Słowo: łapać
Kategoria: łapać
Hobby i wypoczynek, Sztuka i rozrywka, Gry
Powiązane słowa / Znaczenie: łapać
junior stress, łapać antonimy, łapać dwie sroki za ogon, łapać gołębia, łapać gołębia bajka, łapać gramatyka, łapać kilka srok za ogon, łapać krzyżówka, łapać ortografia, łapać po angielsku, łapać synonim, łapać synonimy, łapać za słówka, łapać za słówka angielski, łapać złodzieja, łapać złodzieja tvn
Synonimy: łapać
złapać, przydybać, brać, połapać, capnąć, konfiskować, ulec, unieść, aresztować, chwycić, ściskać, uchwycić się, ująć się, zaciskać, porwać kogoś, uprowadzać, wykradać, porwać, wydrzeć, wychwycić, chapać
Krzyżówka - Statystyki dla słowa: łapać
Krzyżówkowe statystyki:
Liczba liter dla słówka łapać: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Liczba liter dla słówka łapać: 5
Liczba spółgłosek: 3
Liczba samogłosek: 2
Tłumaczenia: łapać
Słownik:
angielski
Tłumaczenia:
mythology, trammel, grasp, catch, snatch, seize, to catch, catch the, caught
Słownik:
hiszpański
Tłumaczenia:
arrebatar, asir, acertar, coger, capturar, pescar, pillar, aferrar, agarrar, idear, ...
Słownik:
niemiecki
Tłumaczenia:
stück, brocken, begreifen, auffangen, packen, entführung, schauen, schnappverschluss, muschi, raste, ...
Słownik:
francuski
Tłumaczenia:
empoignent, prise, entraver, fragment, extrait, paumer, étreins, rattraper, attrapons, obstacle, ...
Słownik:
włoski
Tłumaczenia:
arraffare, prendere, afferrare, accalappiare, agguantare, mitologia, impugnare, uncinare, cogliere, capire, ...
Słownik:
portugalski
Tłumaczenia:
serpente, gráficos, aferrar, captura, aprisionar, colher, prende dor, aperto, apanhar, agarrar, ...
Słownik:
holenderski
Tłumaczenia:
vangen, aangaan, houvast, begrijpen, inhalen, aangrijpen, waardering, vastgrijpen, beetnemen, arrest, ...
Słownik:
rosyjski
Tłumaczenia:
застигать, расслышать, цапать, отрывок, добыча, увлекать, схватывание, ловить, крючок, хватать, ...
Słownik:
norweski
Tłumaczenia:
forstå, fangst, begripe, fatte, snappe, fange, gripe, grep, fangsten, catch
Słownik:
szwedzki
Tłumaczenia:
gripa, uppfatta, mytologi, ertappa, tag, fångst, fångsten, fånga, catch
Słownik:
fiński
Tłumaczenia:
älytä, tajuta, mytologia, rajat, arvio, ymmärtää, tarttua, haka, saalis, katsella, ...
Słownik:
duński
Tłumaczenia:
fange, gribe, fangst, fangsten, fangster, catch, fangstmængde
Słownik:
czeski
Tłumaczenia:
chytat, nachytat, chňapat, popadnout, uchopit, ulovit, slyšet, porozumět, chápat, dostat, ...
Słownik:
węgierski
Tłumaczenia:
foszlány, töredék, elkapás, mitológia, odakapás, fogás, fogási, fogást, fogások, a fogási
Słownik:
turecki
Tłumaczenia:
anlamak, tutmak, av, yakalanmak, tutuklama, kavramak, yakalamak, catch, yakalama, mandalı
Słownik:
grecki
Tłumaczenia:
συλλαμβάνω, μυθολογία, πιάνω, σφίγγω, αρπάζω, σύλληψη, παγίδα, αλιευμάτων, των αλιευμάτων, αλίευμα
Słownik:
ukraiński
Tłumaczenia:
невід, держак, арештовувати, затримувати, піймати, схватити, вхопити, застукати, міфологія, схопити, ...
Słownik:
albański
Tłumaczenia:
kap, mitologjia, zë, piçka, kapur, catch, të kapur, truk
Słownik:
bułgarski
Tłumaczenia:
митология, подеха, путка, улов, улова, на улова, прилов, за улова
Słownik:
białoruski
Tłumaczenia:
узяць, глядзець, ўлоў, улоў, улов
Słownik:
estoński
Tłumaczenia:
haare, arusaam, krabama, jõudma, saak, kammits, mütoloogia, konks, haarama, krahmama, ...
Słownik:
chorwacki
Tłumaczenia:
dobitak, navući, uloviti, zgrabiti, stezanje, lov, ulov, ometati, hvatanje, pizda, ...
Słownik:
islandzki
Tłumaczenia:
grípa, tak, afli, hald, veiða, afla, Catch
Słownik:
łaciński
Tłumaczenia:
prehendo, rapio
Słownik:
litewski
Tłumaczenia:
mitologija, stebėti, areštas, sugauti, žiūrėti, laimikis, sugavimo, sugautų žuvų kiekio, sugavimas
Słownik:
łotewski
Tłumaczenia:
saprast, mitoloģija, arests, aptvert, arestēšana, ierobežot, limitēt, loms, nozvejas, nozveja, ...
Słownik:
macedoński
Tłumaczenia:
митологија, пичката, фати, улов, фатат, уловот, се фати
Słownik:
rumuński
Tłumaczenia:
arestare, prinde, capta, captura, mitologie, captură, de captură, capturilor, capturii
Słownik:
słoweński
Tłumaczenia:
loviti, uloviti, ulov, ulova, ulovu, catch
Słownik:
słowacki
Tłumaczenia:
záchytka, chápať, chmatnúť, bájosloví, uchopení, uchopiť, chytiť, úlovok, výlov, úlovky, ...
Wiktionary/Wikisłownik (informacje pobrane z: https://pl.wiktionary.org/wiki/łapać)
związki frazeologiczne:
łapać pięć srok za ogon, łapać za słówka, łapać wiatr, łapać wiatr w żagle, łapać falę, łapać oddech
kolokacje:
łapać grypę / przeziębienie
odmiana:
koniugacja IX
wyrazy pokrewne:
rzecz. łapa f, łapanka f, łapanie n, łapacz mos, łapka f
przykłady:
Dziecko próbowało łapać bańki mydlane.
Odkąd zaczął chodzić do przedszkola, ciągle łapał jakieś choroby.
Chyba zaczyna mnie łapać przeziębienie.
Ostatnio często łapie mnie niewytłumaczalny smutek.
Teraz łapię!
Trener łapał się za głowę patrząc na grę swoich piłkarzy.
Co chwilę łapała się barierki, ponieważ miała silne zawroty głowy.
Władek często łapał się na tym, że nie słuchał, co żona do niego mówi.
Michał łapał się wszystkiego, co pozwoliło mu zarobić choć parę groszy.
Wszystkie muchy łapią się na ten lep.
składnia:
(1.1-2) łapać + B.
synonimy:
chwytać
wymowa:
IPA: [ˈwapaʨ̑], AS: [u̯apać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. złapać)
chwytać coś, co znajduje się w ruchu, zostało rzucone
zarażać się, zostawać zarażonym chorobą
o uczuciu lub chorobie: zaczynać być odczuwalnym
polować na coś lub łowić
pot., pojmować, rozumieć
czasownik zwrotny niedokonany łapać się
chwytać samego siebie
chwytać coś, przytrzymując się
dostrzegać coś, czego nie było się świadomym
podejmować się, zabierać się za coś
dawać się pochwycić
łapać pięć srok za ogon, łapać za słówka, łapać wiatr, łapać wiatr w żagle, łapać falę, łapać oddech
kolokacje:
łapać grypę / przeziębienie
odmiana:
koniugacja IX
forma | liczba pojedyncza | liczba mnoga | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1. os. | 2. os. | 3. os. | 1. os. | 2. os. | 3. os. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
bezokolicznik | łapać | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas teraźniejszy | łapię | łapiesz | łapie | łapiemy | łapiecie | łapią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
czas przeszły | m | łapałem | łapałeś | łapał | łapaliśmy | łapaliście | łapali | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | łapałam | łapałaś | łapała | łapałyśmy | łapałyście | łapały | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
n | łapałom | łapałoś | łapało | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tryb rozkazujący | niech łapię | łap | niech łapie | łapmy | łapcie | niech łapią | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
wyrazy pokrewne:
rzecz. łapa f, łapanka f, łapanie n, łapacz mos, łapka f
przykłady:
Dziecko próbowało łapać bańki mydlane.
Odkąd zaczął chodzić do przedszkola, ciągle łapał jakieś choroby.
Chyba zaczyna mnie łapać przeziębienie.
Ostatnio często łapie mnie niewytłumaczalny smutek.
Teraz łapię!
Trener łapał się za głowę patrząc na grę swoich piłkarzy.
Co chwilę łapała się barierki, ponieważ miała silne zawroty głowy.
Władek często łapał się na tym, że nie słuchał, co żona do niego mówi.
Michał łapał się wszystkiego, co pozwoliło mu zarobić choć parę groszy.
Wszystkie muchy łapią się na ten lep.
składnia:
(1.1-2) łapać + B.
synonimy:
chwytać
wymowa:
IPA: [ˈwapaʨ̑], AS: [u̯apać]
znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. złapać)
chwytać coś, co znajduje się w ruchu, zostało rzucone
zarażać się, zostawać zarażonym chorobą
o uczuciu lub chorobie: zaczynać być odczuwalnym
polować na coś lub łowić
pot., pojmować, rozumieć
czasownik zwrotny niedokonany łapać się
chwytać samego siebie
chwytać coś, przytrzymując się
dostrzegać coś, czego nie było się świadomym
podejmować się, zabierać się za coś
dawać się pochwycić
Statystyki popularności: łapać
Najczęściej wyszukiwane w miastach
Lublin, Warszawa, Wrocław, Poznań, Kraków
Najczęściej wyszukiwane w regionach
lubelskie, zachodniopomorskie, dolnośląskie, podkarpackie, wielkopolskie
Losowe słowa