zobowiązywać, powierzyć, wykonać, powierzać, dokonywać, zaangażować, wystawiać, ...
Orð af handahófi
Frelsa á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: wyzwalać, oswobodzić, uwolnić, uruchamiać, oszczędzać, zachować, zapisać, obronić, zaoszczędzać, uciułać, ratować, zapisywać, ocalić, uwalniać, odkładać, zbawić, zaoszczędzić, uratować
Þýðingar: wyzwalać, oswobodzić, uwolnić, uruchamiać, oszczędzać, zachować, zapisać, obronić, zaoszczędzać, uciułać, ratować, zapisywać, ocalić, uwalniać, odkładać, zbawić, zaoszczędzić, uratować