Hrista á pólsku
Þýðing: hrista, Orðabók: íslenska » pólska
Upprunalega tungumál:
íslenska
Markmiðs Tungumál:
pólska
Þýðingar:
strząsać, potrząsać, pogrozić, potrząść, strząśnięcie, wstrząsać, zatrząść, ściskać, drżeć, potrząśnięcie, dygotać, trząść, wytrzepać, wytrząsać, przetrząśnięcie, zachwiać, potrząsnąć, potrząsanie
Skyld orð
Önnur tungumál
Skyld orð: hrista
krista allen, hrishita bhatt, christa b. allen, hrista lupci, christa m. clark, hrista tungumála orðabók pólska, hrista á pólsku
Þýðingar
- hringja á pólsku - zew, wezwanie, zawołanie, nazywanie, odwiedzać, zatelefonować, wywoływanie, ...
- hringur á pólsku - chlupać, mlaskać, pluskać, siorbać, zakucie, obrączka, przykrycie, ...
- hrjóstrugur á pólsku - kamienisty, kamienny, jałowy, nieużytki, bezpłodny, jałowe, niepłodna
- hrjóstur á pólsku - włochaty, nierówny, pobieżny, brutalny, grubiański, kostropaty, gruboskórny, ...
Orð af handahófi
Hrista á pólsku - Orðabók: íslenska » pólska
Þýðingar: strząsać, potrząsać, pogrozić, potrząść, strząśnięcie, wstrząsać, zatrząść, ściskać, drżeć, potrząśnięcie, dygotać, trząść, wytrzepać, wytrząsać, przetrząśnięcie, zachwiać, potrząsnąć, potrząsanie
Þýðingar: strząsać, potrząsać, pogrozić, potrząść, strząśnięcie, wstrząsać, zatrząść, ściskać, drżeć, potrząśnięcie, dygotać, trząść, wytrzepać, wytrząsać, przetrząśnięcie, zachwiać, potrząsnąć, potrząsanie